Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI


ZAKON

O RATIFIKACIJI LETNEGA SPORAZUMA O FINANCIRANJU 2002 POSEBNEGA PRISTOPNEGA PROGRAMA ZA KMETIJSTVO IN RAZVOJ PODEŽELJA V REPUBLIKI SLOVENIJI (SAPARD) MED KOMISIJO EVROPSKIH SKUPNOSTI V IMENU EVROPSKE SKUPNOSTI IN VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE (MLSF2K)


1. člen

Ratificira se Letni sporazum o financiranju 2002 Posebnega pristopnega programa za kmetijstvo in razvoj podeželja v Republiki Sloveniji (SAPARD) med Komisijo Evropskih skupnosti v imenu Evropske skupnosti in Vlado Republike Slovenije, podpisan v Bruslju in v Ljubljani 7. aprila 2002.

2. člen

Sporazum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:






POSEBNI PRISTOPNI PROGRAM ZA
KMETIJSTVO IN RAZVOJ PODEŽELJA
V REPUBLIKI SLOVENIJI


LETNI SPORAZUM O FINANCIRANJU 2002


med


KOMISIJO EVROPSKIH SKUPNOSTI
V IMENU EVROPSKE SKUPNOSTI


in


VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE




LETNI SPORAZUM O FINANCIRANJU 2002



Komisija Evropskih skupnosti, v nadaljevanju "Komisija", ki nastopa za Evropsko skupnost, v nadaljevanju imenovano "Skupnost", in v njenem imenu



na eni strani, in



Vlada Republike Slovenije, ki nastopa za Republiko Slovenijo, v nadaljevanju imenovano "Republika Slovenija", in v njenem imenu,


na drugi strani,



in skupaj imenovani "pogodbenici",


STA SE

glede na to, da

(1) je bil z Uredbo Sveta (ES) št. 1268/1999 o podpori Skupnosti za predpristopne ukrepe za kmetijstvo in razvoj podeželja v državah prosilkah iz Srednje in Vzhodne Evrope v predpristopnem obdobju ustanovljen Posebni predpristopni program za kmetijstvo in razvoj podeželja (v nadaljevanju imenovan "SAPARD")1 , ki zagotavlja finančni prispevek Skupnosti;

(2) je bil načrt, ki ga je predložila Republika Slovenija, 27. oktobra 2000 odobren kot program za kmetijstvo in razvoj podeželja s sklepom Komisije, sprejetim v skladu s petim odstavkom 4. člena Uredbe (ES) št. 1268/1999;

(3) je bil 28. avgusta 2001 sklenjen Večletni sporazum o financiranju med Komisijo Evropskih skupnosti, ki nastopa v imenu Evropske skupnosti, in Vlado Republike Slovenije, ki nastopa za Republiko Slovenijo in v njenem imenu, v nadaljevanju Večletni sporazum o financiranju med Skupnostjo in Republiko Slovenijo, in je v njegovem 2. členu določeno, da se finančna obveznost Skupnosti določi v letnih sporazumih o financiranju;

(4) je treba določiti finančno obveznost Skupnosti za leto 2002 za izvajanje programa za kmetijstvo in razvoj podeželja (v nadaljevanju imenovanega "program") ter vseh njegovih sprememb v Republiki Sloveniji in opredeliti obdobje veljavnosti te obveznosti. Ker bo v obdobju veljavnosti obveznosti financiranja za leto 2002 lahko prišlo do širitve Skupnosti, se za vsak primer omeji obdobje sklepanja novih pogodb agencije SAPARD z vsemi upravičenci, da se zagotovi pravilen prehod med instrumentom SAPARD in katero koli novo obliko pomoči za razvoj podeželja za Republiko Slovenijo kot članico Evropske unije. To ne vpliva na izid kakršnega koli možnega akta o pristopu;

__________________________
1 UL L 161, 26.6.1999, str. 87ś93.



(5) je bila s četrtim odstavkom 12. člena Uredbe Sveta št. 2500/2001 z dne 17. decembra 2001 spremenjena Uredba št. 1268/1999, tako da je zdaj pravica sodelovanja na javnih razpisih in v pogodbah, med drugim tudi za program SAPARD, razširjena še na fizične in pravne osebe Cipra, Malte in Turčije po enakih pogojih, ki se uporabljajo za vse fizične in pravne osebe iz držav članic in držav upravičenk. Zato je treba to pravico razširiti na te države in jim omogočiti, da zanje veljajo enake prvotne določbe kot za vse države prosilke;

(6) je treba zaradi izjemnih naravnih nesreč, ki so povzročile poplave v avgustu 2002, in na podlagi pridobljenih izkušenj in danih pripomb od podpisa Večletnega sporazuma o financiranju med Skupnostjo in Republiko Slovenijo še nekoliko prilagoditi omenjen sporazum. Zlasti je primerno prilagoditi določbe, ki se nanašajo na izbiro projektov za nekatere ukrepe;

DOGOVORILI, KOT SLEDI:
1. člen
Cilj

Ta sporazum določa finančno obveznost Skupnosti za Republiko Slovenijo za leto 2002. Spreminja tudi Večletni sporazum o financiranju, podpisan 5. 3. 2001, kot je bil spremenjen.
2. člen
Obveznost

Finančni prispevek Skupnosti za leto 2002 je omejen na 6.757.436 EUR. Ta obveznost velja le za izvajanje programa v skladu z Večletnim sporazumom o financiranju med Skupnostjo in Republiko Slovenijo.
3. člen
Obdobje obveznosti

Komisija bo samodejno ukinila vsak del obveznosti, navedene v 2. členu, ki ne bo poravnan s plačilom na račun ali za katerega ne bo prejela sprejemljivega zahtevka za plačilo najpozneje do 31. decembra 2004.

Brez vpliva na določbe, ki bodo morebiti vsebovane v aktu o pristopu Republike Slovenije, ne sme agencija SAPARD po datumu, ko bo ta država lahko sklenila pogodbe za pridobitev oblik pomoči za razvoj podeželja Republike Slovenije kot članice Evropske unije, z nobenim upravičencem skleniti nobene pogodbe za sredstva Skupnosti po tem sporazumu.
4. člen
Sprememba Večletnega sporazuma o financiranju

Večletni sporazum o financiranju, sklenjen med Komisijo in Republiko Slovenijo, se spremeni, kot sledi:

1. 8. člen se nadomesti s tem:
"8. člen
Točke za stike

1. Dopise, ki se nanašajo na katero koli zadevo iz tega večletnega sporazuma o financiranju, razen na podatke, navedene v dodatku I k razdelku F, in/ali iz letnih sporazumov o financiranju, predvidenih po 2. členu, in na katerih sta, kadar je to primerno, navedena številka in naziv programa, je treba nasloviti takole:


za Skupnost:

Commission of the European Communities
Directorate General Agriculture
SAPARD Unit
Rue de la Loi 130, B - 1049 Brussels
Telefon: 00 32 2 296 73 37
Faks: 00 32 2 295 17 46
E-pošta: agri-sapard@cec.eu.int

za Republiko Slovenijo:

Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
Dunajska 56, 58, SI - 1000 Ljubljana
Slovenija
Tel.: 00 386 1 478 91 04
Faks: 00 386 1 478 90 21
E-pošta: sapard.mkgp@gov.si

in

Ministrstvo za finance, Nacionalni sklad
Beethovnova 11, SI-1502 Ljubljana
Slovenija
Tel.: 00 386 1 478 63 05
Faks: 00 386 1 478 62 04
E-pošta: mf.nfsapard@mf-rs.si

2. Dopise, ki se nanašajo na podatke, navedene v dodatku I k razdelku F, in se nanašajo na področje tega večletnega sporazuma o financiranju in/ali na področje letnih sporazumov o financiranju, predvidenih po 2. členu, in na katerih sta, kadar je to primerno, navedena številka in naziv programa, pa je treba nasloviti takole:

za Skupnost:

European Commission
European Anti-Fraud Office (OLAF)
Directorate C
30, Rue Joseph II
B - 1049 Brussels

za Republiko Slovenijo:

Ministrstvo za finance, Služba za nadzor proračuna
Prežihova 4, SI-1502 Ljubljana
Slovenija."

2. V razdelku A

ś Točka (b) prvega odstavka 5. člena se nadomesti s to:

"(b) izbiranje projektov, vključno z merili za njihovo razvrščanje.

Vendar pa,

i) kadar je za določen ukrep v programu samo en imenovan upravičenec;

ii) če je bila za ukrep kmetijskega okolja iz programa naloga izbiranja projektov dodeljena določenemu organu ali organom; in

iii) za infrastrukturne projekte, če je bila v programu naloga izbiranja projektov dodeljena določenemu organu ali organom;

agencija SAPARD ne sme izbirati projektov, kar pa ne vpliva na njene druge naloge, vključno z ocenjevanjem upravičenosti."

ś Sedmi odstavek 5. člena se nadomesti s tem:

"7. Razen za naložbe v infrastrukturo, ki ne ustvarjajo znatnega čistega prihodka, agencija SAPARD za naložbe v projekte zagotovi, da javna pomoč po programu iz vseh virov skupaj za noben projekt ne presega 50 % skupnih upravičenih stroškov. Ukrepi za usposabljanje se štejejo kot vlaganje v človeške vire in ne kot naložba za namene tega odstavka."

ś Točka (b) prvega odstavka 8. člena se nadomesti s to:

"(b) temelji na poročilih o izdatkih upravičenca, dokazanih z izvirniki prejetih računov ali drugimi ustreznimi listinami, kadar po programu pomoč ni vezana na izdatek. V ta poročila morajo biti vključeni samo tisti izdatki oziroma dogodki, kadar pomoč ni vezana na izdatke, ki se niso zgodili pred datumom sklenitve pogodbe, s katero je vlagatelj zahtevka za tak projekt upravičenec po programu, kar pa ne velja za študije izvedljivosti in druge podobne študije in za ukrep tehnične pomoči. Izdatki, razen za dejavnosti ukrepa tehnične pomoči, se ne smejo nanašati na izbrane projekte, pogodbe, ki jih je z upravičenci sklenila agencija SAPARD ali so bile z njimi sklenjene v njenem imenu, in na izdatke, plačane pred datumom oziroma datumi, določenimi v sklepu Komisije, navedenem v prvem odstavku 3. člena tega razdelka. Če agencija SAPARD po prejemu izvirnikov računov ali drugih ustreznih listin, omenjenih v tem pododstavku, teh ne zadrži, mora zagotoviti izdelavo kopij in urediti tako, da so izvirniki na voljo za revizijo in preglede."

ś Točka (b) prvega odstavka 10. člena se nadomesti s to:

"(b) za preplačila agencije SAPARD in za terjatve, ki jih agencija SAPARD ni dobila povrnjene, ter za vse terjatve, ki so ostale odprte še dve leti po vpisu v knjigo terjatev do dolžnikov, tečaj predzadnjega delovnega dneva Komisije v mesecu pred mesecem, v katerem je bilo preplačilo ali terjatev prvič ugotovljeno."

ś Točka 2.3.6 14. člena se nadomesti s to:

"2.3.6 Merila za oceno vlog in njihov vrstni red morajo biti jasno opredeljena in dokumentirana, kar pa ne vpliva na določbe točke (b) prvega odstavka 5. člena."

ś Točka 2.6 14. člena se nadomesti s to:

"2.6 Pravila za javna naročila storitev, del in blaga v Republiki Sloveniji morajo biti skladna s pravili, določenimi v priročniku Skupnosti z naslovom Pogodbe o nabavi storitev, blaga in del, sklenjene v okviru sodelovanja Skupnosti za tretje države2 . Ne velja pa zahteva Komisije za predhodno odobritev, ki jo vsebuje omenjeni priročnik. Storitve, dela, stroji in blago iz javnih naročil morajo biti po poreklu iz Skupnosti ali iz držav, navedenih pod zap. št. 8 razdelka F."

ś Doda se ta člen:
"16. člen
Izjemne naravne nesreče

1. Če se ustrezno spremeni Uredba Sveta št. 1268/1999, lahko Komisija, če ugotovi, da je Republiko Slovenijo prizadela izjemna naravna nesreča, na podlagi utemeljenega zaprosila Republike Slovenije za ustrezne projekte na prizadetem območju in za določeno obdobje odobri stopnje sofinanciranja Skupnosti v obsegu skupne javne pomoči, ki so večje od stopenj, določenih v programu, vendar največ do 85 %.
Poleg tega lahko Komisija dovoli odstopanja od naslednjih določb tega razdelka sporazuma:

a) če se ustrezno spremeni Uredba Sveta št. 1268/1999, se 50-odstotni pragi, določeni v šestem in sedmem odstavku 5. člena, lahko nadomestijo s pragi do 75 %;

b) tudi zahtevki iz drugega pododstavka petega odstavka 7. člena za dodatna vplačila na račun lahko temeljijo na ocenah potreb zaradi pričakovanih posledic izjemnih naravnih nesreč;

________________________________________________________
2 SEC 1999 1801/2.



c) v točki (b) prvega odstavka 8. člena:

- zahteva za poročila o izdatkih upravičenca, dokazanih z izvirniki prejetih računov, se lahko nadomesti z uradno odločitvijo agencije SAPARD, da podpre projekt. Merila za tako odločitev je treba podrobno opredeliti v utemeljenem zahtevku, ki ga predloži Republika Slovenija in odobri Komisija. Upravičenec se mora obvezati, da bo v največ enem letu priskrbel poročila o izdatkih, ki jih je dejansko imel, kot je določeno v točki (b) prvega odstavka 8. člena. Nobeno plačilo kateremu koli upravičencu na podlagi tega odstopanja ne sme presegati 20 % skupnih stroškov naložbe, ki jo je odobrila agencija SAPARD, in za nobeno tako plačilo se ne zahtevajo ustrezna jamstva;

- določba, ki omejuje poročila o izdatkih na dogodke, ki se niso zgodili pred datumom sklenitve pogodbe, s katero je vlagatelj zahtevka postal upravičenec, se zamenja z omejitvijo na datum, ki ne more biti datum, pred katerim se je zgodila izjemna naravna nesreča;

d) obveznost iz točke 2.6 14. člena, da morajo biti javna naročila storitev, del in blaga s strani javnih organov skladna s pravili, določenimi v priročniku Skupnosti, se lahko zamenja z milejšimi določbami in tudi s takimi, ki dovoljujejo pogajanja, pri čemer se organi posvetujejo z izbranimi ponudniki in se z enim ali več dogovorijo za pogodbene pogoje."

3. V razdelku B

ś V 4. členu se doda naslednji odstavek:

"6. Če Komisija ugotovi, da je Republiko Slovenijo prizadela izjemna naravna nesreča, lahko na podlagi utemeljenega zaprosila Republike Slovenije za ustrezne projekte na prizadetem območjin za določeno obdobje odobri odstopanja od določb točke (e) drugega odstavka, točk (b) in (c) tretjega odstavka in četrtega odstavka tega člena."

ś Drugi odstavek 6. člena se nadomesti s tem:

"2. Spremljanje in nadzor se izvajata na podlagi fizičnih, okoljskih in finančnih kazalcev. Kazalci spremljanja in nadzora, ki ponazarjajo v program vložena sredstva in dosežene rezultate programa, se nanašajo na posebnosti take pomoči, njene cilje ter na socialno-ekonomske, strukturne in okoljske razmere Republike Slovenije."

- V točki (c) petega odstavka 8. člena se na novo doda:

"(v) podatke, ki kažejo, da sredstva Skupnosti niso nadomestila financiranja Republike Slovenije."

4. V razdelku C se doda ta člen:
"8. člen
Evropski sporazumi


Republika Slovenija zagotovi, da se za vsako državno pomoč, ki z ugodnejšim obravnavanjem določenih podjetij ali proizvodnje določenega blaga po programu SAPARD izkrivlja ali morda lahko izkrivlja konkurenco in se nanaša na izdelke, ki niso navedeni v II. in III. poglavju III. oddelka evropskega sporazuma, upošteva 65. člen3 .
evropskega sporazuma."


5. V razdelku D se obrazcu D-1 doda preglednica A1 (priložena kot priloga III).

6. V razdelku F


ś Seznam držav, navedenih pod zaporedno številko 8 v stolpcu (e), se nadomesti s tem:

"Bolgarija, Češka republika, Estonija, Latvija, Litva, Madžarska, Poljska, Romunija, Slovaška, Slovenija, Ciper, Malta in Turčija."

__________________________
3 UL L 051, 26.2.1999, str. 0003ś0206.




ś Določbe pod zap. št. 7.3 se pod 7.3.1 v stolpcu (e) nadomestijo s temi:


"7.3.1 V dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja Republika Slovenija poroča Komisiji o vseh nepravilnostih, zaradi katerih so bile začete upravne ali sodne preiskave. Poročilo je treba predložiti v skladu z obrazcem iz dodatka I k temu razdelku."

ś Določbe pod zap. št. 7.5 se pod številko 7.5.1 v stolpcu (e) nadomestijo s temi:


"7.5.1 V dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja Republika Slovenija v zvezi z vsakim predhodnim poročilom iz zap. št. 7.3 z obrazcem iz dodatka I k temu razdelku obvesti Komisijo o postopkih, ki jih je uvedla po vseh prej javljenih nepravilnostih, in o pomembnih spremembah, ki so iz tega sledile."

ś Priloga I tega letnega sporazuma o financiranju se kot dodatek I priloži razdelku F Večletnega sporazuma o financiranju.
5. člen
Začetek veljavnosti


Sporazum začne veljati na dan, ko sta se pogodbenici uradno obvestili, da so končane vse potrebne formalnosti za njegovo sklenitev.
6. člen
Podpis

Sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem in slovenskem jeziku, verodostojno pa je samo angleško besedilo.

Sestavljeno v Bruslju in v Ljubljani na sedmi dan meseca aprila leta dva tisoč tri.



Za Komisijo Evropskih skupnosti:



Franz FISCHLER l.r.
član Komisije




Za Republiko Slovenijo:



Franci BUT l.r.
minister za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano l.r.


PRILOGA I


ZAUPNO Št. zadeve: DP/XX/XXX/S/X

ČETRTLETNO POROČILO O NEPRAVILNOSTIH V ZVEZI S POSEBNIM PRISTOPNIM PROGRAMOM ZA KMETIJSTVO IN RAZVOJ PODEŽELJA (SAPARD), KOT JE ZAHTEVANO V ZAP. ŠT. 7.3 IN 7.5 RAZDELKA F VEČLETNEGA SPORAZUMA O FINANCIRANJU


OSNOVNI PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO SPOROČILA


Država prosilka:
Številka zadeve: XX/XX/XXX/S/0 4
Četrtletje: XX/XX 5
Poslano dne:
Upravni oddelek v državi prosilki:
Točka za stike: Ime in priimek: Telefon:
Faks: E-pošta:



PODROBNOSTI O NEPRAVILNOSTI


1 Opis posla

1.1 Ime programa:

1.2 Sklep Komisije o odobritvi programa:

1.3 Ime ukrepa in naziv projekta:

1.4 Številka projekta države prosilke:

_______________________
4 Razen zadnje števke ostaja številka zadeve enaka in je sestavljena iz začetnice imena države prosilke, letnice, trimestne številke zadeve, črke S za SAPARD, 0 za prvo sporočilo, 1 za prvo nadaljnje sporočilo, 2 za drugo nadaljnje sporočilo itd., npr. PO/02/001/S/0.

5 Števki za leto in števki za četrtletje, npr. 0203, 0206, 0209, 0212.




2 Kršena določba

2.1 Kršena določba Skupnosti:

2.2 Kršena določba države:

3 Datum prve informacije, na podlagi katere je bilo mogoče posumiti, da gre za nepravilnost:

3.1 Vir prve informacije, na podlagi katere je bilo mogoče posumiti, da gre za nepravilnost:

4 Način odkritja nepravilnosti:

5 Vrsta nepravilnosti

5.1 Postopki, uporabljeni pri storjeni nepravilnosti:

5.2 Ali so to morda novi postopki? da ( ) ne ( )

5.3 Če so, ali je bilo o tem poslano uradno obvestilo po zap. št. 7.4 razdelka F Večletnega sporazuma o financiranju?


6 Ali so vključene tudi druge države? da ( ) ne ( )

6.1 Če so, ali je bilo o tem poslano uradno obvestilo po zap. št. 7.4 razdelka F Večletnega sporazuma o financiranju?
7 Obdobje nepravilnosti

7.1 Datum storitve nepravilnosti ali datumi, med katerimi je bila nepravilnost storjena:

8 Organi

8.1 Organi, ki so sestavili prvo uradno poročilo o nepravilnosti:

8.2 Organi, odgovorni za nadaljnje upravno ali sodno ukrepanje:

9 Datum sestavljenega uradnega poročila o nepravilnosti:

10 Ime in naslov vpletenih fizičnih in pravnih oseb

10.1 Fizične osebe:

ś Priimek:
ś Ime:
ś Naslov:
ś Poštna številka:
ś Kraj:
ś Država:
ś Funkcija:

10.2 Pravne osebe:

ś Ime:
ś Sedež:
ś Poštna številka:
ś Država:

FINANČNI VIDIKI


11 Skupni znesek in porazdelitev med vire financiranja

11.1 Skupni znesek posla:

11.2 Financiranje Skupnosti:

11.3 Financiranje države prosilke:

12 Vrsta in znesek izdatka, za katerega je bila ugotovljena nepravilnost

12.1 Vrsta izdatka:

12.2 Skupni znesek izdatka:

12.3 Izdatek Skupnosti:

12.4 Izdatek države prosilke:

13 Znesek, ki bi bil nepravilno izplačan, če nepravilnost ne bi bila odkrita:

14 Finančne posledice

14.1 Znesek izdatka iz 12.2, ki še ni izplačan:
Znesek EU:
Znesek države prosilke:

15 Možnost za izterjavo zneska:

16 Skupni izterjani znesek:

16.1 Delež Skupnosti:

16.2 Delež države prosilke:

17 Skupni znesek, ki ga je treba izterjati:

17.1 Delež Skupnosti:

17.2 Delež države prosilke:

18 Datum posebnega poročila po 7.5.2 razdelka F Večletnega sporazuma o financiranju:

STOPNJA POSTOPKOV

19 Ukrepanje države prosilke

19.1 Začasni ukrepi:

20 Upravni postopki:

21 Sodni postopki:

22 Razlogi za opustitev postopka izterjave:

22.1 Ali je bila Komisija uradno obveščena pred sprejetjem sklepa o opustitvi postopka izterjave?

da ( ) Datum in številka dopisa:
ne ( ) ni znano ( )

23 Ali je bi opuščen kazenski postopek?

da ( ) ne ( ) ni znano ( )

24 Končanje postopkov

24.1 Ali je bila Komisija uradno obveščena o upravnih ali sodnih odločbah ali o glavnih točkah teh odločb o končanju postopkov v skladu s 7.5.1 razdelka F Večletnega sporazuma o financiranju:

da ( ) Datum in številka dopisa:
ne ( ) ni znano ( )

25 Naložene kazni (upravne in/ali sodne):

26 Dodatne ugotovitve:


PRILOGA II

Obrazec: D-1
Evropska komisija ś SAPARD ś Poročilo o izdatkih in zahtevek za plačilo
(ki se pošlje Evropski komisiji, DG AGRI, Rue de la Loi 130 (SAPARD), B - 1049 Brussels)

Naziv programa ……………………………………………………………………

Sklep Komisije št. .............................. z dne .............................. (kot je bil nazadnje spremenjen s Sklepom št. .............................. z dne ..............................)

Referenčna številka Komisije ..............................

Podpisani/-a .................................................. kot nacionalni odredbodajalec, ki zastopa Republiko Slovenijo, kot je določeno v Večletnem sporazumu o financiranju, sklenjenem med Republiko Slovenijo in Komisijo, izjavljam, da skupni upravičeni izdatki v skladu s programom, nastali od (dan/mesec/leto do dan/mesec/leto), znašajo .......... (domača valuta), ........... (evrov, preračunanih iz domače valute po tečaju oziroma tečajih iz priložene preglednice, kot je določeno v 10. členu razdelka A priloge k Večletnemu sporazumu o financiranju).

Podrobni podatki v zvezi s temi izdatki so prikazani v priloženih preglednicah in so sestavni del tega poročila.

Izjavljam tudi, da se ukrepi zadovoljivo hitro uresničujejo v skladu s cilji, določenimi v programu, in da spremljajoča dokumentacija je in bo ostala na voljo, kot je določeno v 3. členu Večletnega sporazuma o financiranju in 15. členu razdelka A priloge k temu sporazumu.

Izjavljam, da:

1. je seznam izdatkov točen. Temelji na računih za posamezne projekte in je dokumentiran z dokazili. Seznam in spremljajoča dokumentacija sta na voljo za pregled in potrditev in bosta ostala na voljo v skladu s 3. členom Večletnega sporazuma o financiranju in 15. členom razdelka A priloge k temu sporazumu;

2. ali: seznam vsebuje podrobne podatke o odprtih terjatvah v višini (….domača valuta), (….. evrov), za katere so priloženi skupni zneski po posameznem ukrepu in razčlenjeni na javni prispevek države in prispevek Skupnosti; ali: ni nobenih odprtih terjatev (ustrezno prečrtati). Poročilo vključuje tudi vse terjatve od predhodnega poročila dalje, ki so evidentirane že več kot dve leti in ki se odštejejo od tega poročila o izdatkih;

3. obseg sredstev Skupnosti na evro računu SAPARD na dan zadnjega knjiženja v breme ob koncu četrtletja, na katero se to poročilo nanaša (ali pri dodatnem poročilu od dneva, ki je v takem poročilu določen), znaša .......... evrov. Od tega zneska odpade .......... evrov na pripadajoče obresti.

Plačilo se izvede na evro račun SAPARD:
Upravičenec:
Banka:
Številka računa:
Imetnik računa (če ni enak kot upravičenec):
Poročilo o izdatkih obsega …… oštevilčenih strani.

Poročilo je sestavil/-a: ........................……...... .
(Datum, žig in podpis vodje agencije SAPARD).

Poročilo je bilo sestavljeno na podlagi finančnih zneskov, ki sem jih navedel/-la ………………. .
(Datum, žig in podpis računovodje agencije SAPARD).

Overil/-a: ………………………………..…… .
(Datum, žig in podpis nacionalnega odredbodajalca v imenu Republike Slovenije).


Sestavljeno v ……………… …………………… (datum).


PRILOGA III

Obrazec D-1 Preglednica A1 IZKAZ UPRAVIČENIH IZDATKOV, KI SO DEJANSKO NASTALI V ZVEZI Z IZJEMNO NARAVNO NESREČO IN JIH JE KOMISIJA KOT TAKE PRIZNALA DNE …………. PO DOLOČBAH TOČKE (A) PRVEGA ODSTAVKA 16. ČLENA RAZDELKA A: OD ZAČETKA PROGRAMA V ZVEZI S TO NESREČO

Naziv programa: ………………………….

Sklep Komisije št. ………………………z dne ………. (kot je bil nazadnje spremenjen s Sklepom št. ……. z dne ……..)

Sklicevanje Komisije v zvezi z izjemno naravno nesrečo na dokument: ………….…

Poročilo št. ………. za obdobje od začetka uporabe določb točke (a) prvega odstavka 16. člena za izjemno naravno nesrečo, ki jo je Komisija priznala, dne …. (datum) do vključno …. (datum).



Prednostna naloga
Ime

Ukrep
Domača valuta
Evro
Javni izdatek
Lastna udeležba
Skupni upravičeni strošek
Javni izdatek
Lastna udeležba
Skupni upravičeni strošek
ES
države
ES
države
(1)
(2)
(3)
(4)
(2) + (3) + (4) = (5)
(6)
(7)
(8)
(6) + (7) + (8) = (9)
1. Prednostna naloga 1

Ukrep 1
Ukrep 2
Ukrep n

Prednostna naloga 1 skupaj

Morebitne razlike glede na predhodno poročilo so označene z "*" in pojasnjene na straneh …… do …….
Menjalni tečaji, uporabljeni za preračun med domačo valuto in evrom, so: tečaj ……… z dne …..…





3. člen

Za izvajanje sporazuma skrbi Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.



Številka: 411-04/03-11/1
Ljubljana, dne 15. julija 2003
EPA 908-III



Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Borut Pahor


Zadnja sprememba: 09/01/2003
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni