Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI
Z A K O N

O RATIFIKACIJI POGODBE MED REPUBLIKO SLOVENIJO
IN BOSNO IN HERCEGOVINO O PRAVNI POMOČI V CIVILNIH
IN KAZENSKIH ZADEVAH (BBHPP)



1. člen

Ratificira se Pogodba med Republiko Slovenijo in Bosno in Hercegovino o pravni pomoči v civilnih in kazenskih zadevah, podpisana 21. oktobra 2009 v Ljubljani.

2. člen

Besedilo pogodbe se v izvirniku v slovenskem in bosanskem jeziku glasi:1




__________________________
1 Besedilo pogodbe v hrvaškem in srbskem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve.



POGODBA
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN BOSNO IN HERCEGOVINO
O PRAVNI POMOČI V CIVILNIH IN KAZENSKIH ZADEVAH



Republika Slovenija in Bosna in Hercegovina (v nadaljnjem besedilu: pogodbenici) sta se v želji,

da poglobita medsebojne pravne odnose,
da poglobita sodelovanje na področju pravosodja in
da olajšata medsebojni pravni promet v civilnih in kazenskih zadevah,

sporazumeli, da skleneta to pogodbo kot sledi:

PRVO POGLAVJE
SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen

(1) Državljanom ene pogodbenice so v postopkih pred sodišči druge pogodbenice zagotovljene enake pravice kot njenim državljanom.

(2) Državljani ene pogodbenice imajo prost pristop do sodišč druge pogodbenice pod enakimi pogoji kot njeni državljani.

(3) Določbe prejšnjih odstavkov veljajo tudi za pravne osebe.

Obseg pravne pomoči
2. člen

(1) Pogodbenici si vzajemno dajeta pravno pomoč v civilnih in kazenskih zadevah na način in v obsegu, predvidenem s to pogodbo.

(2) Izraz "civilne zadeve" v tej pogodbi obsega tudi gospodarske in družinske zadeve.

(3) Izraz "kazenske zadeve" v tej pogodbi obsega kazniva dejanja, gospodarske prestopke in prekrške.

(4) Pravosodni organi pogodbenic dajejo skladno z določbami te pogodbe pravno pomoč tudi drugim organom, ki so po zakonodaji pogodbenice pristojni za zadeve iz prejšnjih odstavkov tega člena.

3. člen

Pravna pomoč po tej pogodbi obsega: pošiljanje in vročanje pisanj, izmenjavo obvestil o predpisih in predpisov, pošiljanje podatkov in izpiskov iz kazenske evidence, prevzem kazenskega pregona kot tudi procesna dejanja (zaslišanje strank, prič, izvedencev in drugih oseb, hišna ali osebna preiskava, odvzem predmetov, začasna privedba, ogled, izvedenstvo in drugo).

Način občevanja

4. člen

(1) Pri uporabi te pogodbe občujejo pristojni organi Republike Slovenije prek Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije, pristojni organi Bosne in Hercegovine pa prek Ministrstva za pravosodje Bosne in Hercegovine.

(2) Določba prvega odstavka tega člena ne izključuje občevanja po diplomatski poti.

(3) V nujnih primerih lahko pristojni organi pogodbenice pošiljajo zaprosila in obvestila iz te pogodbe pristojnim organom druge pogodbenice prek Mednarodne organizacije kriminalistične policije (INTERPOL).

Jezik

5. člen

(1) Prošnja za pravno pomoč po tej pogodbi (v nadaljnjem besedilu: zaprosilo) in vsa ostala dokumentacija, ki jih je potrebno priložiti skladno z določbami te pogodbe, se pošiljajo v jeziku pogodbenice, ki prosi za pravno pomoč (v nadaljnjem besedilu: pogodbenica prosilka). Prevodov v jezik države pogodbenice, katero se prosi za pravno pomoč (v nadaljnjem besedilu: zaprošena pogodbenica) ni potrebno priložiti, razen v postopkih odstopa kazenskega pregona.

(2) Odgovori na zaprosila se pošiljajo v jeziku zaprošene pogodbenice.

(3) Pisanja, ki se vročajo osebam v zaprošeni državi, se pošiljajo v uradnem jeziku pogodbenice prosilke, priložen pa jim mora biti prevod pisanj v jezik oziroma enega izmed uradnih jezikov zaprošene pogodbenice.

(4) Če prevod ni priložen, se vročitev opravi le, če naslovnik pisanje prostovoljno sprejme.

Zaprosilo za pravno pomoč
6. člen

(1) Zaprosilo za pravno pomoč mora vsebovati:

1. ime organa, ki prosi za pravno pomoč, in organa, ki je zaprošen za pravno pomoč;

2. opis zadeve, v kateri se prosi za pravno pomoč; v kazenskih zadevah tudi zakonsko označbo kaznivega dejanja;

3. navedbo podatkov, ki so pomembni za izvedbo postopka dajanja pravne pomoči;

4. ime in priimek ter rojstne podatke strank v postopku, kraj njihovega stalnega ali začasnega prebivališča, državljanstvo, za pravne osebe pa ime in sedež;

5. ime in priimek pravnih zastopnikov ali pooblaščencev.

(2) Zaprosilo in priložena pisanja morajo biti podpisana in imeti žig organa, ki prosi za pravno pomoč.

7. člen

(1) Pravna pomoč se daje skladno z zakonodajo zaprošene pogodbenice.

(2) Pristojni organ, ki daje zaprošeno pravno pomoč, lahko pri tem ravna tudi na način in v obliki, ki ju želi pogodbenica prosilka, če to ni v nasprotju s predpisi zaprošene pogodbenice.

8. člen

(1) Če zaprošeni organ ni pristojen za ugoditev zaprosilu, ga pošlje pristojnemu organu v zaprošeni pogodbenici in o tem obvesti pogodbenico prosilko.

(2) Če zaprosilu ni bilo ugodeno, je treba o tem takoj obvestiti pogodbenico prosilko in navesti razloge, zakaj mu ni bilo ugodeno. Če so bila skupaj z zaprosilom za pravno pomoč poslana tudi druga pisanja, se tudi ta vrnejo.

9. člen

Zaprošena pogodbenica lahko zavrne pravno pomoč, če bi bila ugoditev zaprosilu v nasprotju z njenim pravnim redom ali bi lahko škodila njeni suverenosti ali varnosti.

Vročitev pisanj
10. člen

Zaprosilo za vročitev pisanj mora poleg podatkov iz 6. člena te pogodbe vsebovati tudi naslov osebe, ki se ji pisanja vročajo.

11. člen

(1) Pristojni organ opravi vročitev skladno s predpisi zaprošene pogodbenice. Na izrecno prošnjo pa se lahko za vročitev pisanj uporabi predpis pogodbenice prosilke, če to ni v nasprotju s predpisi zaprošene pogodbenice.

(2) Vročitev pisanj se dokazuje skladno s predpisi o vročanju, ki veljajo na ozemlju zaprošene pogodbenice. Pristojni organ navede v potrdilu o vročitvi čas in kraj vročitve ter osebo, ki ji je bilo pisanje vročeno.

(3) Potrdilo o vročitvi se takoj pošlje pogodbenici prosilki. Če vročitev ni mogoča, zaprošena pogodbenica pogodbenico prosilko takoj obvesti o razlogih nevročitve.

Obveščanje o predpisih
12. člen

Pogodbenici se bosta na prošnjo obveščali o predpisih, ki veljajo ali so veljali na njenem ozemlju in si bosta po potrebi pošiljali tudi besedila teh predpisov.

Stroški dajanja pravne pomoči
13. člen

(1) Če v tej pogodbi ni drugače določeno, pogodbenici ne smeta zahtevati povračila za stroške, ki so nastali zaradi dajanja pravne pomoči, razen nagrade izvedencem in povračila stroškov izvedenstva.

(2) Zaprošeni organ lahko zahteva predujem za stroške iz prvega odstavka tega člena.

DRUGO POGLAVJE

PRAVNA POMOČ V CIVILNIH ZADEVAH

Oprostitev plačila stroškov
sodnega postopka

14. člen

Državljani ene pogodbenice so pred sodišči druge pogodbenice oproščeni plačila stroškov sodnega postopka pod enakimi pogoji in v enakem obsegu kot državljani te pogodbenice.

15. člen

(1) O oprostitvi plačila stroškov iz 14. člena te pogodbe odloči sodišče zaprošene pogodbenice na predlog strank. Skladno s predpisi zaprošene pogodbenice se o oprostitvi plačila stroškov sodnega postopka odloči na podlagi potrdila o premoženjskem stanju, ki ga izda pristojni organ tiste pogodbenice, na katere ozemlju ima stranka svoje stalno ali začasno prebivališče.

(2) Če ima oseba iz prejšnjega odstavka tega člena svoje stalno ali začasno prebivališče na ozemlju tretje države, lahko izda potrdilo diplomatsko ali konzularno predstavništvo pogodbenice, katere državljan je ta oseba.

(3) Sodišče zaprošene pogodbenice, ki odloča o prošnji za oprostitev plačila stroškov sodnega postopka, lahko v zvezi s tem zahteva dodatna obvestila.

Varščina za pravdne stroške
16. člen

(1) Od državljana ene pogodbenice, ki sodeluje v postopku pred sodiščem druge pogodbenice kot tožnik ali intervenient, ni dovoljeno zahtevati varščine za pravdne stroške samo zato, ker je tuj državljan in na ozemlju te pogodbenice nima stalnega ali začasnega prebivališča.

(2) Določba prejšnjega odstavka tega člena se uporablja tudi za pravne osebe.

Listine

17. člen

(1) Listin, ki jih je izdalo, podpisalo ali overilo v predpisani obliki sodišče ali drug pristojen organ pogodbenice in je na njih odtisnjen žig pristojnega organa, ni treba nadalje overjati za uporabo na ozemlju druge pogodbenice.

(2) Prvi odstavek tega člena se nanaša tudi na prepise in kopije listin, ki jih je overilo sodišče ali drug pristojen organ.


18. člen

Javne listine, izdane na ozemlju ene pogodbenice, imajo na ozemlju druge pogodbenice isto dokazno moč kot javne listine te pogodbenice.

19. člen

(1) Pogodbenici si pošiljata izpiske iz matičnih evidenc ter pravnomočne sodne odločbe, ki se nanašajo na osebna stanja državljanov druge pogodbenice.

(2) Listine in sodne odločbe iz prvega odstavka tega člena se pošiljajo brezplačno vsakih šest mesecev po diplomatski poti.

TRETJE POGLAVJE

PRAVNA POMOČ V KAZENSKIH ZADEVAH

20. člen

Pogodbenici si skladno s to pogodbo dajeta pravno pomoč v vseh postopkih glede kazenskih zadev, za katere so bili v času, ko je bila pravna pomoč zaprošena, pristojni organi pogodbenice prosilke.

Zavrnitev pravne pomoči

21. člen

Pogodbenici zavrneta pravno pomoč:

1. če dejanje, ki je navedeno v zaprosilu, po pravu, ki velja v zaprošeni pogodbenici, ni kaznivo dejanje;

2. če bi bila ugoditev zaprosilu v nasprotju s pravnim redom, ki velja v zaprošeni pogodbenici, in bi lahko po mnenju zaprošene pogodbenice ogrozila njeno suverenost, varnost ali druge bistvene interese pogodbenice;

3. če je zaprosilo v zvezi z dejanjem, ki je po mnenju zaprošene pogodbenice politične ali vojaške narave.

Vabila

22. člen

V vabilu osumljencu, obdolžencu, obtožencu, priči, izvedencu ali drugemu udeležencu v postopku, ki se vabi iz zaprošene pogodbenice, ne sme biti zagrožen prisilni ukrep, če se vabilu ne bi odzval. Če se vabljeni ne odzove vabilu, mu za to ne sme biti izrečena sankcija.

23. člen

Priča ali izvedenec, ki se odzove vabilu sodišča pogodbenice prosilke, ima pravico do povračila potnih stroškov in stroškov bivanja skladno s predpisi pogodbenice prosilke.

Začasna predaja osebe, ki ji je odvzeta prostost

24. člen

(1) Če pogodbenica, ki vodi kazenski postopek, vabi kot pričo ali zaradi soočenja osebo, ki ji je odvzeta prostost v drugi pogodbenici, se ta oseba z njenim soglasjem začasno preda pogodbenici prosilki.

(2) Začasno predana oseba iz prvega odstavka tega člena mora biti na ozemlju pogodbenice prosilke v priporu.

(3) Pogodbenica prosilka mora začasno predano osebo vrniti v roku, ki ga določi zaprošena pogodbenica.

25. člen

Začasna predaja se lahko preloži, če je potrebna navzočnost osebe iz prvega odstavka 24. člena te pogodbe v kazenskem postopku, ki teče v zaprošeni državi.

26. člen

Začasna predaja se lahko zavrne:

1. če se oseba iz prvega odstavka 24. člena te pogodbe s tem ne strinja;

2. če bi zaradi predaje utegnilo priti do podaljšanja odvzema prostosti osebe iz prvega odstavka 24. člena te pogodbe;

3. če po mnenju zaprošene pogodbenice obstajajo drugi tehtni razlogi proti začasni predaji osebe iz prvega odstavka 24. člena te pogodbe v pogodbenico prosilko.

27. člen

Predajo osebe iz prvega odstavka 24. člena te pogodbe opravijo pristojni organi v pogodbenicah, ki se dogovorijo o kraju in času predaje.

Varstvo osebne svobode

28. člen

(1) Priča ali izvedenec, ki se odzove vabilu sodišča pogodbenice prosilke, ne glede na njegovo državljanstvo, ne sme biti v tej državi kazensko preganjan ali priprt niti se mu ne sme kakor koli drugače odvzeti ali omejiti osebna svoboda zaradi kaznivega dejanja, ki ga je storil pred prihodom na ozemlje pogodbenice prosilke.

(2) Oseba, ki je vabljena, da se zglasi pred sodiščem pogodbenice prosilke zaradi kazenske odgovornosti za dejanje, ki jo bremeni, se ne sme ne glede na državljanstvo na njenem ozemlju kazensko preganjati ali pripreti niti se ji ne sme na kateri koli drug način odvzeti ali omejiti osebna svoboda za dejanja ali obsodbe, ki niso navedene v vabilu, izhajajo pa iz časa pred njenim odhodom iz pogodbenice prosilke.

(3) Kazenski pregon, odvzem prostosti ali kakšna druga omejitev osebne svobode proti osebam iz prvega in drugega odstavka tega člena je dovoljena, če se vabljeni, ko njegova navzočnost po izjavi sodišča ni več potrebna, zadrži več kot petnajst dni na ozemlju pogodbenice prosilke, čeprav bi ga lahko zapustil, ali če se potem, ko je zapustil ozemlje pogodbenice prosilke, prostovoljno vrne na njeno ozemlje.

Navzočnost pri dejanjih pravne pomoči
29. člen

(1) Na izrecno prošnjo pogodbenice prosilke jo zaprošena pogodbenica obvesti o kraju in času izvrševanja zaprosila.

(2) Udeleženci v kazenskem postopku in njihovi pravni zastopniki imajo pravico biti navzoči pri dajanju pravne pomoči v zaprošeni pogodbenici in postavljati dodatna vprašanja prek zaprošenega organa. Zanje se smiselno uporablja določba 28. člena te pogodbe.

(3) Za navzočnost predstavnikov pravosodnih organov pogodbenice prosilke pri dajanju pravne pomoči v zaprošeni pogodbenici, je potrebno soglasje zaprošene pogodbenice. Soglasje v Republiki Sloveniji izda Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije, v Bosni in Hercegovini pa Ministrstvo za pravosodje Bosne in Hercegovine.

Obvestila iz kazenske evidence

30. člen

(1) Pogodbenici se obveščata o vseh obsodbah državljanov druge pogodbenice, ki so vpisane v njeno kazensko evidenco. Izpiske iz kazenske evidence si pogodbenici izmenjujeta vsakih šest mesecev prek ministrstev iz 4. člena te pogodbe.

(2) Pogodbenici se obveščata tudi o drugih podatkih, vpisanih v kazenski evidenci.

Odstop kazenskega pregona

31. člen

(1) Če stori državljan ene pogodbenice kaznivo dejanje na ozemlju druge pogodbenice, sme pogodbenica, na katere ozemlju je bilo dejanje storjeno, pod pogoji iz te pogodbe zaprositi drugo pogodbenico, da prevzame kazenski pregon.

(2) Pristojni organi zaprošene pogodbenice izvedejo kazenski postopek skladno s predpisi te pogodbenice.

(3) Pristojni organi pogodbenice prosilke ukrenejo v zvezi z zaprosilom za prevzem kazenskega pregona vse, kar je potrebno, da bi zaprošeni pogodbenici omogočili opravljanje procesnih dejanj, ki so v njeni pristojnosti. Ti ukrepi obsegajo tudi predajo obdolženca, ki je v priporu v pogodbenici prosilki, organom zaprošene pogodbenice.

(4) Predaja obdolženca iz tretjega odstavka tega člena se bo izvedla, potem ko bo zaprošena pogodbenica v skladu z 34. členom te pogodbe obvestila pogodbenico prosilko, da je prevzela kazenski pregon.

32. člen

(1) V zaprosilu za prevzem kazenskega pregona mora biti opisano dejansko stanje in morajo biti navedeni čim bolj točni podatki o obdolžencu, njegovem državljanstvu in stalnem ali začasnem prebivališču.

(2) Zaprosilu je treba priložiti:

1. spise v izvirniku ali overjenem prepisu;

2. potrdilo ali druge podatke o državljanstvu osebe, za katere prevzem kazenskega pregona se prosi;

3. izpisek določb iz kazenskega zakona, ki so bile uporabljene v tej kazenski zadevi;

4. izjave oškodovancev, da soglašajo z odstopom kazenskega pregona.

(3) Izjava oškodovanca, ki je potrebna za uvedbo kazenskega postopka v pogodbenici prosilki, velja tudi v zaprošeni pogodbenici.

(4) Zaprosilu in prilogam iz tega člena se priloži prevod zaprosila in relevantnih dokumentov iz spisa ter drugih prilog v uradni jezik oziroma enega izmed uradnih jezikov zaprošene pogodbenice.

33. člen

Po vložitvi prošnje za prevzem kazenskega pregona pristojni organi pogodbenice prosilke ne bodo izvajali nobenih procesnih dejanj v zvezi s pregonom dejanja, navedenega v zaprosilu, do prejema obvestila o odločitvi iz 34. člena te pogodbe.


34. člen

(1) Zaprošena pogodbenica obvesti pogodbenico prosilko, ali je prevzela zaprošeni kazenski pregon.

(2) V primeru iz tretjega odstavka 31. člena te pogodbe mora zaprošena pogodbenica čim prej, najkasneje pa v 45 dneh, obvestiti pogodbenico prosilko, ali je prevzela kazenski pregon.

(3) Če kazenski pregon ni bil prevzet, se vsa dokumentacija v zvezi s to zadevo vrne pogodbenici prosilki skupaj s sporočilom, zakaj zaprosilu ni bilo ugodeno. Če je bil zaprošeni kazenski pregon prevzet, se po končanem postopku pogodbenici prosilki pošlje pravnomočna odločba.

ČETRTO POGLAVJE

KONČNE DOLOČBE

35. člen

Ta pogodba začne veljati trideseti dan od dneva prejema zadnjega od izmenjanih obvestil pogodbenic po diplomatski poti, da so izpolnjeni pogoji za njeno uveljavitev, predvideni z notranjo zakonodajo pogodbenic.

36. člen

(1) Ta pogodba je sklenjena za nedoločen čas. Vsaka pogodbenica jo lahko pisno odpove po diplomatski poti s šestmesečnim odpovednim rokom.

(2) Pogodba je sestavljena v dveh izvirnikih, vsak v slovenskem jeziku, bosanskem jeziku, hrvaškem jeziku in srbskem jeziku, v obeh pisavah, ki se uporabljata v Bosni in Hercegovini latinici in cirilici, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.



V Ljubljani dne 21. oktobra 2009.



Za Republiko Slovenijo Za Bosno in Hercegovino

Aleš Zalar l.r. Bariša Čolak l.r.




3. člen

Za izvajanje pogodbe skrbi Ministrstvo za pravosodje.

4. člen

Ta zakon začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.



Številka: 740-01/09-22/12
Datum: 15. julij 2010
EPA 646-V



Državni zbor
dr. Pavel Gantar
predsednik


Zadnja sprememba: 08/23/2010
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni