Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni |
EVIDENČNI PODATKI
Z A K O N
O RATIFIKACIJI GARANCIJSKE POGODBE MED REPUBLIKO SLOVENIJO
IN EVROPSKO INVESTICIJSKO BANKO ZA OBVEZNOSTI IZ OKVIRNEGA POSOJILA JAVNEMU SKLADU REPUBLIKE SLOVENIJE ZA REGIONALNI
RAZVOJ IN RAZVOJ PODEŽELJA (MGPEIBRR)
1. člen
Ratificira se Garancijska pogodba med Republiko Slovenijo in Evropsko investicijsko banko za obveznosti iz okvirnega posojila Javnemu skladu Republike Slovenije za regionalni razvoj in razvoj podeželja, sklenjena v Ljubljani 26. avgusta 2009.
2. člen
Garancijska pogodba se v izvirniku v angleškem jeziku in prevodu v slovenskem jeziku glasi:*
FI št.: 24.868 (SI)
Serapis št.: 2007-0520
Okvirno posojilo SRR
Garancijska pogodba
med
Republiko Slovenijo
in
Evropsko investicijsko banko
Luxembourg, 24. julija 2009
Ljubljana, 26. avgusta 2009
TA POGODBA JE SKLENJENA MED:
v nadaljnjem besedilu: »garant«,
na eni strani in
v nadaljnjem besedilu: »banka«,
na drugi strani.
GLEDE NA TO:
– da s pogodbo (v nadaljnjem besedilu: »finančna pogodba«), podpisano 2. marca 2009 v Ljubljani med banko in Javnim skladom Republike Slovenije za regionalni razvoj in razvoj podeželja (v nadaljnjem besedilu: »kreditojemalec«), banka soglaša, da bo kreditojemalcu dala kredit v vrednosti 30.000.000,00 EUR (trideset milijonov evrov) za sofinanciranje več naložb občin in podjetij, zlasti MSP (v nadaljnjem besedilu: »projekti« ali posamezno »projekt«). Podprti projekti bodo usmerjeni v trajnostni razvoj in bodo vključevali naložbe za spodbujanje socialne, gospodarske in prometne infrastrukture, pa tudi okoljske ukrepe in ukrepe v zvezi z vodo, kot je podrobneje opisano v tehničnem opisu v prilogi A.1 finančne pogodbe;
– da so obveznosti banke po finančni pogodbi pogojene s tem, da garant podpiše in predloži garancijo za neprekinjeno učinkovanje garancije in izpolnjevanje finančnih obveznosti kreditojemalca iz finančne pogodbe (v nadaljnjem besedilu: ta »garancijska pogodba«) ter ugodno pravno mnenje o tem;
– da je podpis te garancijske pogodbe odobril Državni zbor Republike Slovenije, v prilogi I pa je overjen prevod ustreznih določb zadevnega zakona v angleški jezik;
– da bo pravilno pooblaščena uradna oseba garantovega generalnega državnega pravobranilstva izdala pravno mnenje o tej garancijski pogodbi v obliki, ki je sprejemljiva za banko,
je dogovorjeno naslednje:
1.01 Garant izjavlja, da je dobro seznanjen s pogoji in določili finančne pogodbe, ki sta jo podpisala pogodbenika in katere kopijo je banka dostavila garantu.
2. ČLEN
Obveznosti garanta
2.01 Garant kot prvi zavezanec in ne le kot porok v celoti jamči za popolno in pravočasno izpolnjevanje vseh denarnih obveznosti kreditojemalca do banke po finančni pogodbi skupaj z vsemi plačili obresti brez vsakršnih omejitev, provizij, nepredvidenih stroškov in drugih izdatkov ter vseh zneskov, ki jih kreditojemalec dolguje banki na podlagi določb finančne pogodbe.
2.02 Garant se zavezuje, da bo banki nemudoma priskrbel informacije o zakonodaji ali pravnem okviru, ki zadeva kreditojemalca in bi lahko vplival na izvajanje finančne pogodbe.
3. ČLEN
Uveljavljanje garancije
3.01 Zahtevek na podlagi te garancijske pogodbe je mogoče dati, kakor hitro kreditojemalec ne izpolni vseh obveznosti ali dela obveznosti, za katere velja garancija v skladu s členom 2.01 te pogodbe.
3.02 Garant se nepreklicno odreka vsakršnemu ugovoru ali zakonskim izjemam v zvezi s popolnim ali delnim uveljavljanjem te garancijske pogodbe. Obvezuje se, da bo na prvi pisni poziv banke izpolnil svoje obveznosti ob vsakem takem zahtevku in plačal zapadle zneske brez vsakršnih omejitev, zadrževanja ali pogojev, ne da bi bilo banki treba priskrbeti kaka druga posebna dokazila v podporo njenemu zahtevku, razen razloga za zahtevek, ki izhaja iz te garancijske pogodbe. Predvsem pa banka ni dolžna dokazovati, da je sprožila kak postopek proti kreditojemalcu; pred uveljavljanjem te garancijske pogodbe ni dolžna unovčiti vrednostnih papirjev ali uveljavljati kakega drugega jamstva, ki ga je morebiti zagotovil kreditojemalec ali kaka tretja stran.
3.03 Garantovo plačilo zapade deseti (10.) delovni dan po datumu zahtevka.
V tej garancijski pogodbi »delovni dan« pomeni dan, ko banke v Luxembourgu in Ljubljani poslujejo.
3.04 Če banka da zahtevek, ima garant pravico pod pogoji, ki so navedeni v finančni pogodbi, takoj poravnati vse denarne obveznosti kreditojemalca iz finančne pogodbe, ki so ob taki poravnavi še neplačane.
4.01 Ko garant izvede plačilo banki, v obsegu takega plačila prevzame pravice in terjatve, ki jih ima banka do kreditojemalca v zvezi s tem plačilom; na pravico do prenosa pravic se ni mogoče sklicevati v škodo banke.
5.01 Garant takoj obvesti banko o vsakem dejstvu ali dogodku, ki bi lahko ogrozil izpolnjevanje njegovih obveznosti iz te garancijske pogodbe.
5.02 Garant uradno obvesti banko o dokončanju postopkov, ki so v Republiki Sloveniji potrebni za začetek veljavnosti garancijske pogodbe.
6. ČLEN
Spremembe finančne pogodbe
6.01 Banka lahko soglaša s spremembami finančne pogodbe, s katerimi se ne povečujejo zneski, ki jih kreditojemalec plača na njeni podlagi, in o njih uradno obvesti garanta.
Banka lahko, kot se ji zdi primerno, kreditojemalcu odobri podaljšanje roka do treh (3) mesecev za vsako odplačilo glavnice ali plačilo obresti in katerih koli drugih stroškov. O vsakem takem podaljšanju uradno obvesti garanta.
Razen sprememb iz zgornjih dveh odstavkov tega 6. člena je treba vse druge spremembe v finančni pogodbi predložiti v odobritev garantu. Ta lahko odobritev odkloni samo, če bi bile predlagane spremembe zanj kot garanta verjetno škodljive.
7. ČLEN
Davki, druge dajatve in stroški
7.01 Davki ali druge dajatve, sodni in drugi stroški, ki nastanejo pri sklepanju ali izvajanju te garancijske pogodbe, bremenijo garanta. Garant bo plačila iz te pogodbe opravljal brez vsakršnega odbitka ali zmanjšanja zaradi davkov ali drugih dajatev.
8. ČLEN
Pravni režim te garancijske pogodbe
8.01 Pravna razmerja med pogodbenicama iz te garancijske pogodbe, njeno sestavo in veljavnost ureja zakonodaja Velikega vojvodstva Luksemburg.
8.02 Kraj izpolnitve te garancijske pogodbe je sedež banke.
8.03 Pogodbenici se podrejata izključni pristojnosti Sodišča Evropskih skupnosti in vsi spori v zvezi z garancijsko pogodbo se predložijo temu sodišču.
Odločitev Sodišča Evropskih skupnosti je dokončna in jo kot tako pogodbenici sprejmeta brez omejitev ali pridržkov.
8.04 Pogodbenici soglašata, da je ta garancijska pogodba komercialne narave, in se obvezujeta, da se bosta odpovedali vsem morebitnim imunitetam, ki jih uživata zdaj ali bi jih lahko uživali v prihodnje v kateri koli državi v zvezi s sodno pristojnostjo Sodišča Evropskih skupnosti.
8.05 V katerem koli pravnem sporu v zvezi s to garancijsko pogodbo je potrdilo banke o kakem znesku, dolgovanem banki po tej garancijski pogodbi, dokaz prima facie o takem znesku.
8.06 Ta garancijska pogodba začne veljati na dan, ko banka garantu izda pisno obvestilo, s katerim potrdi, da je prejela pisno obvestilo v skladu s členom 5.02 te garancijske pogodbe ter pravno mnenje, ki ga je izdala pravilno pooblaščena uradna oseba garantovega generalnega državnega pravobranilstva v obliki in vsebini, ki sta za banko sprejemljivi.
9.01 Obvestila in druga sporočila po tej pogodbi se pošljejo na spodaj navedena naslova:
– za garanta: Ministrstvo za finance
Župančičeva 3
1502 Ljubljana
Slovenija
– za banko: 100 Boulevard Konrad Adenauer
L-2950 Luxembourg
Veliko vojvodstvo Luksemburg.
Vsaka pogodbenica lahko z obvestilom drugi spremeni svoj zgoraj navedeni naslov.
9.02 Obvestila in druga sporočila, za katera so v tej garancijski pogodbi določeni stalni roki ali v katerih so določeni za naslovnika zavezujoči roki, se vročijo osebno ali pošljejo s priporočenim pismom, telegramom, teleksom, potrjenim telefaksom ali na kakršen koli drug način, ki dokazuje, da je naslovnik obvestilo prejel. Rok se določi glede na datum potrdila o oddaji priporočenega obvestila ali v nekaterih primerih glede na navedeni datum prejema oddanega obvestila.
9.03 Uvodne navedbe so sestavni del te garancijske pogodbe.
Priloga I Overjen angleški prevod ustreznih določb slovenskega zakona o poroštvu.
V DOKAZ NAVEDENEGA sta pogodbenici podpisali to garancijsko pogodbo v treh (3) izvirnikih v angleškem jeziku.
To garancijsko pogodbo sta parafirali v imenu garanta ga. Mateja Dolinar in v imenu banke ga. Giulia Ghezzi.
24. julija 2009 v Luxembourgu
26. avgusta 2009 v Ljubljani
___________________________
*Priloga I je na vpogled v Sektorju za mednarodno pravo Ministrstva za zunanje zadeve.
3. člen
Za izvajanje garancijske pogodbe skrbi Ministrstvo za finance.
4. člen
Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Številka: 450-07/08-1/12
Datum: 4. marec 2010
EPA 10-V
Državni zbor
dr. Pavel Gantar
predsednik
Zadnja sprememba: 03/17/2010 | Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni |