Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI


Z A K O N

O RATIFIKACIJI DOGOVORA O PROGRAMU DELOVNIH POČITNIC MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO NOVE ZELANDIJE (BNZPDP)



1. člen

Ratificira se Dogovor o programu delovnih počitnic med Vlado Republike Slovenije in Vlado Nove Zelandije, sklenjen v Ljubljani 22. septembra 2009.

2. člen

Dogovor se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:


Dogovor o

programu delovnih počitnic

med

Vlado Republike Slovenije

in

Vlado Nove Zelandije



Vlada Republike Slovenije in Vlada Nove Zelandije (v nadaljnjem besedilu: strani) sta se v zvezi z Dogovorom o programu delovnih počitnic med državama (v nadaljnjem besedilu: program) dogovorili o naslednjem:


Obveznosti Vlade Nove Zelandije


1. Ob upoštevanju drugega odstavka Vlada Nove Zelandije državljanu Republike Slovenije na podlagi vloge, oddane pristojnemu uradu za obravnavo vizumskih vlog ali, če je to mogoče, na spletu, izda vizum, ki velja dvanajst (12) mesecev od datuma izdaje, če prosilec izpolnjuje naslednje zahteve:

(a) je državljan Republike Slovenije;

(b) njegov osnovni namen so počitnice na Novi Zelandiji, pri čemer je zaposlitev sicer možna, vendar ni osnovni razlog za obisk;

(c) ob predložitvi vloge je star od vključno osemnajst (18) do vključno trideset (30) let;

(d) ga ne spremljajo vzdrževane osebe;

(e) ima veljaven potni list Republike Slovenije;

(f) ima povratno vozovnico ali dovolj sredstev za njen nakup;

(g) ima dovolj sredstev za preživljanje med bivanjem na Novi Zelandiji, o čemer presodi pristojni organ;

(h) plača predpisano takso za vizumski postopek;

(i) si je pripravljen urediti zdravstveno zavarovanje in zavarovanje, ki krije stroške hospitalizacije, za ves čas bivanja na Novi Zelandiji;

(j) izpolnjuje vse zdravstvene zahteve, predpisane na Novi Zelandiji; in

(k) še ni sodeloval v tem programu.


2. Vlada Nove Zelandije vsako leto izda državljanom Republike Slovenije največ 100 vizumov iz prvega odstavka, razen če ne odloči drugače in o tem pisno obvesti Vlade Republike Slovenije. Sprememba števila letno izdanih vizumov se ne šteje za uradno spremembo tega dogovora.


3. Osebe, ki imajo vizum, izdan v skladu s prvim odstavkom, in jim je dovoljen za vstop na Novo Zelandijo, lahko tam ostanejo in opravljajo plačano delo skladno s pogoji tega dogovora največ dvanajst (12) mesecev od dneva prihoda na Novo Zelandijo.


4. (a) Vlada Nove Zelandije od vseh državljanov Republike Slovenije, ki pridejo na Novo Zelandijo v okviru programa po tem dogovoru, zahteva, da ravnajo v skladu z zakoni in predpisi Nove Zelandije in se ne ukvarjajo z dejavnostjo, ki bi bila v nasprotju z namenom programa.

(b) Državljani Republike Slovenije, ki sodelujejo v programu, se med bivanjem ne smejo stalno zaposliti in delati za istega delodajalca več kot tri (3) mesece.

(c) Državljani Republike Slovenije, ki sodelujejo v programu, se lahko med bivanjem na Novi Zelandiji vključijo v eno ali več usposabljanj ali izobraževanj, ki skupaj ne trajajo več kot tri (3) mesece.


Obveznosti Vlade Republike Slovenije


5. Ob upoštevanju šestega odstavka Vlada Republike Slovenije prek veleposlaništva ali generalnega konzulata državljanu Nove Zelandije na podlagi vloge izda vizum tipa D, ki velja dvanajst (12) mesecev, če prosilec izpolnjuje naslednje zahteve:

(a) je državljan Nove Zelandije;

(b) njegov osnovni namen so počitnice v Sloveniji, pri čemer je zaposlitev sicer možna, vendar ni osnovni razlog za obisk;

(c) ob predložitvi vloge je star od vključno osemnajst (18) do vključno trideset (30) let;

(d) ga ne spremljajo vzdrževane osebe;

(e) ima veljaven potni list Nove Zelandije;

(f) ima povratno vozovnico ali dovolj sredstev za njen nakup;

(g) ima dovolj sredstev za preživljanje med bivanjem v Sloveniji, o čemer presodi pristojni organ;

(h) plača predpisano takso za vizumski postopek;

(i) si je pripravljen urediti zdravstveno zavarovanje in zavarovanje, ki krije stroške hospitalizacije, za ves čas bivanja v Sloveniji;

(j) izpolnjuje vse zdravstvene zahteve, predpisane v Sloveniji;

(k) obvesti veleposlaništvo, generalni konzulat ali Konzularni sektor Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije o predvidenem datumu prihoda v Slovenijo; in

(l) še ni sodeloval v tem programu.
6. Vlada Republike Slovenije vsako leto izda državljanom Nove Zelandije največ 100 vizumov iz petega odstavka, razen če ne odloči drugače in o tem pisno obvesti Vlade Nove Zelandije. Sprememba števila letno izdanih vizumov se ne šteje za uradno spremembo tega dogovora.


7. Ob upoštevanju šestega odstavka Vlada Republike Slovenije brezplačno izda osebno delovno dovoljenje vsem državljanom Nove Zelandije, ki imajo vizum tipa D, izdan v skladu s petim odstavkom, in izpolnjujejo vse zahteve iz tega odstavka. Osebno delovno dovoljenje je mogoče pridobiti prek veleposlaništva ali generalnega konzulata, na katerem državljani Nove Zelandije zaprosijo za vizum iz petega odstavka, ali prek Konzularnega sektorja Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije.


8. Ob upoštevanju pododstavka k) petega odstavka vizum tipa D in osebno delovno dovoljenje veljata dvanajst (12) mesecev od predvidenega dneva vstopa, ki ga prosilec navede v vizumski vlogi, ali od dneva izdaje vizuma, če predvideni datum vstopa ni naveden.


9. Osebe, ki imajo vizum, izdan v skladu s petim odstavkom, in delovno dovoljenje, izdano v skladu s sedmim odstavkom, lahko ostanejo v Sloveniji in opravljajo plačano delo skladno s pogoji tega dogovora do izteka veljavnosti vizuma in delovnega dovoljenja, kot je določeno v osmem odstavku.


10. (a) Vlada Republike Slovenije od vseh državljanov Nove Zelandije, ki pridejo v Slovenijo v okviru programa po tem dogovoru, zahteva, da ravnajo v skladu z zakoni in predpisi Republike Slovenije in se ne ukvarjajo z dejavnostjo, ki bi bila v nasprotju z namenom programa.

(b) Državljani Nove Zelandije, ki sodelujejo v programu, se med bivanjem ne smejo stalno zaposliti in delati za istega delodajalca več kot tri (3) mesece.

(c) Državljani Nove Zelandije, ki sodelujejo v programu, se lahko med bivanjem v Sloveniji vključijo v eno ali več usposabljanje ali izobraževanje, ki ne traja več kot tri (3) mesece.


Splošne določbe


11. Vsaka stran lahko zavrne katero koli posamično vlogo po tem dogovoru.


12. Vsaka stran lahko v skladu s svojo zakonodajo kateri koli osebi, ki sodeluje v programu in jo šteje za nezaželeno, prepreči vstop na svoje ozemlje ali jo izžene iz države, če ji je bil že dovoljen vstop na podlagi tega dogovora.


13. Vsaka stran lahko kadar koli po diplomatski poti zaprosi za posvetovanje o določbah tega dogovora. Druga stran se na prošnjo odzove v 60 dneh. Dogovor se pregleda na zahtevo ene od strani.


Spremembe


14. Dogovor se lahko kadar koli spremeni s pisnim soglasjem obeh strani.


Odložitev izvajanja dogovora


15. Vsaka stran lahko delno ali v celoti začasno odloži izvajanje dogovora zaradi javne varnosti, javnega reda, javnega zdravja ali nevarnosti nezakonitega priseljevanja. O takšni odložitvi izvajanja in dnevu začetka veljavnosti odložitve uradno obvesti drugo stran po diplomatski poti.

Odpoved


16. Vsaka stran lahko odpove dogovor s pisnim uradnim obvestilom, ki ga tri (3) mesece vnaprej pošlje drugi strani po diplomatski poti.


17. Odpoved ali odložitev izvajanja iz petnajstega in šestnajstega odstavka ne posega v pravice državljanov, ki so pred njenim začetkom veljavnosti že pridobili vizume v skladu s tem dogovorom, razen če se s tem ne strinjata obe strani.


Začetek veljavnosti


18. Vsaka stran po diplomatski poti obvesti drugo stran, da so izpolnjene notranje zahteve za začetek veljavnosti dogovora. Dogovor začne veljati z dnem prejetja kasnejšega od uradnih obvestil.



Podpisano v _________________, dne ____________________2009 v dveh izvirnikih v slovenskem in angleškem jeziku, pri čemer sta besedili enako verodostojni.



Za Vlado Republike Slovenije: Za Vlado Nove Zelandije:
Dragoljuba Benčina, l.r. Laurie Markes, l.r.



3. člen

Za izvajanje dogovora skrbi Ministrstvo za zunanje zadeve Republike Slovenije.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.


Številka: 101-06/09-1/11
Datum: 19. november 2009
EPA 577-V



Državni zbor
dr. Pavel Gantar
predsednik


Zadnja sprememba: 12/09/2009
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni