Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni |
ob upoštevanju, da Konvencija Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu ustanavlja Mednarodno oblast za morsko dno,
ob upoštevanju, da 176. člen Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu določa, da je oblast mednarodna pravna oseba in ima pravno sposobnost za opravljanje svojih nalog in uresničevanje svojih ciljev,
ob ugotovitvi, da 177. člen Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu določa, da oblast na ozemlju vsake države pogodbenice konvencije uživa privilegije in imunitete iz podpoglavja G 4. poglavja XI. dela konvencije in da so privilegiji in imunitete podjetja določeni v 13. členu priloge IV,
ob zavedanju, da so potrebni dodatni privilegiji in imunitete za opravljanje nalog Mednarodne oblasti za morsko dno,
(b) da pridobiva in odsvoji nepremično in premično premoženje,
(c) da je stranka v sodnih postopkih.
(c) prenaša svoja sredstva, vrednostne papirje, zlato ali tujo valuto iz ene države v drugo ali znotraj države in pretvori vsako valuto, ki jo poseduje, v katero koli drugo valuto.
2. Pri uresničevanju svojih pravic iz prvega odstavka oblast ustrezno upošteva morebitne pripombe, ki jih ima vlada članice oblasti, če se šteje, da je take pripombe mogoče uveljaviti, ne da bi škodovali interesom oblasti.
(a) imuniteto pred sodnimi postopki v zvezi z izgovorjenimi ali zapisanimi besedami in za vsa dejanja, storjena pri opravljanju njihovih nalog, razen če jim članica, ki jo predstavljajo, izrecno ne odvzame imunitete v posameznem primeru;
(b) imuniteto pred odvzemom osebne prostosti ali pridržanjem ter enake imunitete in olajšave v zvezi z osebno prtljago, kakor se priznavajo diplomatskim predstavnikom;
(e) izvzetje njih in njihovih zakoncev iz omejitev priseljevanja, vpisa tujcev in vojaških obveznosti v državi, v kateri so na obisku, ali čez katero potujejo pri opravljanju svojih nalog;
(f) enake olajšave pri omejitvah pri menjavi deviz, kakor se priznavajo predstavnikom tujih vlad primerljivega položaja na začasnih uradnih nalogah.
2. Da bi predstavnikom članic oblasti zagotovili popolno svobodo govora in neodvisnost pri opravljanju njihovih nalog, uživajo imuniteto pred sodnim postopkom za dejanja, storjena pri opravljanju njihovih nalog tudi potem, ko niso več predstavniki članic oblasti.
3. Kadar je vrsta obdavčitve odvisna od prebivališča, se obdobja, ko se predstavniki članic oblasti udeležujejo sestankov oblasti in so navzoči na njenem ozemlju zaradi opravljanja svojih dolžnosti, ne štejejo za obdobja prebivanja v tej državi.
4. Predstavnikom članic oblasti se privilegiji in imunitete ne priznavajo zaradi njihove osebne koristi, temveč zato, da se zagotovi neodvisno opravljanje njihovih nalog v zvezi z oblastjo. Zato ima članica oblasti pravico in dolžnost, da odvzame imuniteto svojemu predstavniku v vsakem primeru, ko bi imuniteta po njenem mnenju ovirala uresničevanje načela pravičnosti, odvzame pa jo lahko brez vpliva na namen, zaradi katerega mu je bila priznana.
5. Predstavniki članic oblasti morajo imeti zavarovalno kritje proti tveganjem tretje strani za vozilo, ki ga imajo v svoji lasti ali ga upravljajo, kakor to zahtevajo zakoni in drugi predpisi države, v kateri vozilo uporabljajo.
6. Prvi, drugi in tretji odstavek se ne uporabljajo v odnosih med predstavniki in organi članice oblasti, katere državljani so ali katere predstavniki so ali so bili.
(a) uživajo imuniteto pred sodnimi postopki v zvezi z izgovorjenimi ali zapisanimi besedami in za vsa dejanja, storjena pri opravljanju uradnih dolžnosti;
(b) uživajo imuniteto pred odvzemom osebne prostosti ali pridržanjem v zvezi z dejanji, storjenimi pri opravljanju uradnih dolžnosti;
(c) so oproščeni davkov od plač in prejemkov ali vseh drugih vrst plačil, ki jih izplačuje oblast;
(d) uživajo imuniteto za obveznosti služenja vojaškega roka, če je predvideno, da je v državi, katere državljani so, taka imuniteta omejena na uradnike oblasti, imena katerih je generalni sekretar zaradi njihovih nalog uvrstil na seznam, država pa je seznam odobrila; če bi bili drugi uradniki oblasti vpoklicani zaradi služenja vojaške obveznosti, država na zahtevo generalnega sekretarja po potrebi odobri ustrezen časovni odlog pri vpoklicu navedenih uradnikov, da se prepreči prekinitev pomembnega dela;
(e) zanje ter za njihove zakonce in vzdrževane družinske člane ne veljajo omejitve glede priseljevanja in formalnosti pri vpisu tujcev;
(f) uživajo enake privilegije pri menjavi deviz, kakor se običajno priznavajo uradnikom primerljivega položaja v diplomatskih predstavniških pri vladah;
(g) imajo pravico, da brez dajatev uvozijo pohištvo in druge predmete za osebno uporabo, ko prvič prevzamejo dolžnost v državi;
(h) pregled osebne prtljage zanje ne velja, razen če obstajajo resni razlogi za domnevo, da so v prtljagi izdelki, ki niso za osebno uporabo, ali izdelki, katerih izvoz ali uvoz je po zakonu prepovedan, ali zanje velja nadzor po predpisih o karanteni v tisti pogodbenici; v takem primeru pregled poteka v navzočnosti uradnika, pri uradni pošiljki pa v navzočnosti generalnega sekretarja ali njegovega pooblaščenega predstavnika;
(i) zanje ter za njihove zakonce in vzdrževane družinske člane pri vrnitvi v domovino ob mednarodnih krizah veljajo enake olajšave kakor za diplomatske predstavnike.
3. V skladu z mednarodno zakonodajo poleg privilegijev in imunitet iz drugega odstavka generalni sekretar ali uradnik, ki ga nadomešča, kadar je odsoten, ter generalni direktor podjetja, njihovi zakonci in mladoletni otroci uživajo enake privilegije in imunitete, izvzetje ter olajšave kakor diplomatski predstavniki.
4. Privilegiji in imunitete se uradnikom ne priznavajo zaradi njihove osebne koristi, temveč zato, da se zagotovi neodvisno opravljanje njihovih nalog v zvezi z oblastjo. Generalni sekretar ima pravico in dolžnost odvzeti imuniteto vsakemu uradniku, kadar bi po njegovem mnenju ovirala uresničevanje načela pravičnosti, ter jo lahko odvzame brez poseganja v interese oblasti. Skupščina ima pravico odvzeti imuniteto generalnemu sekretarju.
5. Oblast ves čas sodeluje z ustreznimi organi članic oblasti, s čimer olajša ustrezno delovanje pravosodja, zagotovi upoštevanje policijskih predpisov in prepreči zlorabe v zvezi s privilegiji, imunitetami in olajšavami iz tega člena.
6. Skladno z zakoni in drugimi predpisi države se od uradnikov zahteva, da imajo zavarovano odgovornost proti tretji osebi za vozilo v njihovi lasti ali ki ga upravljajo.
(a) imuniteta pred odvzemom osebne prostosti ali pridržanjem in pred zasegom osebne prtljage;
(b) imuniteta pred sodnimi postopki vseh vrst v zvezi z izgovorjenimi ali zapisanimi besedami in za vsa dejanja, storjena pri opravljanju nalog. Ta imuniteta traja tudi potem, ko oseba ne opravlja več uradnih nalog za oblast;
(e) oprostitev davkov od plač in prejemkov ali vseh drugih vrst plačil, ki jih izplačuje oblast. Ta določba se ne uporablja v odnosih med strokovnjakom in članico oblasti, katere državljan je;
(f) enake olajšave pri valutnih ali menjalnih omejitvah, kakor se priznavajo predstavnikom tujih vlad na začasnih uradnih nalogah.
2. Strokovnjakom oblasti se privilegiji in imunitete ne priznavajo zaradi njihove osebne koristi, temveč zato da se jim zagotovi neodvisno opravljanje nalog v zvezi z oblastjo. Generalni sekretar ima pravico in dolžnost odvzeti imuniteto vsakemu strokovnjaku, kadar bi po njegovem mnenju preprečevala uresničevanje načela pravičnosti, in to ne glede na interese oblasti.
2. Vsak spor med oblastjo in njeno članico zaradi razlage ali uporabe tega protokola, ki se ne reši s posvetovanjem, pogajanjem ali drugim dogovorjenim načinom reševanja v treh mesecih po predložitvi zahtevka ene stranke v sporu, se na zahtevo ene stranke predloži v dokončno in zavezujočo odločitev senata, ki ga sestavljajo trije razsodniki:
(a) enega imenuje generalni sekretar, drugega imenuje druga stranka v sporu in tretjega, ki je predsednik senata, izbereta prva dva razsodnika;
(b) če stranka v dveh mesecih od dne, ko je razsodnika imenovala druga stranka, razsodnika ne imenuje, ga imenuje predsednik Mednarodnega sodišča za pomorsko mednarodno pravo. Če se prva dva razsodnika v treh mesecih po svojem imenovanju ne dogovorita o tretjem, na zahtevo generalnega sekretarja ali druge stranke v sporu tretjega razsodnika izbere predsednik Mednarodnega sodišča za pomorsko mednarodno pravo.
Zadnja sprememba: 03/06/2008 | Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni |