O RATIFIKACIJI PROTOKOLA IZ LETA 2002 H KONVENCIJI O VARNOSTI IN ZDRAVJU PRI DELU, 1981 (MPVZD)
1. člen
Ratificira se Protokol iz leta 2002 h Konvenciji o varnosti in zdravju pri delu, 1981, sprejet na 90. zasedanju Generalne konference Mednarodne organizacije dela v Ženevi 20. junija 2002.
2. člen
Protokol se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenskem jeziku glasi:
Protokol 2002
PROTOKOL H KONVENCIJI O VARNOSTI IN ZDRAVJU PRI DELU, 1981
Generalna konferenca Mednarodne organizacije dela,
ki jo je v Ženevi sklical Administrativni svet Mednarodnega urada za delo in se je 3. junija 2002 sestala na svojem 90. zasedanju, in
ob upoštevanju določb 11. člena Konvencije o varnosti in zdravju pri delu, 1981 (v nadaljevanju konvencija), v kateri je posebej navedeno, da:
»za uveljavitev politike, omenjene v 4. členu te konvencije, pristojni organ ali organi zagotovijo postopno izvajanje naslednjih nalog:
…
(c) delodajalci, in kadar je ustrezno, zavarovalnice in drugi, na katere se to neposredno nanaša, uvajajo in uporabljajo postopke za obveščanje o nezgodah pri delu in poklicnih boleznih ter izdelujejo letne statistike o nezgodah pri delu in poklicnih boleznih;
…
(e) vsako leto se objavijo informacije o sprejetih ukrepih za izvajanje politike, omenjene v 4. členu te konvencije, ter o nezgodah pri delu, poklicnih boleznih in drugih okvarah zdravja med delom ali v zvezi z njim;«
in
glede na potrebo po krepitvi postopkov evidentiranja nezgod pri delu in poklicnih bolezni in obveščanja o njih ter po spodbujanju usklajevanja sistemov evidentiranja in obveščanja, da se prepoznajo njihovi vzroki in sprejmejo preventivni ukrepi, in
po odločitvi, da sprejme nekatere predloge v zvezi z evidentiranjem nezgod pri delu in poklicnih bolezni ter obveščanjem o njih pod peto točko dnevnega reda zasedanja, in
po odločitvi, da se ti predlogi oblikujejo kot protokol h Konvenciji o varnosti in zdravju pri delu, 1981,
sprejema dvajsetega junija leta dva tisoč dva ta protokol z naslovom Protokol 2002 h Konvenciji o varnosti in zdravju pri delu, 1981.
I. POMEN IZRAZOV1. člen
V tem protokolu:
(a) »nezgoda pri delu« pomeni dogodek, ki izvira iz dela ali nastane med delom in ima za posledico smrt ali telesno poškodbo;
(b) »poklicna bolezen« pomeni bolezen zaradi izpostavljenosti dejavnikom tveganja, ki izvirajo iz dejavnosti pri delu;
(c) »nevaren pojav« pomeni lahko prepoznaven dogodek, kot je opredeljen po notranji zakonodaji in ki lahko povzroči poškodbo ali bolezen oseb pri delu ali javnosti;
(d) »nezgoda na poti na delo ali z dela« pomeni nezgodo, ki ima za posledico smrt ali telesno poškodbo, do katere pride neposredno na poti med delovnim mestom in
(i) glavnim ali drugim prebivališčem delavca ali
(ii) krajem, kjer se delavec običajno prehranjuje, ali
(iii) krajem, kjer delavec običajno prejema plačilo.
II. SISTEMI EVIDENTIRANJA IN OBVEŠČANJA2. člen
Pristojni organ z zakoni ali predpisi ali na kakršen koli drug način, skladen s pogoji in prakso v državi, ter ob posvetovanju z najreprezentativnejšimi organizacijami delodajalcev in delavcev uvede in periodično pregleda zahteve in postopke za:
(a) evidentiranje nezgod pri delu, poklicnih bolezni, in kadar je ustrezno, nevarnih pojavov, nezgod na poti na delo ali z dela ter suma poklicne bolezni in
(b) obveščanje o nezgodah pri delu, poklicnih boleznih, in kadar je ustrezno, nevarnih pojavih, nezgodah na poti na delo ali z dela ter sumu poklicne bolezni.
3. člen
Zahteve in postopki za evidentiranje določajo:
(a) odgovornost delodajalcev, da:
(i) evidentirajo nezgode pri delu, poklicne bolezni, in kadar je ustrezno, nevarne pojave, nezgode na poti na delo ali z dela ter sum poklicne bolezni;
(ii) delavcem in njihovim predstavnikom zagotovijo ustrezne informacije o sistemu evidentiranja;
(iii) zagotovijo ustrezno vodenje teh evidenc in njihovo uporabo pri sprejemanju preventivnih ukrepov in
(iv) ne uvajajo povračilnih ali disciplinskih ukrepov proti delavcu, ker je prijavil nezgodo pri delu, poklicno bolezen, nevaren pojav, nezgodo na poti na delo ali z dela ter sum poklicne bolezni;
(b) informacije, ki jih je treba evidentirati;
(c) čas hranjenja teh evidenc in
(d) ukrepe za zagotavljanje zaupnosti osebnih in zdravstvenih podatkov, ki jih ima delodajalec, v skladu z notranjo zakonodajo, pogoji in prakso.
4. člen
Zahteve in postopki za obveščanje določajo:
(a) odgovornost delodajalcev, da:
(i) pristojne ali druge pooblaščene organe obvestijo o nezgodah pri delu, poklicnih boleznih, in kadar je ustrezno, nevarnih pojavih, nezgodah na poti na delo ali z dela ter sumu poklicne bolezni in
(ii) delavcem in njihovim predstavnikom zagotovijo ustrezne informacije o primerih, o katerih so bili obveščeni;
(b) kako zavarovalnice, službe medicine dela, zdravniki in drugi organi, na katere se to neposredno nanaša, uredijo obveščanje o nezgodah pri delu in poklicnih boleznih;
(c) merila za obveščanje o nezgodah pri delu, poklicnih boleznih, in kadar je ustrezno, nevarnih pojavih, nezgodah na poti na delo ali z dela ter sumu poklicne bolezni in
(d) roke za obveščanje.
5. člen
Obvestilo vsebuje podatke o:
(a) podjetju, obratu in delodajalcu;
(b) odvisno od primera, poškodovanih osebah in naravi poškodb ali bolezni in
(c) delovnem mestu, okoliščinah nezgode ali nevarnega pojava in pri poklicni bolezni o okoliščinah izpostavljenosti nevarnosti za zdravje.
III. DRŽAVNA STATISTIKA6. člen
Vsaka članica, ki ratificira ta protokol, na podlagi obvestil in drugih razpoložljivih informacij letno objavlja statistične podatke o nezgodah pri delu, poklicnih boleznih, in kadar je ustrezno, nevarnih pojavih, nezgodah na poti na delo ali z dela ter sumih poklicnih bolezni, zbrane tako, da so reprezentativni za celotno državo, ter njihove analize.
7. člen
Statistični podatki se vodijo v skladu s klasifikacijskim sistemom, ki je združljiv z najnovejšimi mednarodnimi sistemi, vzpostavljenimi pod pokroviteljstvom Mednarodne organizacije dela ali drugih pristojnih mednarodnih organizacij.
IV. KONČNE DOLOČBE
8. člen
1. Članica lahko ta protokol ratificira hkrati s konvencijo ali kadar koli pozneje, tako da uradno ratifikacijo pošlje generalnemu direktorju Mednarodnega urada za delo v registracijo.
2. Protokol začne veljati 12 mesecev po dnevu, ko je generalni direktor registriral ratifikaciji dveh članic. Potem začne ta protokol za članico veljati 12 mesecev po dnevu, ko je njeno ratifikacijo registriral generalni direktor, konvencija pa je od takrat za to članico zavezujoča z dodatkom od 1. do 7. člena tega protokola.
9. člen
1. Članica, ki je ratificirala ta protokol, ga lahko odpove, ko je mogoče odpovedati konvencijo v skladu z njenim 25. členom, z listino, ki jo pošlje generalnemu direktorju Mednarodnega urada za delo v registracijo.
2. Če članica, ki je ratificirala ta protokol, odpove konvencijo v skladu z njenim 25. členom, to ipso iure pomeni tudi odpoved tega protokola.
3. Odpoved tega protokola v skladu s prvim ali drugim odstavkom tega člena začne veljati šele po preteku enega leta od dneva registracije.
10. člen
1. Generalni direktor Mednarodnega urada za delo uradno obvesti vse članice Mednarodne organizacije dela o registraciji vseh ratifikacij in odpovedi, ki mu jih pošljejo članice organizacije.
2. Ko generalni direktor uradno obvesti članice organizacije o registraciji druge ratifikacije, jih opozori tudi na dan začetka veljavnosti tega protokola.
11. členV skladu s 102. členom Ustanovne listine Združenih narodov generalni direktor Mednarodnega urada za delo sporoči generalnemu sekretarju Združenih narodov zaradi registracije vse podatke o vseh ratifikacijah in odpovedih, ki jih je registriral v skladu z določbami prejšnjih členov.
12. člen
Angleška in francoska različica besedila tega protokola sta enako verodostojni.
Zgornje besedilo je verodostojno besedilo protokola, ki ga je pravilno sprejela Generalna konferenca Mednarodne organizacije dela na svojem devetdesetem zasedanju, ki je bilo v Ženevi in se je končalo 20. junija 2002.
V POTRDITEV TEGA sva to podpisala enaindvajsetega junija 2002:
predsednik konference
JEAN-JACQUES ELMIGER
generalni direktor Mednarodnega urada za delo
JUAN SOMAVIA
3. člen
Za izvajanje protokola skrbi Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve.
4. člen
Ta zakon začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Številka: 160-01/09-2/9
Datum: 17. december 2009
EPA 746-V