Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI

Z A K O N

O RATIFIKACIJI POGODBE O PRAVU ZNAMK (MPPZ)


1. člen

Ratificira se Pogodba o pravu znamk, sprejeta 27. oktobra 1994 v Ženevi.

2. člen

Pogodba se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenski jezik glasi:
















POGODBA O PRAVU ZNAMK

sprejeta v Ženevi 27. oktobra 1994






















1. člen
Skrajšani izrazi

Za namene te pogodbe, če ni izrecno drugače navedeno:

(i) "urad" pomeni organ, ki ga je pogodbenica pooblastila za registriranje znamk;

(ii) "registracija " pomeni registracijo znamke s strani urada;

(iii) "prijava" pomeni prijavo za registracijo;

(iv) se sklicevanje na "osebo" šteje kot sklicevanje tako na fizično kot na pravno osebo;

(v) "imetnik" pomeni osebo, ki je v registru znamk izkazana kot imetnik registracije;

(vi) "register znamk" pomeni zbirko podatkov, ki jo vzdržuje urad in zajema vsebine vseh registracij in vse podatke, ki so bili vpisani v zvezi z vsemi registracijami, ne glede na nosilec, na katerem so shranjeni;

(vii) "Pariška konvencija" pomeni Pariško konvencijo za varstvo industrijske lastnine, podpisano v Parizu 20. marca 1883, kot je bila revidirana in spremenjena;

(viii) "Nicejska klasifikacija" pomeni klasifikacijo, ki jo uvaja Nicejski aranžma o mednarodni klasifikaciji proizvodov in storitev zaradi registracije znamk, podpisan v Nici 15. junija 1957, kot je bil revidiran in spremenjen;

(ix) "pogodbenica" pomeni vsako državo ali medvladno organizacijo pogodbenico te pogodbe;

(x) se sklicevanje na "listino o ratifikaciji" šteje tudi za sklicevanje na listini o sprejetju in odobritvi;

(xi) "Organizacija" pomeni Svetovno organizacijo za intelektualno lastnino;

(xii) "generalni direktor" pomeni generalnega direktorja Organizacije;

(xiii) "pravilnik" pomeni pravilnik po tej pogodbi iz 17. člena.

2. člen
Znamke, za katere se uporablja ta pogodba

(1) (Narava znamk) (a) Ta pogodba se uporablja za znamke, ki jih sestavljajo vidni znaki, s tem da so zavezane uporabljati to pogodbo za take znamke le tiste pogodbenice, ki sprejemajo za registracijo tridimenzionalne znamke.

(b) Ta pogodba se ne uporablja za hologramske znamke in znamke, ki jih ne sestavljajo vidni znaki, zlasti zvočne znamke in dišavne znamke.

(2) (Vrste znamk) (a) Ta pogodba se uporablja za znamke, ki se nanašajo na blago (blagovne znamke) ali storitve (storitvene znamke) ali tako blago kot storitve.

(b) Ta pogodba se ne nanaša na kolektivne znamke, certifikacijske znamke in garancijske znamke.

3. člen
Prijava

(1) (Navedbe ali elementi, ki so vsebovani v prijavi ali jo spremljajo; pristojbina) (a) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da prijava vsebuje nekaj ali vse od naslednjih navedb ali elementov:

(i) zahtevo za registracijo;

(ii) ime in naslov prijavitelja;

(iii) ime države, katere državljan je prijavitelj, če je državljan katere države, ime države, v kateri ima prijavitelj stalno prebivališče, če ga ima, in ime države, v kateri ima prijavitelj dejansko in resno industrijsko ali trgovsko podjetje, če ga ima;

(iv) če je prijavitelj pravna oseba, pravno naravo te pravne osebe in državo, in kadar je to primerno, ozemeljsko enoto znotraj te države, po katere pravu je omenjena pravna oseba organizirana;

(v) če ima prijavitelj zastopnika, ime in naslov tega zastopnika;

(vi) če se po pododstavku (b) drugega odstavka 4. člena zahteva naslov za vročitev, tak naslov;

(vii) če želi prijavitelj izkoristiti prednost prejšnje prijave, izjavo, s katero zahteva prednost te prejšnje prijave, skupaj z navedbami in dokazi za utemeljitev izjave o prednosti, ki se lahko zahtevajo na podlagi 4. člena Pariške konvencije;

(viii) če želi prijavitelj izkoristiti varstvo, ki izhaja iz predstavitve blaga in/ali storitev na razstavi, izjavo o tem skupaj z navedbami za utemeljitev te izjave, kot zahteva zakonodaja pogodbenice;

(ix) če urad pogodbenice uporablja znake (črke in številke), ki jih ima za standardne, in če prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, izjavo o tem;

(x) če želi prijavitelj zahtevati barvo kot razlikovalno lastnost znamke, izjavo o tem kot tudi ime ali imena zahtevane barve oziroma barv in za vsako barvo navedbo glavnih delov znamke, ki so v tej barvi;

(xi) če je znamka tridimenzionalna, izjavo o tem;

(xii) eno ali več reprodukcij znamke;

(xiii) transkripcijo znamke ali določenih delov znamke;

(xiv) prevod znamke ali določenih delov znamke;

(xv) imena blaga in/ali storitev, za katere se zahteva registracija, ki so razvrščeni v skupine po razredih Nicejske klasifikacije, s tem da je pred vsako skupino številka razreda klasifikacije, ki mu skupina blaga ali storitev pripada, in da je skupina predstavljena po vrstnem redu razredov omenjene klasifikacije;

(xvi) podpis osebe, navedene v četrtem odstavku;

(xvii) izjavo o namenu za uporabo znamke, kot zahteva zakonodaja pogodbenice.

(b) Prijavitelj lahko namesto izjave o namenu za uporabo znamke iz točke (xvii) pododstavka (a) ali dodatno k njej vloži izjavo o dejanski uporabi znamke in dokaze o tem, kot zahteva zakonodaja pogodbenice.

(c) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se v zvezi s prijavo uradu plačajo pristojbine.

(2) (Predložitev) Kar zadeva pogoje glede predložitve prijave, ne sme nobena pogodbenica zavrniti prijave:

(i) kadar je prijava predložena pisno na papirju, če je ob upoštevanju tretjega odstavka predložena na obrazcu, ki ustreza obrazcu prijave, predvidenem v pravilniku;

(ii) kadar pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu in je prijava tako prenesena, če kopija na papirju, ki nastane ob takem prenosu, ustreza ob upoštevanju tretjega odstavka obrazcu prijave iz točke (i).

(3) (Jezik) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je prijava v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad. Če urad dopušča več jezikov, se od prijavitelja lahko zahteva, da izpolni vsak drug jezikovni pogoj, ki se uporablja v zvezi z uradom, s tem da se ne more zahtevati, da je prijava v več jezikih.

(4) (Podpis) (a) Podpis iz točke (xvi) pododstavka (a) prvega odstavka je lahko podpis prijavitelja ali podpis njegovega zastopnika.

(b) Ne glede na pododstavek (a) lahko vsaka pogodbenica zahteva, da izjave iz točke (xvii) pododstavka (a) in pododstavka (b) prvega odstavka podpiše prijavitelj sam, tudi če ima zastopnika.

(5) (Ena sama prijava za blago in/ali storitve iz različnih razredov) Ena in ista prijava se lahko nanaša na več vrst blaga in/ali storitev ne glede na to, ali pripadajo enemu ali več razredom Nicejske klasifikacije.

(6) (Dejanska uporaba) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da v primeru, če je bila vložena izjava o namenu za uporabo po točki (xvii) pododstavka (a) prvega odstavka, prijavitelj v roku, ki ga določa njegova zakonodaja, ob upoštevanju najkrajšega roka, ki je predpisan v pravilniku, predloži uradu dokaz o dejanski uporabi znamke, kot to zahteva omenjena zakonodaja.

(7) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se v zvezi s prijavo izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega do četrtega in iz šestega odstavka. Zlasti se v zvezi s prijavo, dokler ni rešena, ne more zahtevati naslednje:

(i) predložitev kakršnega koli potrdila ali izvlečka iz trgovinskega registra;

(ii) navedba, da prijavitelj opravlja industrijsko ali trgovsko dejavnost, kot tudi predložitev ustreznega dokaza;

(iii) navedba, da prijavitelj opravlja dejavnost, ki se nanaša na blago in/ali storitve, naštete v prijavi, kot tudi predložitev ustreznega dokaza;

(iv) predložitev dokaza o vpisu znamke v register znamk druge pogodbenice ali države, ki ni pogodbenica, je pa članica Pariške konvencije, razen če prijavitelj zahteva uporabo 6.quinquies člena Pariške konvencije.

(8) (Dokazi) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se med preizkusom prijave uradu predložijo dokazi, če urad upravičeno dvomi o verodostojnosti kake navedbe ali elementa, ki ga vsebuje prijava.

4. člen
Zastopanje; naslov za vročitev

(1) (Zastopniki, pooblaščeni za delovanje) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je vsaka oseba, ki je imenovana za zastopnika v postopku pri uradu, zastopnik, ki je pooblaščen za delovanje pri uradu.

(2) (Obvezno zastopanje; naslov za vročitve) (a) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da v postopku pri uradu vsako osebo, ki nima na njenem ozemlju niti stalnega prebivališča niti dejanskega in resnega industrijskega ali trgovskega podjetja, zastopa zastopnik.

(b) Vsaka pogodbenica lahko v primeru, da ne zahteva zastopanja v skladu s pododstavkom (a), zahteva, da ima v postopku pri uradu vsaka oseba, ki nima na njenem ozemlju niti stalnega prebivališča niti dejanskega in resnega industrijskega ali trgovskega podjetja, na tem ozemlju naslov za vročitev.

(3) (Pooblastilo) (a) Kadar koli pogodbenica dopušča ali zahteva, da prijavitelja, imetnika ali drugo zainteresirano osebo zastopa pri uradu zastopnik, lahko zahteva, da je zastopnik imenovan s posebnim obvestilom (v nadaljevanju "pooblastilo"), v katerem je odvisno od primera navedeno ime prijavitelja, imetnika ali druge osebe in ga je ta oseba podpisala.

(b) Pooblastilo se lahko nanaša na eno ali več prijav in/ali registracij, navedenih v pooblastilu, ali ob upoštevanju vsake izjeme, ki jo navede oseba, ki daje pooblastilo, na vse obstoječe in prihodnje prijave in/ali registracije te osebe.

(c) Pooblastilo lahko omeji pooblastila zastopnika na določena dejanja. Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je v vsakem pooblastilu, po katerem ima zastopnik pravico umakniti prijavo ali odstopiti od registracije, to izrecno navedeno.

(d) Če predloži uradu obvestilo oseba, ki se predstavlja v tem obvestilu kot zastopnik, vendar urad ob prejemu obvestila nima zahtevanega pooblastila, lahko pogodbenica zahteva, da se uradu predloži pooblastilo v roku, ki ga določi pogodbenica ob upoštevanju najkrajšega roka, predpisanega v pravilniku. Vsaka pogodbenica lahko določi, da v primeru, če pooblastilo ni predloženo uradu v roku, ki ga je predpisala, obvestilo omenjene osebe nima učinka.

(e) Kar zadeva pogoje v zvezi s predložitvijo in vsebino pooblastila, ne sme nobena pogodbenica zavrniti učinkov pooblastila:

(i) kadar je pooblastilo predloženo pisno na papirju, če je ob upoštevanju četrtega odstavka predloženo na obrazcu, ki ustreza obrazcu pooblastila, predvidenem v pravilniku;

(ii) kadar pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu in je pooblastilo tako preneseno, če kopija na papirju, ki nastane ob takem prenosu, ustreza ob upoštevanju četrtega odstavka obrazcu pooblastila iz točke (i).

(4) (Jezik) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je pooblastilo v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad.

(5) (Sklicevanje na pooblastilo) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se vsako sporočilo, ki ga uradu pošlje zastopnik zaradi postopka pri uradu, sklicuje na pooblastilo, na podlagi katerega zastopnik deluje.

(6) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz tretjega do petega odstavka, v zvezi z zadevami, ki jih obravnavajo ti odstavki.

(7) (Dokazi) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se uradu predložijo dokazi, če urad upravičeno dvomi o verodostojnosti kake navedbe, ki jo vsebuje kako sporočilo iz drugega do petega odstavka.

5. člen
Datum vložitve

(1) (Dovoljeni pogoji) (a) Ob upoštevanju pododstavka (b) in drugega odstavka pogodbenica kot datum vložitve prijave dodeli datum, ko je urad prejel naslednje navedbe in elemente v jeziku, zahtevanem po tretjem odstavku 3. člena:

(i) eksplicitno ali implicitno navedbo, da se zahteva registracija znamke;

(ii) navedbe, ki omogočajo ugotovitev identitete prijavitelja;

(iii) navedbe, ki zadoščajo za vzpostavitev stika s prijaviteljem ali njegovim morebitnim zastopnikom po pošti;

(iv) dovolj jasno reprodukcijo znamke, za katero se zahteva registracija;

(v) seznam blaga in/ali storitev, za katere se zahteva registracija;

(vi) kadar se uporablja točka (xvii) pododstavka (a) ali pododstavek (b) prvega odstavka 3. člena, izjavo iz točke (xvii) pododstavka (a) prvega odstavka 3. člena ali izjavo oziroma dokaz iz pododstavka (b) prvega odstavka 3. člena, kot zahteva zakonodaja pogodbenice, s tem da te izjave, če tako zahteva omenjena zakonodaja, podpiše prijavitelj sam, tudi če ima zastopnika.

(b) Vsaka pogodbenica lahko kot datum vložitve prijave dodeli datum, ko je urad prejel samo nekatere in ne vseh navedb in elementov iz pododstavka (a) ali jih je prejel v jeziku, ki ni jezik, zahtevan po tretjem odstavku 3. člena.

(2) (Dovoljeni dodatni pogoji) (a) Pogodbenica lahko določi, da se ne dodeli datum vložitve, dokler niso plačane zahtevane pristojbine.

(b) Pogodbenica lahko uporabi pogoj iz pododstavka (a) samo, če je tak pogoj uporabila, ko je postala pogodbenica te pogodbe.

(3) (Popravki in roki) Načini popravkov po prvem in drugem odstavku in roki zanje so določeni v pravilniku.

(4) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se v zvezi z datumom vložitve izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega in drugega odstavka.

6. člen
Ena sama registracija za blago in/ali storitve iz več razredov

Če so blago in/ali storitve, ki pripadajo več razredom Nicejske klasifikacije, vključeni v eni in isti prijavi, je posledica take prijave ena in ista registracija.

7. člen
Delitev prijave in registracije

(1) (Delitev prijave) (a) Vsako prijavo, ki navaja več vrst blaga in/ali storitev (v nadaljevanju "prva prijava"), lahko prijavitelj

(i) vsaj do odločitve urada o registraciji znamke,

(ii) med vsakim postopkom ugovora zoper odločitev urada o registraciji znamke,

(iii) med vsakim postopkom pritožbe zoper odločitev o registraciji znamke

razdeli ali zahteva, da se razdeli v dve ali več prijav (v nadaljevanju "ločene prijave"), tako da med slednje porazdeli blago in/ali storitve, naštete v prvi prijavi. Ločene prijave obdržijo datum vložitve prve prijave in ugodnost morebitne prednostne pravice.

(b) Vsaka pogodbenica lahko ob upoštevanju pododstavka (a) postavlja pogoje za delitev prijave, vključno s plačevanjem pristojbin.

(2) (Delitev registracije) Prvi odstavek se smiselno uporablja za delitev registracije. Taka delitev se dovoli

(i) med vsakim postopkom, v katerem tretja stranka pri uradu izpodbija veljavnost registracije,

(ii) med vsakim postopkom pritožbe zoper odločitev, ki jo je urad sprejel med prejšnjim postopkom,

s tem da lahko pogodbenica izključi možnost delitve registracij, če njena zakonodaja dopušča ugovor tretje stranke zoper registracijo znamke, preden je registrirana.

8. člen
Podpis

(1) (Sporočilo na papirju) Če je sporočilo uradu pogodbenice na papirju in se zahteva podpis, ta pogodbenica

(i) ob upoštevanju točke (iii) sprejme svojeročni podpis,

(ii) namesto svojeročnega podpisa lahko dovoli uporabo drugih oblik podpisa, kot je tiskan podpis ali podpisni žig, ali uporabo pečata,

(iii) lahko zahteva, če je fizična oseba, ki podpiše sporočilo, njen državljan in je naslov take osebe na njenem ozemlju, da se namesto svojeročnega podpisa uporabi pečat,

(iv) lahko zahteva, če je uporabljen pečat, da je poleg pečata črkovna navedba imena fizične osebe, katere pečat je uporabljen.

(2) (Sporočilo po telefaksu) (a) Če pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu, šteje sporočilo za podpisano, če se na izpisu iz telefaksa pojavi kopija podpisa ali kopija pečata skupaj s črkovno navedbo imena fizične osebe, katere pečat je uporabljen, če se črkovna navedba zahteva po točki (iv) prvega odstavka.

(b) Pogodbenica iz pododstavka (a) lahko zahteva, da se dokument, katerega kopija je bila prenesena po telefaksu, vloži pri uradu v določenem roku ob upoštevanju najkrajšega roka, ki je predpisan v pravilniku.

(3) (Sporočilo po elektronskih sredstvih) Če pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po elektronskih stredstvih, šteje sporočilo za podpisano, če to identificira pošiljatelja sporočila po elektronskih sredstvih, kot predpisuje pogodbenica.

(4) (Prepoved zahteve za potrditev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati potrditve, notarske ali druge overitve, legalizacije ali druge certifikacije podpisa ali drugega sredstva osebne identifikacije iz prejšnjih odstavkov, razen če tako določa zakonodaja pogodbenice, kadar podpis zadeva odstop od registracije.

9. člen
Klasifikacija blaga in/ali storitev

(1) (Označbe blaga in/ali storitev) V vsaki registraciji in vsaki objavi, ki jo opravi urad v zvezi s prijavo ali registracijo in ki označuje blago in/ali storitve, so blago in/ali storitve navedeni s svojimi imeni in razvrščeni v skupine po razredih Nicejske klasifikacije, s tem da je pred vsako skupino številka razreda klasifikacije, ki mu skupina blaga ali storitev pripada, in da je skupina predstavljena po vrstnem redu razredov omenjene klasifikacije.

(2) (Blago ali storitve istega razreda ali različnih razredov) (a) Blago ali storitve se ne morejo šteti za med seboj podobne zato, ker se v neki registraciji ali objavi urada pojavijo v istem razredu Nicejske klasifikacije.

(b) Blago ali storitve se ne morejo šteti za med seboj različne zato, ker se v neki registraciji ali objavi urada pojavijo v različnih razredih Nicejske klasifikacije.

10. člen
Spremembe imena ali naslova

(1) (Sprememba imena ali naslova imetnika) (a) Če se oseba imetnika ne spremeni, spremenita pa se njegovo ime in/ali naslov, vsaka pogodbenica dopušča, da se postavi zahteva za vpis spremembe v register znamk urada v sporočilu, ki ga podpiše imetnik ali njegov zastopnik in v katerem sta navedeni številka zadevne registracije in sprememba, ki jo je treba vpisati. Kar zadeva pogoje v zvezi s predložitvijo zahteve, te ne sme zavrniti nobena pogodbenica:

(i) kadar je zahteva predložena pisno na papirju, če je ob upoštevanju pododstavka (c) predložena na obrazcu, ki ustreza obrazcu zahteve, predvidenem v pravilniku;

(ii) kadar pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu in je zahteva tako prenesena, če kopija na papirju, ki nastane ob takem prenosu, ustreza ob upoštevanju pododstavka (c) obrazcu zahteve iz točke (i).

(b) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da so v zahtevi navedeni:

(i) ime in naslov imetnika;

(ii) če ima imetnik zastopnika, ime in naslov tega zastopnika;

(iii) če ima imetnik naslov za vročitev, tak naslov.

(c) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je zahteva v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad.

(d) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se v zvezi z zahtevo uradu plača pristojbina.

(e) Ena sama zahteva zadošča tudi, če se sprememba nanaša na več registracij, pod pogojem, da so v zahtevi navedene številke vseh zadevnih registracij.

(2) (Sprememba imena ali naslova prijavitelja) Prvi odstavek se smiselno uporablja, kadar sprememba zadeva eno ali več prijav ali hkrati eno ali več prijav in eno ali več registracij, pod pogojem, da je prijava, kadar še nima številke ali ta prijavitelju oziroma njegovemu zastopniku ni znana, v zahtevi identificirana na drug način, vendar skladno s pravilnikom.

(3) (Sprememba imena ali naslova zastopnika ali naslova za vročitev) Prvi odstavek se smiselno uporablja za vsako spremembo imena ali naslova morebitnega zastopnika in za vsako spremembo morebitnega naslova za vročitev.

(4) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se v zvezi z zahtevo iz tega člena izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega do tretjega odstavka. Zlasti se ne more zahtevati predložitev potrdila v zvezi s spremembo.

(5) (Dokazi) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se uradu predložijo dokazi, če urad upravičeno dvomi o verodostojnosti kake navedbe, ki jo vsebuje zahteva.

11. člen
Sprememba lastništva

(1) (Sprememba lastništva registracije) (a) Če gre za spremembo osebe imetnika, mora vsaka pogodbenica dopustiti, da se postavi zahteva za vpis spremembe v register znamk urada v sporočilu, ki ga podpiše imetnik oziroma njegov zastopnik ali oseba, ki je pridobila lastništvo (v nadaljevanju "novi lastnik"), oziroma njen zastopnik in v katerem sta navedeni številka zadevne registracije in sprememba, ki jo je treba vpisati. Kar zadeva pogoje v zvezi s predložitvijo zahteve, te ne sme zavrniti nobena pogodbenica:

(i) kadar je zahteva predložena pisno na papirju, če je ob upoštevanju pododstavka (a) drugega odstavka predložena na obrazcu, ki ustreza obrazcu zahteve, predvidenem v pravilniku;

(ii) kadar pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu in je zahteva tako prenesena, če kopija na papirju, ki nastane ob takem prenosu, ustreza ob upoštevanju pododstavka (a) drugega odstavka obrazcu zahteve iz točke (i).

(b) Če je sprememba lastništva posledica neke pogodbe, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je to dejstvo v zahtevi navedeno in da ji je po izbiri vložnika zahteve priložen eden od naslednjih dokumentov:

(i) kopija pogodbe, za katero se lahko zahteva, da jo overi notar ali kak drug pristojni javni organ kot skladno z izvirnikom;

(ii) izpisek iz pogodbe, ki izkazuje spremembo lastništva; za ta izpisek se lahko zahteva, da ga overi notar ali kak drug pristojni javni organ kot resničen izpisek iz pogodbe;

(iii) neoverjeno potrdilo o prenosu, ki je oblikovno in vsebinsko sestavljeno tako, kot določa pravilnik, in sta ga podpisala tako imetnik kot novi lastnik;

(iv) neoverjen dokument o prenosu, ki je oblikovno in vsebinsko sestavljen tako, kot določa pravilnik, in sta ga podpisala tako imetnik kot novi lastnik.

(c) Če je sprememba lastništva posledica združitve, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je to dejstvo v zahtevi navedeno in da ji je priložena kopija dokumenta, ki ga je izdal pristojni organ, in dokazuje združitev, kot je kopija izpiska iz trgovinskega registra, in da to kopijo overi organ, ki je dokument izdal, ali notar oziroma kak drug pristojni javni organ kot skladno z izvirnikom.

(d) Če gre za spremembo osebe enega ali več, a ne vseh soimetnikov, in je taka sprememba lastništva posledica pogodbe ali združitve, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da vsak soimetnik, pri katerem ni spremembe lastništva, da svojo izrecno privolitev k spremembi lastništva z dokumentom, ki ga podpiše.

(e) Če sprememba lastništva ni posledica pogodbe ali združitve, temveč ima drugo podlago, na primer delovanje zakona ali odločitev sodišča, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je to dejstvo v zahtevi navedeno in da ji je priložena kopija dokumenta, ki dokazuje spremembo in jo je overil organ, ki je izdal dokument, ali notar oziroma kak drug pristojni javni organ kot skladno z izvirnikom.

(f) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da so v zahtevi navedeni:

(i) ime in naslov imetnika;

(ii) ime in naslov novega lastnika;

(iii) ime države, katere državljan je novi lastnik, če je državljan katere države, ime države, v kateri ima novi lastnik stalno prebivališče, če ga ima, in ime države, v kateri ima novi lastnik dejansko in resno industrijsko ali trgovsko podjetje, če ga ima;

(iv) če je novi lastnik pravna oseba, pravno naravo te pravne osebe in državo, in kadar je to primerno, ozemeljsko enoto znotraj te države, po katere pravu je omenjena pravna oseba organizirana;

(v) če ima imetnik zastopnika, ime in naslov tega zastopnika;

(vi) če ima imetnik naslov za vročitev, tak naslov;

(vii) če ima novi lastnik zastopnika, ime in naslov tega zastopnika;

(viii) če se od novega lastnika zahteva po pododstavku (b) drugega odstavka 4. člena, da ima naslov za vročitev, tak naslov.

(g) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se v zvezi z zahtevo uradu plača pristojbina.

(h) Ena sama zahteva zadošča tudi, če se sprememba nanaša na več registracij, pod pogojem, da sta imetnik in novi lastnik ista za vsako registracijo in da so v zahtevi navedene številke vseh zadevnih registracij.

(i) Če sprememba lastništva ne vpliva na vse blago in/ali storitve, naštete v imetnikovi registraciji, in zakonodaja, ki se uporablja, dopušča vpis take spremembe, naredi urad ločeno registracijo za blago in/ali storitve, na katere se nanaša sprememba lastništva.

(2) (Jezik; prevod) (a) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je zahteva, potrdilo o prenosu ali dokument o prenosu iz prvega odstavka v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad.

(b) Če dokumenti iz točk (i) in (ii) pododstavka (b ) ter pododstavkov (c) in (e) prvega odstavka niso v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je zahtevi priložen prevod ali overjen prevod zahtevanega dokumenta v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad.

(3) (Sprememba lastništva prijave) Prvi in drugi odstavek se smiselno uporabljata, kadar sprememba lastništva zadeva eno ali več prijav ali hkrati eno ali več prijav in eno ali več registracij, pod pogojem, da je prijava, kadar še nima številke ali ta prijavitelju oziroma njegovemu zastopniku ni znana, v zahtevi identificirana na drug način, vendar skladno s pravilnikom.

(4) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se v zvezi z zahtevo iz tega člena izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega do tretjega odstavka. Zlasti se ne more zahtevati:

(i) ob upoštevanju pododstavka (c) prvega odstavka predložitev kakršnega koli potrdila ali izpiska iz trgovinskega registra;

(ii) navedba, da novi lastnik opravlja industrijsko ali trgovsko dejavnost, kot tudi predložitev ustreznega dokaza;

(iii) navedba, da novi lastnik opravlja dejavnost, ki se nanaša na blago in/ali storitve, na katere vpliva sprememba lastništva, kot tudi predložitev ustreznega dokaza;

(iv) navedba, da je imetnik v celoti ali delno prenesel svoje posle ali dobro ime na novega lastnika, kot tudi predložitev ustreznega dokaza.

(5) (Dokazi) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se uradu predložijo dokazi, ali če se uporablja pododstavek (c) ali (e) prvega odstavka, dodatni dokazi, če urad upravičeno dvomi o verodostojnosti kake navedbe, ki jo vsebuje zahteva ali kak dokument iz tega člena.

12. člen
Popravek napake

(1) (Popravek napake v zvezi z registracijo) (a) Vsaka pogodbenica dopušča, da se postavi zahteva za popravek napake, ki je bila storjena v prijavi ali kaki drugi zahtevi, sporočeni uradu, in se odraža v njegovem registru znamk in/ali v vsaki objavi urada, v sporočilu, ki ga podpiše imetnik ali njegov zastopnik in v katerem so navedeni številka zadevne registracije, napaka, ki jo je treba popraviti, in popravek, ki ga je treba vpisati. Kar zadeva pogoje glede predložitve zahteve, te ne sme zavrniti nobena pogodbenica:

(i) kadar je zahteva predložena pisno na papirju, če je ob upoštevanju pododstavka (c) predložena na obrazcu, ki ustreza obrazcu zahteve, predvidenem v pravilniku;

(ii) kadar pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu in je zahteva tako prenesena, če kopija na papirju, ki nastane ob takem prenosu, ustreza ob upoštevanju pododstavka (c) obrazcu zahteve iz točke (i).

(b) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da so v zahtevi navedeni:

(i) ime in naslov imetnika;

(ii) če ima imetnik zastopnika, ime in naslov tega zastopnika;

(iii) če ima imetnik naslov za vročitev, tak naslov.

(c) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je zahteva v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad.

(d) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se v zvezi z zahtevo uradu plača pristojbina.

(e) Ena sama zahteva zadošča tudi, če se popravek nanaša na več registracij iste osebe, pod pogojem, da sta napaka in zahtevani popravek ista za vsako registracijo in da so v zahtevi navedene številke vseh zadevnih registracij.

(2) (Popravek napake v zvezi s prijavo) Prvi odstavek se smiselno uporablja, kadar napaka zadeva eno ali več prijav ali hkrati eno ali več prijav in eno ali več registracij, pod pogojem, da je prijava, kadar še nima številke ali ta prijavitelju oziroma njegovemu zastopniku ni znana, v zahtevi identificirana drugače, vendar skladno s pravilnikom.

(3) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se v zvezi z zahtevo iz tega člena izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega in drugega odstavka.

(4) (Dokazi) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se uradu predložijo dokazi, če urad upravičeno dvomi, da je navedena napaka dejansko napaka.

(5) (Napake, ki jih naredi urad) Urad pogodbenice popravi svoje napake po uradni dolžnosti ali na zahtevo brez plačila pristojbine.

(6) (Nepopravljive napake) Nobena pogodbenica ni zavezana uporabljati prvega, drugega in petega odstavka za napake, ki po njenem pravu ne morejo biti popravljene.

13. člen
Trajanje in podaljšanje veljavnosti registracije

(1) (Navedbe ali elementi, ki jih vsebuje zahteva za podaljšanje veljavnosti ali so k njej priloženi; pristojbina) (a) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je za podaljšanje veljavnosti registracije treba vložiti zahtevo in da taka zahteva vsebuje nekatere ali vse od naslednjih navedb:

(i) navedbo, da se zahteva podaljšanje veljavnosti;

(ii) ime in naslov imetnika;

(iii) številko zadevne registracije;

(iv) po izbiri pogodbenice datum vložitve prijave, ki je podlaga za zadevno registracijo, ali datum zadevne registracije;

(v) če ima imetnik zastopnika, ime in naslov tega zastopnika;

(vi) če ima imetnik naslov za vročitev, tak naslov;

(vii) če pogodbenica dovoli podaljšanje veljavnosti registracije samo za nekatere vrste blaga in/ali storitev, ki so vpisane v register znamk, in se tako podaljšanje zahteva, imena vpisanega blaga in/ali storitev, za katere se zahteva podaljšanje, ali imena vpisanega blaga in/ali storitev, za katere se ne zahteva podaljšanje, ki so razvrščeni v skupine po razredih Nicejske klasifikacije, s tem da je pred vsako skupino številka razreda klasifikacije, ki mu skupina blaga ali storitev pripada, in da je skupina predstavljena po vrstnem redu razredov omenjene klasifikacije;

(viii) če pogodbenica dovoli, da zahtevo za podaljšanje veljavnosti vloži oseba, ki ni imetnik ali njegov zastopnik, in taka oseba vloži zahtevo, ime in naslov te osebe;

(ix) podpis imetnika oziroma njegovega zastopnika, ali če se uporablja točka (viii), podpis osebe iz te točke.

(b) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se v zvezi z zahtevo za podaljšanje veljavnosti uradu plača pristojbina. Po plačilu pristojbine za začetno obdobje registracije ali za vsako podaljšano obdobje se za to obdobje ne more zahtevati nikakršno nadaljnje plačilo za vzdrževanje registracije. Pristojbine v zvezi s predložitvijo izjave in/ali dokaza o uporabi se za namene tega pododstavka ne obravnavajo kot plačila za vzdrževanje registracije in nanje ta pododstavek ne vpliva.

(c) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se zahteva za podaljšanje veljavnosti predloži in ustrezna pristojbina iz pododstavka (b) plača uradu v roku, ki ga določa zakonodaja pogodbenice, ob upoštevanju najkrajših rokov, predpisanih v pravilniku.

(2) (Predložitev) Kar zadeva pogoje glede predložitve zahteve za podaljšanje veljavnosti, ne sme nobena pogodbenica te zavrniti:

(i) kadar je predložena pisno na papirju, če je ob upoštevanju tretjega odstavka predložena na obrazcu, ki ustreza obrazcu zahteve, predvidenem v pravilniku;

(ii) kadar pogodbenica dovoli prenos sporočil uradu po telefaksu in je zahteva tako prenesena, če kopija na papirju, ki nastane ob takem prenosu, ustreza ob upoštevanju tretjega odstavka obrazcu zahteve iz točke (i).

(3) (Jezik) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je zahteva za podaljšanje veljavnosti v jeziku ali enem od jezikov, ki jih dopušča urad.

(4) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se v zvezi z zahtevo za podaljšanje veljavnosti izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega do tretjega odstavka. Zlasti se ne more zahtevati:

(i) reprodukcija ali drugačna identifikacija znamke;

(ii) predložitev dokaza, da je bila znamka registrirana ali da je bila veljavnost njene registracije podaljšana v registru znamk druge pogodbenice;

(iii) predložitev izjave in/ali dokaza v zvezi z uporabo znamke.

(5) (Dokazi) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da se med preizkusom zahteve za podaljšanje veljavnosti uradu predložijo dokazi, če urad upravičeno dvomi o verodostojnosti kake navedbe ali elementa, ki ga vsebuje zahteva za podaljšanje veljavnosti.

(6) (Prepoved vsebinskega preizkusa) Noben urad pogodbenice ne sme zaradi podaljšanja veljavnosti preizkusiti registracije glede vsebine.

(7) (Trajanje) Začetno obdobje registracije in vsako podaljšano obdobje trajata po 10 let.

14. člen
Pripombe v primeru nameravane zavrnitve

Prijave ali zahteve po členih od 10 do 13 urad ne sme popolnoma ali delno zavrniti, ne da bi dal prijavitelju oziroma vložniku zahteve, odvisno od primera, priložnost, da da pripombe k nameravani zavrnitvi v razumnem roku.

15. člen
Obveznost upoštevanja Pariške konvencije

Vsaka pogodbenica upošteva določbe Pariške konvencije, ki se nanašajo na znamke.

16. člen
Storitvene znamke

Vsaka pogodbenica registrira storitvene znamke in zanje uporablja določbe Pariške konvencije, ki se nanašajo na blagovne znamke.

17. člen
Pravilnik

(1) (Vsebina) (a) Pravilnik, ki je priloga k tej pogodbi, določa pravila, ki se nanašajo na:

(i) zadeve, za katere ta pogodba izrecno določa, da so "predpisane v pravilniku";

(ii) vse podrobnosti, uporabne za izvajanje določb te pogodbe;

(iii) vse upravne pogoje, zadeve ali postopke.

(b) Pravilnik vsebuje tudi vzorce mednarodnih obrazcev.

(2) (Neskladje med pogodbo in pravilnikom) Ob neskladju med določbami te pogodbe in pravilnika veljajo določbe pogodbe.


18. člen
Revizija; protokoli

(1) (Revizija) Ta pogodba se lahko revidira z diplomatsko konferenco.

(2) (Protokoli) Zaradi nadaljnjega razvijanja harmonizacije prava znamk lahko diplomatska konferenca sprejme protokole, če ti ne nasprotujejo določbam te pogodbe.

19. člen
Kako postati pogodbenica pogodbe

(1) (Upravičenost) Naslednji subjekti lahko podpišejo in ob upoštevanju drugega in tretjega odstavka tega člena ter prvega in tretjega odstavka 20. člena postanejo pogodbenice te pogodbe:

(i) vsaka država članica Organizacije, za katero se lahko registrirajo znamke pri njenem lastnem uradu;

(ii) vsaka medvladna organizacija, ki vzdržuje urad, pri katerem se lahko registrirajo znamke, ki veljajo na ozemlju, na katerem se uporablja ustanovna pogodba medvladne organizacije, v vseh njenih državah članicah ali v tistih državah članicah, ki so imenovane s tem namenom v zadevni prijavi, pod pogojem, da so vse države članice medvladne organizacije članice Organizacije;

(iii) vsaka država članica Organizacije, za katero so lahko znamke registrirane samo prek urada druge imenovane države, ki je članica Organizacije;

(iv) vsaka država članica Organizacije, za katero so lahko znamke registrirane samo prek urada, ki ga vzdržuje medvladna organizacija, katere članica je ta država;

(v) vsaka država članica Organizacije, za katero so lahko znamke registrirane samo prek skupnega urada skupine držav članic Organizacije.

(2) (Ratifikacija ali pristop) Vsak subjekt iz prvega odstavka lahko deponira:

(i) listino o ratifikaciji, če je podpisal to pogodbo,

(ii) listino o pristopu, če ni podpisal te pogodbe.

(3) (Datum začetka veljavnosti deponiranja) (a) Ob upoštevanju pododstavka (b) je datum začetka veljavnosti deponiranja listine o ratifikaciji ali pristopu:

(i) za državo iz točke (i) prvega odstavka datum, ko je bila deponirana listina te države;

(ii) za medvladno organizacijo datum, ko je bila deponirana listina medvladne organizacije;

(iii) za državo iz točke (iii) prvega odstavka datum, ko je bil izpolnjen naslednji pogoj: da je bila deponirana listina te države in da je bila deponirana listina druge imenovane države;

(iv) za državo iz točke (iv) prvega odstavka datum, ki velja po točki (ii) zgoraj;

(v) za državo članico skupine držav iz točke (v) prvega odstavka datum, ko so bile deponirane listine vseh držav članic skupine.

(b) Vsaki listini o ratifikaciji ali pristopu (v nadaljevanju tega pododstavka "listina") neke države je lahko dodana izjava, ki kot pogoj za to, da se listina šteje za deponirano, zahteva, da je deponirana tudi listina neke druge države ali medvladne organizacije ali sta deponirani listini dveh drugih držav ali listini druge države in medvladne organizacije, katerih imena so navedena in so upravičene, da podstanejo pogodbenice te pogodbe. Šteje se, da je listina, ki ji je dodana taka izjava, deponirana na dan, ko je izpolnjen pogoj, naveden v izjavi. Če pa samo deponiranje listine, navedene v izjavi, spremlja take vrste izjava, se šteje, da je bila ta listina deponirana na dan, ko je bil izpolnjen pogoj, naveden v tej izjavi.

(c) Vsako izjavo po pododstavku (b) je mogoče kadar koli v celoti ali delno umakniti. Vsak tak umik začne veljati na dan, ko generalni direktor prejme uradno obvestilo o umiku.

20. člen
Datum začetka veljavnosti ratifikacij in pristopov

(1) (Listine, ki jih je treba upoštevati) Za namene tega člena se upoštevajo samo listine o ratifikaciji ali pristopu, ki jih deponirajo subjekti iz prvega odstavka 19. člena in imajo datum začetka veljavnosti v skladu s tretjim odstavkom 19. člena.

(2) (Začetek veljavnosti pogodbe) Ta pogodba začne veljati tri mesece po tem, ko je pet držav deponiralo svoje listine o ratifikaciji ali pristopu.

(3) (Začetek veljavnosti ratifikacij in pristopov po začetku veljavnosti pogodbe) Vsak subjekt, ki ni zajet v drugem odstavku, postane zavezan s to pogodbo tri mesece po datumu, ko je deponiral svojo listino o ratifikaciji ali pristopu.

21. člen
Pridržki

(1) (Posebne vrste znamk) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko v pridržku izjavi, da se ne glede na pododstavek (a) prvega odstavka 2. člena in pododstavek (a) drugega odstavka 2. člena katera od določb prvega in drugega odstavka 3. člena, 5., 7., 11. in 13. člena ne uporablja za združene znamke, branilne znamke ali izpeljane znamke. V takih pridržkih morajo biti navedene zgoraj omenjene določbe, na katere se pridržek nanaša.

(2) (Načini) Vsak pridržek po prvem odstavku mora biti vsebovan v izjavi, ki spremlja listino o ratifikaciji te pogodbe ali pristopu k njej, ki jo vloži država ali medvladna organizacija, ki izrazi pridržek.

(3) (Umik) Vsak pridržek po prvem odstavku se lahko kadar koli umakne.

(4) (Prepoved drugih pridržkov) Razen pridržkov, ki so dovoljeni po prvem odstavku, niso dovoljeni nobeni drugi pridržki k tej pogodbi.


22. člen
Prehodne določbe

(1) (Ena sama prijava za blago in storitve v različnih razredih; delitev prijave) (a) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da se ne glede na peti odstavek 3. člena pri uradu lahko vloži prijava le za blago ali storitve, ki spadajo v en razred Nicejske klasifikacije.

(b) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da je ne glede na 6. člen v primeru, ko so blago in/ali storitve, ki spadajo v različne razrede Nicejske klasifikacije, vključeni v eno in isto prijavo, posledica take prijave dve ali več registracij v registru znamk pod pogojem, da vsaka od teh registracij vsebuje navedbo vseh drugih registracij, ki so posledica omenjene prijave.

(c) Vsaka država ali medvladna organizacija, ki je dala izjavo po pododstavku (a), lahko izjavi, da ne glede na prvi odstavek 7. člena nobena prijava ne sme biti razdeljena.

(2) (Eno samo pooblastilo za več prijav in/ali registracij) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da se ne glede na pododstavek (b) tretjega odstavka 4. člena pooblastilo lahko nanaša le na eno prijavo ali eno registracijo.

(3) (Prepoved zahteve za overitev podpisa pooblastila in podpisa prijave) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da ne glede na četrti odstavek 8. člena lahko zahteva, da je podpis pooblastila ali prijaviteljev podpis prijave potrjen, notarsko ali kako drugače overjen, legaliziran ali kako drugače certificiran.

(4) (Ena sama zahteva za več prijav in/ali registracij v zvezi s spremembo imena in/ali naslova, spremembo lastništva ali popravkom napake) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da se ne glede na pododstavek (e) prvega odstavka 10. člena, drugi in tretji odstavek 10. člena, pododstavek (h) prvega odstavka 11. člena in tretji odstavek 11. člena ter pododstavek (e) prvega odstavka 12. člena in drugi odstavek 12. člena zahteva za vpis spremembe imena in/ali naslova, zahteva za vpis spremembe lastništva ali zahteva za popravek napake lahko nanaša samo na eno prijavo ali eno registracijo.

(5) (Predložitev izjave in/ali dokaza o uporabi ob podaljšanju veljavnosti) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da bo ne glede na točko (iii) četrtega odstavka 13. člena ob podaljšanju veljavnosti zahtevala predložitev izjave in/ali dokaza o uporabi znamke.

(6) (Vsebinski preizkus ob podaljšanju veljavnosti) Vsaka država ali medvladna organizacija lahko izjavi, da lahko urad ne glede na šesti odstavek 13. člena ob prvem podaljšanju veljavnosti registracije, ki se nanaša na storitve, preizkusi tako registracijo glede vsebine pod pogojem, da je tak preizkus omejen na delitev večkratnih registracij, temelječih na prijavah, ki so bile vložene v obdobju šestih mesecev po začetku veljavnosti zakonodaje take države ali organizacije, ki je pred začetkom veljavnosti te pogodbe uvedla možnost registriranja storitvenih znamk.

(7) (Skupne določbe) (a) Država ali medvladna organizacija lahko da izjavo po odstavkih od ena do šest, le če bi bila ob deponiranju njene listine o ratifikaciji te pogodbe ali pristopu k njej nadaljnja uporaba njene zakonodaje brez take izjave v nasprotju z ustreznimi določbami te pogodbe.

(b) Vsaka izjava po odstavkih od ena do šest spremlja listino o ratifikaciji te pogodbe ali pristopu k njej, ki jo vloži država ali medvladna organizacija, ki da izjavo.

(c) Izjava po odstavkih od ena do šest se lahko kadar koli umakne.

(8) (Prenehanje veljavnosti izjave) (a) Ob upoštevanju pododstavka (c) vsaka izjava po odstavkih od ena do pet, ki jo da država, ki velja za državo v razvoju po ustaljeni praksi Generalne skupščine Združenih narodov, ali medvladna organizacija, katere vsaka članica je taka država, preneha veljati po osmih letih od datuma začetka veljavnosti te pogodbe.

(b) Ob upoštevanju pododstavka (c) vsaka izjava po odstavkih od ena do pet, ki jo da država, ki ni država iz pododstavka (a), ali medvladna organizacija, ki ni organizacija iz pododstavka (a), preneha veljati ob poteku šestih let po datumu začetka veljavnosti te pogodbe.

(c) Če izjava, dana po odstavkih od ena do pet, ni bila umaknjena po pododstavku (c) sedmega odstavka ali ni prenehala veljati po pododstavku (a) ali (b) pred 28. oktobrom 2004, preneha veljati 28. oktobra 2004.

(9) (Kako postati pogodbenica pogodbe) Vsaka država, ki je na dan, ko je bila ta pogodba sprejeta, članica Mednarodne (Pariške) unije za varstvo industrijske lastnine, ni pa članica Organizacije, lahko ne glede na točko (i) prvega odstavka 19. člena do 31. decembra 1999 postane pogodbenica te pogodbe, če se lahko znamke registrirajo pri njenem lastnem uradu.

23. člen
Odpoved pogodbe

(1) (Uradno obvestilo) Vsaka pogodbenica lahko z uradnim obvestilom, naslovljenim na generalnega direktorja, odpove to pogodbo.

(2) (Začetek veljavnosti) Odpoved začne veljati eno leto po datumu, ko je generalni direktor prejel uradno obvestilo. Odpoved ne vpliva na uporabo te pogodbe za prijave, ki so ob poteku enoletnega roka še nerešene, ali znamke, ki so ob poteku tega roka registrirane za pogodbenico, ki daje odpoved, s tem da lahko ta po poteku omenjenega enoletnega roka preneha uporabljati to pogodbo za registracije z dnem, ko bi jim bilo treba podaljšati veljavnost.

24. člen
Jeziki pogodbe; podpis

1) (Izvirna besedila; uradna besedila) (a) Ta pogodba se podpiše v enem izvirniku v angleškem, arabskem, francoskem, kitajskem, ruskem in španskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.

(b) Na zahtevo pogodbenice uradno besedilo v jeziku, ki ni tisti iz pododstavka (a), je pa uradni jezik te pogodbenice, določi generalni direktor po posvetu z omenjeno pogodbenico in z vsako drugo zainteresirano pogodbenico.

(2) (Rok za podpis) Ta pogodba je na voljo za podpis na sedežu Organizacije eno leto po tem, ko je bila sprejeta.


25. člen
Depozitar

Generalni direktor je depozitar te pogodbe.


















PRAVILNIK
PO POGODBI O PRAVU ZNAMK



















1. pravilo
Skrajšani izrazi

(1) (“Pogodba”; ”člen”) (a) V tem pravilniku beseda “pogodba” pomeni Pogodbo o pravu znamk.

(b) V tem pravilniku se beseda “člen” nanaša na določen člen pogodbe.

(2) (Skrajšani izrazi, opredeljeni v pogodbi) Skrajšani izrazi, opredeljeni v 1. členu za namene pogodbe, imajo isti pomen za namene pravilnika.

2. pravilo
Način navajanja imen in naslovov

(1) (Imena) (a) Kadar je treba navesti ime neke osebe, lahko vsaka pogodbenica zahteva:

(i) kadar gre za fizično osebo, da je ime, ki ga je treba navesti, priimek ali glavno ime in prvo ali dodatno ime oziroma imena te osebe, ali da je ime, ki ga je treba navesti, po izbiri te osebe ime ali imena, ki jih omenjena oseba običajno uporablja;

(ii) kadar gre za pravno osebo, da je ime, ki ga je treba navesti, popolno uradno ime pravne osebe.

(b) Kadar je treba navesti ime zastopnika, ki so gospodarska družba ali družabniki, sprejme vsaka pogodbenica za navedbo imena oznako, ki jo ta gospodarska družba ali družabniki običajno uporabljajo.

(2) (Naslovi) (a) Kadar je treba navesti naslov neke osebe, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je naveden tako, da izpolnjuje običajne pogoje za hitro poštno dostavo na navedeni naslov, in da v vsakem primeru vključuje vse ustrezne administrativne podatke vse do hišne številke in vključno z njo ali številko stavbe, če ta obstaja.

(b) Kadar je sporočilo poslano uradu pogodbenice v imenu dveh ali več oseb z različnimi naslovi, lahko pogodbenica zahteva, da je v takem sporočilu naveden en sam naslov kot naslov za dopisovanje.

(c) Navedba naslova lahko vključuje številki telefona in telefaksa ter za namene dopisovanja naslov, ki je drugačen od tistega, ki je naveden v pododstavku (a).

(d) Pododstavka (a) in (c) se smiselno uporabljata za naslove za vročitev.

(3) (Pisava, ki se uporablja) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da so navedbe iz prvega in drugega odstavka v pisavi jezika, ki ga uporablja urad.


3. pravilo
Podrobnosti v zvezi s prijavo

(1) (Standardni znaki) Kadar prijava v skladu s točko (ix) pododstavka (a) prvega odstavka 3. člena vsebuje izjavo, da prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, ki jih uporablja urad pogodbenice, urad registrira in objavi to znamko v takih standardnih znakih.

(2) (Število reprodukcij) (a) Kadar prijava ne vsebuje izjave, da prijavitelj želi zahtevati barvo kot razlikovalno lastnost znamke, pogodbenica ne more zahtevati več kot:

(i) pet črno-belih reprodukcij znamke, kadar prijava po zakonodaji pogodbenice ne sme ali ne vsebuje izjave, da prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, ki jih uporablja urad pogodbenice;

(ii) eno črno-belo reprodukcijo, kadar prijava vsebuje izjavo, da prijavitelj želi, da bi bila znamka registrirana in objavljena v standardnih znakih, ki jih uporablja urad pogodbenice.

(b) Kadar prijava vsebuje izjavo, da prijavitelj želi zahtevati barvo kot razlikovalno lastnost znamke, pogodbenica ne more zahtevati več kot pet črno-belih in pet barvnih reprodukcij znamke.

(3) (Reprodukcija tridimenzionalne znamke) (a) Kadar prijava v skladu s točko (xi) pododstavka (a) prvega odstavka 3. člena vsebuje izjavo, da je znamka tridimenzionalna, sestavlja reprodukcijo znamke dvodimenzionalna grafična ali fotografska reprodukcija.

(b) Reprodukcijo, ki je predložena po pododstavku (a), lahko po izbiri prijavitelja sestavlja en sam videz ali več različnih videzov znamke.

(c) Kadar urad meni, da reprodukcija znamke, ki jo je prijavitelj predložil po pododstavku (a), ne prikazuje zadovoljivo podrobnosti tridimenzionalne znamke, lahko pozove prijavitelja, da v razumnem roku, določenem v pozivu, predloži do šest različnih videzov znamke ali njen pisni opis.

(d) Kadar urad meni, da različni videzi ali opis znamke iz pododstavka (c) še vedno ne prikazujejo zadovoljivo podrobnosti tridimenzionalne znamke, lahko pozove prijavitelja, da v razumnem roku, določenem v pozivu, predloži primerek znamke.

(e) Točka (i) pododstavka (a) in pododstavek (b) drugega odstavka se smiselno uporabljata.

(4) (Transkripcija znamke) Kadar znamka sestoji iz črk ali številk, ki niso tiste, ki jih uporablja urad, ali vsebuje take črke in številke, se lahko za namene točke (xiii) pododstavka (a) prvega odstavka 3. člena zahteva transkripcija teh črk in številk v črke in številke, ki jih uporablja urad.

(5) (Prevod znamke) Kadar znamka sestoji iz besede ali besed v jeziku, ki ni jezik ali eden od jezikov, ki jih dopušča urad, ali vsebuje tako besedo ali take besede, se lahko za namene točke (xiv) pododstavka (a) prvega odstavka 3. člena zahteva prevod te besede ali teh besed v ta jezik ali enega od teh jezikov.

(6) (Rok za predložitev dokaza o dejanski uporabi znamke) Rok iz šestega odstavka 3. člena ne sme biti krajši od šestih mesecev, šteto od datuma, ko je urad pogodbenice, pri katerem je bila vložena prijava, to sprejel. Prijavitelj ali imetnik je ob upoštevanju pogojev, ki jih predpisuje zakonodaja pogodbenice, upravičen do podaljšanja tega roka za posamezna najmanj šestmesečna obdobja, s tem da celotno podaljšanje traja najmanj dve leti in pol.

4. pravilo
Podrobnosti glede zastopništva

Rok iz pododstavka (d) tretjega odstavka 4. člena se šteje od datuma, ko urad zadevne pogodbenice prejme sporočilo iz omenjenega člena, in ni krajši od enega meseca, kadar je naslov osebe, v katere imenu je sporočilo sestavljeno, na ozemlju te pogodbenice, in ne krajši od dveh mesecev, kadar je tak naslov zunaj njenega ozemlja.

5. pravilo
Podrobnosti glede datuma vložitve

(1) (Postopek v primeru neizpolnitve pogojev) Če prijava, ko jo urad prejme, ne izpolnjuje katerega od veljavnih pogojev iz pododstavka (a) prvega odstavka ali pododstavka (a) drugega odstavka 5. člena, urad nemudoma pozove prijavitelja, da izpolni te pogoje v roku, navedenem v pozivu, ki ne sme biti krajši od enega meseca od datuma poziva, kadar je prijaviteljev naslov na ozemlju zadevne pogodbenice, in ne krajši od dveh mesecev, kadar je prijaviteljev naslov zunaj njenega ozemlja. Upoštevanje poziva je lahko pogojeno s plačilom posebne pristojbine. Tudi če urad ne pošlje omenjenega poziva, to ne vpliva na zadevne pogoje.

(2) (Datum vložitve v primeru popravka) Če v roku, navedenem v pozivu, prijavitelj upošteva poziv iz prvega odstavka in plača predpisano posebno pristojbino, je datum vložitve datum, ko urad prejme vse zahtevane navedbe in elemente iz pododstavka (a) prvega odstavka 5. člena, in kadar je to potrebno, ko mu je bila plačana zahtevana pristojbina iz pododstavka (a) drugega odstavka 5. člena. V nasprotnem primeru se prijava obravnava, kot da ni bila vložena.

(3) (Datum prejema) Vsaka pogodbenica svobodno določa okoliščine, v katerih se šteje, da je urad prejel dokument ali mu je bila zanj plačana pristojbina, v primerih, v katerih so dokument ali plačilo dejansko prejeli:

(i) podružnica ali enota urada,

(ii) državni urad v imenu urada pogodbenice, kadar je pogodbenica medvladna organizacija iz točke (ii) prvega odstavka 19. člena,

(iii) uradna poštna služba,

(iv) dostavna služba, ki ni uradna poštna služba, ki jo je navedla pogodbenica.

(4) (Uporaba telefaksa) Kadar pogodbenica dovoli vložitev prijave po telefaksu in je prijava tako vložena, je datum, ko urad te pogodbenice prejme telefaks, datum prejema prijave, s tem da omenjena pogodbenica lahko zahteva, da se izvirnik take prijave dostavi uradu v roku, ki ni krajši od enega meseca od dneva, ko je omenjeni urad prejel telefaks.

6. pravilo
Podrobnosti glede podpisa

(1) (Pravne osebe) Kadar je sporočilo podpisano v imenu pravne osebe, lahko vsaka pogodbenica zahteva, da je poleg podpisa ali pečata fizične osebe, ki je podpisala ali je bil uporabljen njen pečat, črkovna navedba priimka ali glavnega imena in prvega ali dodatnega imena oziroma imen te osebe ali po izbiri te osebe imena ali imen, ki jih običajno uporablja.

(2) (Sporočila po telefaksu) Rok iz pododstavka (b) drugega odstavka 8. člena ne sme biti krajši od enega meseca od datuma prejema prenosa po telefaksu.

(3) (Datum) Vsaka pogodbenica lahko zahteva, da je poleg podpisa ali pečata navedba datuma podpisa ali pečata. Kadar se ta navedba zahteva, vendar je ni, se kot datum podpisa ali pečata šteje datum, ko urad prejme sporočilo, na katerem je podpis ali pečat, ali zgodnejši datum od omenjenega, če to dovoli pogodbenica.

7. pravilo
Način identifikacije prijave, ki nima številke

(1) (Način identifikacije) Kadar se zahteva, da se prijava identificira s številko, vendar ji ta še ni bila dodeljena ali je prijavitelj oziroma njegov zastopnik ne pozna, se šteje prijava za identificirano, če je predložena:

(i) začasna številka prijave, ki jo je dal urad, če obstaja, ali

(ii) kopija prijave ali

(iii) reprodukcija znamke z navedbo datuma, ko je po vedenju prijavitelja oziroma zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prijavitelj oziroma zastopnik.

(2) (Prepoved drugih pogojev) Nobena pogodbenica ne more zahtevati, da se izpolnijo pogoji, ki niso tisti iz prvega odstavka, zato da bi se identificirala prijava, ki ji še ni bila dodeljena številka ali te prijavitelj oziroma njegov zastopnik ne pozna.

8. pravilo
Podrobnosti glede trajanja in podaljšanja veljavnosti

Obdobje, v katerem se lahko predloži zahteva za podaljšanje veljavnosti in plača pristojbina za podaljšanje veljavnosti, se za namene pododstavka (c) prvega odstavka 13. člena začne vsaj šest mesecev pred datumom, ko mora biti podaljšanje opravljeno, in konča vsaj šest mesecev po tem datumu. Če je zahteva za podaljšanje veljavnosti predložena ali pristojbina za podaljšanje veljavnosti plačana po datumu, ko mora biti podaljšanje opravljeno, lahko vsaka pogodbenica kot pogoj za podaljšanje postavi plačilo dodatne pristojbine.



VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 1

PRIJAVA ZA REGISTRACIJO ZNAMKE

predložena Uradu......


Izpolni urad




Referenčna številka prijavitelja:1........................
Referenčna številka zastopnika: 1........................





___________________________________________________________________________

1 Zahteva za registracijo

Zahteva se registracija znamke, katere reprodukcija je v tej prijavi.

___________________________________________________________________________




_________

1 Na tem mestu se lahko navede referenčna številka, ki jo je tej prijavi dal prijavitelj in/ali zastopnik.





Obrazec št. 1, 2. stran

2 Prijavitelj(i)

2.1 Če je prijavitelj fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime: 2

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na): 2

2.2 Če je prijavitelj pravna oseba, popolno uradno ime:

2.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

2.4 Država državljanstva:

Država stalnega prebivališča:

Država podjetja: 3

2.5 Če je prijavitelj pravna oseba, navedite

- pravno naravo pravne osebe:

- državo, in kadar je to primerno, ozemeljsko enoto znotraj te države, po katere pravu je pravna oseba organizirana:

2.6 Označite ta kvadrat, če je prijaviteljev več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 2.1 ali 2.2, 2.3, 2.4 in 2.5. 4
___________________________________________________________________________


___________________________
2 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so bodisi prijaviteljeva popolna imena ali imena, ki jih običajno uporablja.
3 “Podjetje” pomeni dejansko in resno industrijsko ali trgovsko podjetje.
4 Kadar imajo prijavitelji, navedeni na posebnem listu, različne naslove in ni zastopnika, mora biti naslov za dopisovanje na dodatnem listu podčrtan.



Obrazec št. 1, 3. stran


3 Zastopnik

3.1 Prijavitelj nima zastopnika.

3.2 Prijavitelj ima zastopnika.

3.2.1 Identifikacija zastopnika

3.2.1.1 Ime:

3.2.1.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):


Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)


3.2.2 Pooblastilo je že pri uradu. Serijska številka: ........... 5

3.2.3 Pooblastilo je priloženo.

3.2.4 Pooblastilo bo predloženo naknadno.

3.2.5 Pooblastilo ni potrebno.
___________________________________________________________________________

4 Naslov za vročitev6
___________________________________________________________________________

____________
5 Pustiti prazno, če pooblastilu še ni bila dodeljena serijska številka ali če prijavitelju oziroma zastopniku še ni znana.
6 Naslov za vročitev je treba navesti na prostoru, ki je na voljo pod naslovom 4. točke, kadar prijavitelj ali nobeden od prijaviteljev, če jih je več, nima stalnega prebivališča ali dejanskega in resnega industrijskega ali trgovskega podjetja na ozemlju pogodbenice, katere urad je urad, imenovan na prvi strani te prijave, razen kadar je zastopnik naveden v 3. točki.



Obrazec št. 1, 4. stran
___________________________________________________________________________

5 Zahtevanje prednosti

Prijavitelj zahteva naslednjo prednost

5.1 Država (urad) prve vložitve prijave: 7

5.2 Datum prve vložitve prijave:

5.3 Številka prve vložitve prijave (če je na voljo):

5.4 Overjena kopija prijave, katere prednost se zahteva8

5.4.1 je priložena.

5.4.2 bo predložena v treh mesecih od datuma vložitve te prijave.

5.5 Prevod overjene kopije

5.5.1 je priložen.

5.5.2 bo predložen v treh mesecih od datuma vložitve te prijave.

5.6 Označite ta kvadrat, če gre za več prijav, katerih prednost se zahteva; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsako od njih navedite podatke iz točk 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 in 5.5 ter blago in/ali storitve, omenjene v vsaki od njih.
___________________________________________________________________________


_____________________________
7 Kadar je prijava, katere prednost se zahteva, vložena pri uradu, ki ni državni urad (npr. OAPI, Urad za znamke Beneluksa in Urad za harmonizacijo notranjega trga (znamke in modeli)), je treba namesto imena države navesti ime tega urada. Sicer je treba navesti ime države in ne imena urada.
8 “Overjena kopija” pomeni kopijo prijave, katere prednost se zahteva, ki jo je urad, ki je tako prijavo prejel, overil kot skladno z izvirnikom.



Obrazec št. 1, 5. stran


6 Registracija(e) v državi (uradu) izvora9

Listina(e) o registraciji v državi (uradu) izvora je(so) priložena(e).

___________________________________________________________________________

7 Varstvo, ki izhaja iz predstavitve blaga ali storitev na razstavi

Označite ta kvadrat, če prijavitelj želi izkoristiti varstvo, ki izhaja iz predstavitve blaga in/ali storitev na razstavi. V tem primeru navedite podrobnosti na dodatnem listu.

___________________________________________________________________________

8 Reprodukcija znamke
(8 cm x 8 cm)

















_________________
9 Izpolniti, kadar želi prijavitelj ob vložitvi prijave predložiti dokaz po 6.quinquies členu pod A(1) Pariške konvencije.



Obrazec št. 1, 6. stran


8.1 Prijavitelj želi, da urad registrira in objavi znamko v standardnih znakih, ki jih uporablja. 10

8.2 Barva se zahteva kot razlikovalna lastnost znamke.

8.2.1 Ime(na) zahtevane(ih) znamk(e):

8.2.2 Glavni deli znamke, ki so v tej(h) barvi(ah):

8.3 Znamka je tridimenzionalna.

... 11priloženi so različni videzi znamke.

8.4 ... 12priložena(e) je(so) črno-bela(e) reprodukcija(e) znamke.

8.5 ... 12priložena(e) je(so) barvna(e) reprodukcija(e) znamke.
___________________________________________________________________________

9 Transkripcija znamke

Transkripcija znamke ali dela znamke je naslednja:

___________________________________________________________________________

10 Prevod znamke

Prevod znamke ali dela znamke je naslednji:

__________________________________________________________________________



_____________________________
10 Take želje ni mogoče izraziti v zvezi z znamkami, ki vsebujejo figurativne elemente ali iz njih sestojijo. Če po mnenju urada vsebujejo take elemente, ta ne bo upošteval želje prijavitelja in bo registriral ter objavil znamko, kot je prikazana v kvadratu.
11 Če različni videzi znamke niso prikazani v kvadratu, predvidenem v 8. točki, ampak so priloženi, označite ta kvadrat in navedite število teh različnih videzov.
12 Navedite število črno-belih in/ali barvnih reprodukcij.



Obrazec št. 1, 7. stran
___________________________________________________________________________

11 Blago in/ali storitve

Imena blaga in/ali storitev: 13



Označite ta kvadrat, če zgornji prostor ne zadošča; v tem primeru navedite imena blaga in/ali storitev na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________

12 Izjava o namenu za uporabo ali dejansko uporabo; dokaz o dejanski uporabi

12.1 Označite ta kvadrat, če je dodana izjava.

12.2 Označite ta kvadrat, če je dodan dokaz o dejanski uporabi.
__________________________________________________________________________

13 Pogoji glede jezika

Označite ta kvadrat, če je priložena priloga, da bi bil izpolnjen jezikovni pogoj, ki se uporablja v zvezi z uradom.14
___________________________________________________________________________



_________________
13 Kadar blago in/ali storitve pripadajo več razredom Nicejske klasifikacije, morajo biti razporejeni v skladu z razredi te klasifikacije. Navedena mora biti številka vsakega razreda, blago in/ali storitve, ki pripadajo istemu razredu, pa morajo biti razporejeni v skupine v skladu z navedbo številke tega razreda. Vsaka skupina blaga ali storitev mora biti predstavljena po vrstnem redu razredov Nicejske klasifikacije. Kadar vse blago ali storitve pripadajo enemu razredu Nicejske klasifikacije, je treba navesti številko tega razreda.
14 Ta kvadrat se ne uporablja, če urad dopušča le en jezik.



Obrazec št. 1, 8. stran
___________________________________________________________________________

14 Podpis ali pečat

14.1 Ime fizične osebe, ki podpisuje ali je uporabljen njen pečat:

14.2 Označite ustrezni kvadrat glede na to, ali je dan podpis ali je uporabljen pečat s strani ali v imenu

14.2.1 prijavitelja,

14.2.2 zastopnika.

14.3 Datum podpisa ali pečata:

14.4 Podpis ali pečat:
___________________________________________________________________________

15 Pristojbina(e)

15.1 Valuta in znesek(ki) pristojbin(e) v zvezi s to prijavo:

15.2 Način plačila:

___________________________________________________________________________

16 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

___________________________________________________________________________





VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 2

POOBLASTILO
za postopke pri Uradu......


Izpolni urad

Referenčna številka osebe,
ki imenuje:1........................

___________________________________________________________________________

1 Imenovanje

Podpisani imenuje kot svojega zastopnika osebo, določeno v 3. točki spodaj.
___________________________________________________________________________

2 Ime osebe, ki imenuje2

___________________________________________________________________________

_________________
1 Na tem mestu se lahko navede številka, ki jo je temu pooblastilu dala oseba, ki imenuje.
2 Če je oseba, ki imenuje, prijavitelj (ali eden od prijaviteljev), je treba navesti ime tega prijavitelja, kot je navedeno v prijavi(ah), na katero(e) se pooblastilo nanaša. Če je omenjena oseba imetnik (ali eden od imetnikov), je treba navesti ime tega imetnika, kot je vpisano v registru znamk. Če je omenjena oseba zainteresirana oseba, ki ni prijavitelj ali imetnik, je treba navesti popolno ime te osebe ali ime, ki ga običajno uporablja.



Obrazec št. 2, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Zastopnik

3.1 Ime:

3.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)
___________________________________________________________________________

4 Zadevna(e) prijava(e) in/ali registracija(e)

To pooblastilo zadeva

4.1 vse obstoječe in prihodnje prijave in/ali registracije osebe, ki imenuje, ob upoštevanju vseh izjem, navedenih na dodatnem listu.

4.2 naslednjo(e) prijavo(e) in/ali registracijo(e):

4.2.1 prijavo(e), ki zadeva(jo) naslednjo(e) znamko(e): 3


4.2.2 prijavo(e), ki ima(jo) naslednjo(e) številko(e)4, kot tudi vsako(vse) registracijo(e), ki iz nje izhaja(jo):


4.2.3 registracijo(e), ki ima(jo) naslednjo(e) številko(e):


4.2.4 Če prostor pod 4.2.1, 4.2.2 ali 4.2.3 ne zadošča, označite ta kvadrat in navedite podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________


_________________
3 Izpolnite to rubriko, če je pooblastilo vloženo pri uradu skupaj s prijavo(ami).
4 Kadar številka prijave še ni izdana ali prijavitelju oziroma njegovemu zastopniku ni znana, se lahko prijava identificira s predložitvijo: (i) začasne številke prijave, ki jo je dal urad, če ta številka obstaja, ali (ii) kopije prijave ali (iii) reprodukcije znamke, ki jo spremlja navedba datuma, ko je po vedenju prijavitelja ali zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prijavitelj ali njegov zastopnik.




Obrazec št. 2, 3. stran
___________________________________________________________________________

5 Obseg pooblastila

5.1 Označite ta kvadrat, če ima zastopnik pravico delovati kot zastopnik za vse namene, kar vključuje, kadar je oseba, ki imenuje, prijavitelj ali imetnik, tudi naslednje:

5.1.1 umik prijav(e),

5.1.2 odstop od registracij(e).

5.2 Označite ta kvadrat, če zastopnik nima pravice delovati kot zastopnik za vse namene, in navedite tukaj ali na dodatnem listu namene, ki so izločeni iz pooblastil zastopnika:


___________________________________________________________________________

6 Podpis ali pečat

6.1 Ime fizične osebe, ki podpisuje ali katere pečat je uporabljen:

6.2 Datum podpisa ali pečata:

6.3 Podpis ali pečat:

___________________________________________________________________________

7 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov ali prilog:






VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 3

ZAHTEVA ZA VPIS SPREMEMB(E) IMEN(A) ALI NASLOVA(OV)

v zvezi z registracijo(ami) in/ali prijavo(ami) za registracijo znamk(e),

predložena Uradu......

Izpolni urad

Referenčna številka imetnika
in/ali prijavitelja:1 .........
Referenčna številka zastopnika:1 .............







___________________________________________________________________________

1 Zahteva za vpis

Zahteva se vpis sprememb(e), navedene(ih) v tej zahtevi.


2 Zadevn(a)e registracija(e) in/ali prijava(e)

Ta zahteva zadeva naslednj(o)e registracijo(e) in/ali prijavo(e):

2.1 Številka(e) registracij(e):

2.2 Številka(e) prijav(e):2

2.3 Če prostor pod 2.1 ali 2.2 ne zadošča, označite ta kvadrat in navedite podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________



____________
1 Na tem mestu se lahko navede številka, ki jo je tej zahtevi dal imetnik in/ali prijavitelj in/ali zastopnik.
2 Kadar številka prijave še ni izdana ali prijavitelju ali njegovemu zastopniku ni znana, se lahko prijava identificira s predložitvijo: (i) začasne številke prijave, ki jo je dal urad, če ta številka obstaja, ali (ii) kopije prijave ali (iii) reprodukcije znamke, ki jo spremlja navedba datuma, ko je po vedenju prijavitelja ali zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prijavitelj ali njegov zastopnik.




Obrazec št. 3, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Imetnik(i) in/ali prijavitelj(i)

3.1 Če je imetnik in/ali prijavitelj fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:3

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):3

3.2 Če je imetnik in/ali prijavitelj pravna oseba, popolno uradno ime:

3.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

3.4 Označite ta kvadrat, če je imetnikov in/ali prijaviteljev več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 3.1 ali 3.2 in 3.3.

___________________________________________________________________________

4 Zastopnik

4.1 Ime:

4.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

4.3 Serijska številka pooblastila:4
___________________________________________________________________________
5 Naslov za vročitev

___________________________________________________________________________

______________
3 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so tista, ki so bila navedena v prijavi(ah) ali vpisana v zvezi z registracijo(ami), na katero(e) se nanaša ta zahteva.
4 Pustiti prazno, če pooblastilu ni ali še ni bila dana serijska številka ali če ta imetniku in/ali prijavitelju ali zastopniku še ni znana.


Obrazec št. 3, 3. stran
___________________________________________________________________________

6 Navedba sprememb(e)

6.1 Podatki, ki jih je treba spremeniti:




Spremenjeni podatki:5




6.2 Označite ta kvadrat, če zgornji prostor ne zadošča; v tem primeru navedite podatke, ki jih je treba spremeniti, in spremenjene podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________

7 Podpis ali pečat

7.1 Ime fizične osebe, ki podpisuje ali je uporabljen njen pečat:

7.2 Označite ustrezni kvadrat glede na to, ali je bil dan podpis ali je bil uporabljen pečat s strani ali v imenu

7.2.1 imetnika in/ali prijavitelja,

7.2.2 zastopnika.

7.3 Datum podpisa ali pečata:

7.4 Podpis ali pečat:
___________________________________________________________________________



5 Navedite spremenjeno(a) ime(na) in/ali naslov(e).

Obrazec št. 3, 4. stran
___________________________________________________________________________

8 Pristojbina

8.1 Valuta in znesek pristojbine, plačane v zvezi s to zahtevo za vpis sprememb(e):

8.2 Način plačila:

___________________________________________________________________________

9 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

___________________________________________________________________________






VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 4

ZAHTEVA ZA VPIS SPREMEMBE LASTNIŠTVA

v zvezi z registracijo(ami) in/ali prijavo(ami) za registracijo znamk,

predložena Uradu......

Izpolni urad



Referenčna številka imetnika
in/ali prijavitelja:1 .............
Referenčna številka zastopnika:1 .............








___________________________________________________________________________

1 Zahteva za vpis

Zahteva se vpis spremembe lastništva, navedene v tej zahtevi.
___________________________________________________________________________
2 Zadevn(a)e registracija(e) in/ali prijava(e)

Ta zahteva zadeva naslednj(o)e registracijo(e) in/ali prijavo(e):

2.1 Številka(e) registracij(e):

2.2 Številka(e) prijav(e):2

2.3 Če prostor pod 2.1 ali 2.2 ne zadošča, označite ta kvadrat in navedite podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________


____________
1 Na tem mestu se lahko navede referenčna številka, ki jo je tej zahtevi dal imetnik in/ali prijavitelj, in/ali referenčna številka, ki jo je dal zastopnik.
2 Kadar številka prijave še ni izdana ali prijavitelju ali njegovemu zastopniku ni znana, se lahko prijava identificira s predložitvijo: (i) začasne številke prijave, ki jo je dal urad, če ta številka obstaja, ali (ii) kopije prijave ali (iii) reprodukcije znamke, ki jo spremlja navedba datuma, ko je po vedenju prijavitelja ali zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prijavitelj ali njegov zastopnik.


Obrazec št. 4, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Blago in/ali storitve, na katere vpliva sprememba

3.1 Označite ta kvadrat, kadar sprememba vpliva na vse blago in/ali storitve, naštete v prijavi(ah) in/ali registraciji(ah) iz 2. točke.

3.2 Označite ta kvadrat, kadar 2. točka omenja le eno prijavo ali registracijo in kadar sprememba vpliva le na nekatero blago in/ali storitve, naštete v tej prijavi ali registraciji, ter navedite blago in/ali storitve, ki bi se morale pojaviti v prijavi ali registraciji novega lastnika (v tem primeru ostanejo blago in/ali storitve, ki niso navedene, v prijavi ali registraciji prijavitelja ali imetnika):

3.3 Označite ta kvadrat, kadar 2. točka omenja več prijav ali registracij in če v zvezi z vsaj eno od njih sprememba vpliva le na nekatero našteto blago in/ali storitve. V tem primeru navedite na dodatnem listu ločeno za vsako prijavo in/ali registracijo, ali sprememba vpliva na vse blago in/ali storitve ali le na nekatere. V zvezi z vsako prijavo ali registracijo, pri kateri sprememba vpliva le na nekatero blago in/ali storitve, naj bo navedba na način, določen v točki 3.2.

___________________________________________________________________________




Obrazec št. 4, 3. stran
___________________________________________________________________________

4 Podlaga za spremembo lastništva

4.1 Sprememba lastništva je posledica pogodbe.

Priložen je eden od naslednjih dokumentov:

4.1.1 kopija pogodbe, overjena kot skladna z izvirnikom,

4.1.2 izpisek iz pogodbe, overjen kot resničen izpisek,

4.1.3 potrdilo o prenosu,

4.1.4 dokument o prenosu.

4.2 Sprememba lastništva je posledica združitve.

Priložena je kopija naslednjega dokumenta, ki dokazuje združitev, overjena kot skladna z izvirnikom:

4.2.1 izpisek iz trgovinskega registra,

4.2.2 drug dokument, ki ga je izdal pristojni organ.

4.3 Sprememba lastništva ni posledica pogodbe ali združitve.

4.3.1 Priložena je kopija dokumenta, ki dokazuje spremembo, overjena kot skladna z izvirnikom.

___________________________________________________________________________




Obrazec št. 4, 4. stran
___________________________________________________________________________
5 Imetnik(i) in/ali prijavitelj(i)

5.1 Če je imetnik in/ali prijavitelj fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:3

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):3

5.2 Če je imetnik in/ali prijavitelj pravna oseba, popolno uradno ime:

5.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

5.4 Označite ta kvadrat, če sprememba vpliva na več imetnikov in/ali prijaviteljev; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 5.1 ali 5.2 in 5.3.

5.5 Označite ta kvadrat, če je imetnik in/ali prijavitelj ali eden od imetnikov in/ali prijaviteljev spremenil imena in/ali naslove, ne da bi zahteval vpis te spremembe, in priložite dokument, ki dokazuje, da sta oseba, ki je prenesla lastništvo, in imetnik in/ali prijavitelj ista.

___________________________________________________________________________
6 Zastopnik imetnika in/ali prijavitelja

6.1 Ime:

6.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

6.3 Serijska številka pooblastila:4
___________________________________________________________________________


___________
3 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so tista, ki so bila navedena v prijavi(ah) ali vpisana v zvezi z registracijo(ami), na katero(e) se nanaša ta zahteva.
4 Pustiti prazno, če pooblastilu ni ali še ni bila dana serijska številka ali če ta imetniku in/ali prijavitelju ali zastopniku še ni znana.




Obrazec št. 4, 5. stran
___________________________________________________________________________
7 Naslov imetnika in/ali prijavitelja za vročitve
___________________________________________________________________________
8 Novi lastnik(i)

8.1 Če je novi lastnik fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:5

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):5

8.2 Če je novi lastnik pravna oseba, popolno uradno ime:

8.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

8.4 Država državljanstva:

Država stalnega prebivališča:

Država podjetja:6

8.5 Če je novi lastnik pravna oseba, navedite

- pravno naravo pravne osebe:

- državo, in kadar je to primerno, ozemeljsko enoto znotraj te države, po katere pravu je pravna oseba organizirana:

8.6 Označite ta kvadrat, če je novih lastnikov več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih podatke iz točk 8.1 ali 8.2, 8.3, 8.4 in 8.5.7
___________________________________________________________________________


_________________
5 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so bodisi popolna imena novega lastnika ali imena, ki jih običajno uporablja.
6 “Podjetje” pomeni dejansko in resno industrijsko ali trgovsko podjetje.
7 Kadar imajo novi lastniki, navedeni na posebnem listu, različne naslove in ni zastopnika, mora biti naslov za dopisovanje na dodatnem listu podčrtan.



Obrazec št. 4, 6. stran
___________________________________________________________________________

9 Zastopnik novega lastnika

9.1 Novi lastnik nima zastopnika.

9.2 Novi lastnik ima zastopnika.

9.2.1 Identifikacija zastopnika

9.2.1.1 Ime:

9.2.1.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

9.2.2 Pooblastilo je že pri uradu. Serijska številka: ...........8

9.2.3 Pooblastilo je priloženo.

9.2.4 Pooblastilo bo predloženo naknadno.

9.2.5 Pooblastilo ni potrebno.
___________________________________________________________________________

10 Naslov novega lastnika za vročitev9
___________________________________________________________________________

____________
8 Pustiti prazno, če pooblastilu ni ali še ni dodeljena serijska številka ali če ta novemu lastniku ali zastopniku še ni znana.
9 Naslov za vročitev je treba navesti na prostoru, ki je na voljo pod naslovom 10. točke, kadar novi lastnik ali nobeden od novih lastnikov, če jih je več, nima stalnega prebivališča ali dejanskega in resnega industrijskega ali trgovskega podjetja na ozemlju pogodbenice, katere urad je urad, imenovan na prvi strani te zahteve, razen kadar je zastopnik naveden v 9. točki.



Obrazec št. 4, 7. stran
___________________________________________________________________________

11 Podpis ali pečat

11.1 Ime fizične osebe, ki podpisuje ali je uporabljen njen pečat:

11.2 Označite ustrezen kvadrat glede na to, ali je bil dan podpis ali je bil uporabljen pečat s strani ali v imenu

11.2.1 imetnika in/ali prijavitelja,

11.2.2 novega lastnika,

11.2.3 zastopnika.

11.3 Datum podpisa ali pečata:

11.4 Podpis ali pečat:

___________________________________________________________________________

12 Pristojbina

12.1 Valuta in znesek pristojbine, plačane v zvezi s to zahtevo za vpis spremembe lastništva:

12.2 Način plačila:

___________________________________________________________________________

13 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

___________________________________________________________________________





VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 5

POTRDILO O PRENOSU

v zvezi z registracijo(ami) in/ali prijavo(ami) za registracijo znamk,

predloženo Uradu......



Izpolni urad


___________________________________________________________________________

1 Potrditev

Podpisani prenosnik(i) in prevzemnik(i) potrjuje(jo), da je bilo lastništvo spodaj omenjen(e)ih registracij(e) in/ali prijav(e) preneseno s pogodbo.
___________________________________________________________________________

2 Zadevn(a)e registracija(e) in/ali prijava(e)

To potrdilo zadeva prenos naslednje(ih) registracij(e) in/ali prijav(e):

2.1 Številka(e) registracij(e):

2.2 Številka(e) prijav(e):1

2.3 Če prostor pod 2.1 ali 2.2 ne zadošča, označite ta kvadrat in navedite podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________

_____________
1 Kadar številka prijave še ni izdana ali prenosniku ali njegovemu zastopniku ni znana, se lahko prijava identificira s predložitvijo: (i) začasne številke prijave, ki jo je dal urad, če ta številka obstaja, ali (ii) kopije prijave ali (iii) reprodukcije znamke, ki jo spremlja navedba datuma, ko je po vedenju prenosnika ali njegovega zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prenosnik ali njegov zastopnik.



Obrazec št. 5, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Blago in/ali storitve, na katere vpliva prenos

3.1 Označite ta kvadrat, kadar prenos vpliva na vse blago in/ali storitve, naštete v prijavi(ah) in/ali registraciji(ah) iz 2. točke.

3.2 Označite ta kvadrat, kadar 2. točka omenja le eno prijavo ali registracijo in kadar prenos vpliva le na nekatero blago in/ali storitve, naštete v tej prijavi ali registraciji, ter navedite blago in/ali storitve, na katere vpliva prenos:

3.3 Označite ta kvadrat, kadar 2. točka omenja več prijav ali registracij in če v zvezi z vsaj eno od njih prenos vpliva le na nekatero našteto blago in/ali storitve. V tem primeru navedite na dodatnem listu ločeno za vsako prijavo in/ali registracijo, ali prenos vpliva na vse blago in/ali storitve ali le na nekatere. V zvezi z vsako prijavo ali registracijo, pri kateri prenos vpliva le na nekatero blago in/ali storitve, naj bo navedba na način, določen v točki 3.2.

___________________________________________________________________________





Obrazec št. 5, 3. stran
___________________________________________________________________________

4 Prenosnik(i)

4.1 Če je prenosnik fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:2

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):2

4.2 Če je prenosnik pravna oseba, popolno uradno ime:

4.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

4.4 Označite ta kvadrat, če je prenosnikov več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 4.1 ali 4.2 in 4.3.
_________________________________________________




______________
2 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so tista, ki so bila navedena v prijavi(ah) ali vpisana v zvezi z registracijo(ami), na katero(e) se nanaša to potrdilo.




Obrazec št. 5, 4. stran
___________________________________________________________________________

5 Prevzemnik(i)

5.1 Če je prevzemnik fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:3

(b) prvo ali dodatno(a)(a) ime(na):3

5.2 Če je prevzemnik pravna oseba, popolno uradno ime:

5.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

5.4 Označite ta kvadrat, če je prevzemnikov več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 5.1 ali 5.2 in 5.3.
___________________________________________________________________________


______________
3 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so bodisi popolna imena prevzemnika ali imena, ki jih ta običajno uporablja.




Obrazec št. 5, 5. stran
___________________________________________________________________________

6 Podpisi ali pečati

6.1 Podpis(i) ali pečat(i) prenosnika(ov)

6.1.1 Ime(na) fizične(ih) oseb(e), ki podpisuje(jo) ali je(so) uporabljen(i) njen(ihovi) pečat(i):

6.1.2 Datum podpisa(ov) ali pečata(ov):

6.1.3 Podpis(i) ali pečat(i):

6.2 Podpis(i) ali pečat(i) prevzemnika(ov)

6.2.1 Ime(na) fizične(ih) oseb(e), ki podpisuje(jo) ali je(so) uporabljen(i) njen(ihovi) pečat(i):

6.2.2 Datum podpisa(ov) ali pečata(ov):

6.2.3 Podpis(i) ali pečat(i):

___________________________________________________________________________

7 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

___________________________________________________________________________





VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 6

DOKUMENT O PRENOSU

v zvezi z registracijo(ami) in/ali prijavo(ami) za registracijo znamk,

predložen Uradu......



Izpolni urad


___________________________________________________________________________

1 Izjava o prenosu

Podpisani prenosnik(i) prenaša(jo) na podpisanega(e) prevzemnika(e) lastništvo spodaj omenjen(e)ih registracij(e) in/ali prijav(e).
___________________________________________________________________________

2. Zadevn(a)e registracija(e) in/ali prijava(e)

Ta dokument zadeva prenos naslednje(ih) registracij(e) in/ali prijav(e):

2.1 Številka(e) registracij(e):

2.2 Številka(e) prijav(e):1

2.3 Če prostor pod 2.1 ali 2.2 ne zadošča, označite ta kvadrat in navedite podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________

_____________
1 Kadar številka prijave še ni izdana ali prenosniku ali njegovemu zastopniku ni znana, se lahko prijava identificira s predložitvijo: (i) začasne številke prijave, ki jo je dal urad, če ta številka obstaja, ali (ii) kopije prijave ali (iii) reprodukcije znamke, ki jo spremlja navedba datuma, ko je po vedenju prenosnika ali njegovega zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prenosnik ali njegov zastopnik.



Obrazec št. 6, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Blago in/ali storitve, na katere vpliva prenos

3.1 Označite ta kvadrat, kadar prenos vpliva na vse blago in/ali storitve, naštete v prijavi(ah) in/ali registraciji(ah) iz 2. točke.

3.2 Označite ta kvadrat, kadar 2. točka omenja le eno prijavo ali registracijo in kadar prenos vpliva le na nekatero blago in/ali storitve, naštete v tej prijavi ali registraciji, ter navedite blago in/ali storitve, na katere vpliva prenos:

3.3 Označite ta kvadrat, kadar 2. točka omenja več prijav ali registracij in če v zvezi z vsaj eno od njih prenos vpliva le na nekatero našteto blago in/ali storitve. V tem primeru navedite na dodatnem listu ločeno za vsako prijavo in/ali registracijo, ali prenos vpliva na vse blago in/ali storitve ali le na nekatere. V zvezi z vsako prijavo ali registracijo, pri kateri prenos vpliva le na nekatero blago in/ali storitve, naj bo navedba na način, določen v točki 3.2.

___________________________________________________________________________





Obrazec št. 6, 3. stran
___________________________________________________________________________

4 Prenosnik(i)

4.1 Če je prenosnik fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:2

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):2

4.2 Če je prenosnik pravna oseba, popolno uradno ime:

4.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):


Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

4.4 Označite ta kvadrat, če je prenosnikov več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 4.1 ali 4.2 in 4.3.
___________________________________________________________________________


______________
2 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so tista, ki so bila navedena v prijavi(ah) ali vpisana v zvezi z registracijo(ami), na katero(e) se nanaša ta dokument.



Obrazec št. 6, 4. stran
___________________________________________________________________________

5 Prevzemnik(i)

5.1 Če je prevzemnik fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:3

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):3

5.2 Če je prevzemnik pravna oseba, popolno uradno ime:

5.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):


Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

5.4 Označite ta kvadrat, če je prevzemnikov več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 5.1 ali 5.2 in 5.3.
___________________________________________________________________________

6 Dodatne navedbe (glej aneks tega obrazca (dodan))

(predložitev vsake od teh navedb je neobvezna pri vpisu spremembe lastništva)

Označite ta kvadrat, če se uporablja aneks.
___________________________________________________________________________

______________
3 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so bodisi popolna imena prevzemnika ali imena, ki jih ta običajno uporablja.



Obrazec št. 6, 5. stran
___________________________________________________________________________

7 Podpisi ali pečati

7.1 Podpis(i) ali pečat(i) prenosnika(ov)

7.1.1 Ime(na) fizične(ih) oseb(e), ki podpisuje(jo) ali je(so) uporabljen(i) njen(ihovi) pečat(i):


7.1.2 Datum podpisa(ov) ali pečata(ov):


7.1.3 Podpis(i) ali pečat(i):

7.2 Podpis(i) ali pečat(i) prevzemnika(ov)

7.2.1 Ime(na) fizične(ih) oseb(e), ki podpisuje(jo) ali je(so) uporabljen(i) njen(ihovi) pečat(i):


7.2.2 Datum podpisa(ov) ali pečata(ov):


7.2.3 Podpis(i) ali pečat(i):

___________________________________________________________________________

8 Dodatni listi, priloge in aneks

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

Označite ta kvadrat, če je priložen aneks, in navedite število strani aneksa in število vseh dodatnih listov aneksa:

___________________________________________________________________________




Aneks obrazca št. 6

Dodatne navedbe v zvezi z dokumentom o prenosu (6. točka)


A. Prenos dobrega imena ali poslov

(a) Označite ta kvadrat, kadar je opravljen prenos zadevnega dobrega imena ali poslov v zvezi z vsem blagom in/ali storitvami, naštetimi v prijavi(ah) in/ali registraciji(ah) iz 2. točke dokumenta o prenosu.

(b) Označite ta kvadrat, kadar 2. točka dokumenta o prenosu omenja le eno prijavo ali registracijo in kadar je opravljen prenos zadevnega dobrega imena ali poslov v zvezi z le nekaterim blagom in/ali storitvami, naštetimi v tej prijavi ali registraciji, ter navedite blago in/ali storitve, v zvezi s katerimi je opravljen prenos zadevnega dobrega imena ali poslov:

(c) Označite ta kvadrat, kadar 2. točka dokumenta o prenosu omenja več prijav ali registracij in če je v zvezi z vsaj eno od njih opravljen prenos zadevnega dobrega imena ali poslov le na nekatero našteto blago in/ali storitve. V tem primeru navedite na dodatnem listu ločeno za vsako prijavo in/ali registracijo, ali je opravljen prenos zadevnega dobrega imena ali poslov v zvezi z vsem blagom in/ali storitvami ali le z nekaterim. V zvezi z vsako prijavo ali registracijo, pri kateri je opravljen prenos zadevnega dobrega imena ali poslov v zvezi z le nekaterim blagom in/ali storitvami, naj bo navedba na način, določen v točki (b).


Aneks obrazca št. 6, 2. stran


B. Prenos pravic, ki so posledica uporabe

Pravice, ki izhajajo iz uporabe znamke, so prenesene v zvezi z

(a) vsako(vsemi) registracijo(ami) in/ali prijavo(ami),

(b) le naslednjo(imi) registracijo(ami) in/ali prijavo(ami).


C. Prenos pravice do tožbe

Prevzemnik ima pravico do tožbe zaradi predhodnih kršitev.


D. Nadomestilo

(a) Prenos je opravljen v protivrednosti prejetega denarja.

(b) Prenos je opravljen v protivrednosti prejetega denarja in drugega sprejemljivega nadomestila.

(c) Prenosnik potrjuje prejem zgoraj omenjenega nadomestila.


E. Začetek veljavnosti prenosa

(a) Prenos začne veljati z dnem podpisa tega dokumenta o prenosu.

(b) Prenos začne veljati z naslednjim dnem: ...


VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 7

ZAHTEVA ZA POPRAVEK NAPAK(E)

v zvezi z registracijo(ami) ali prijavo(ami) za registracijo znamk,

predložena Uradu......

Izpolni urad

Referenčna številka imetnika
in/ali prijavitelja:1 .........
Referenčna številka zastopnika:1 .............

___________________________________________________________________________

1 Zahteva za popravek

Zahteva(jo) se popravek(i), naveden(i) v tej zahtevi.
___________________________________________________________________________
2 Zadevn(a)e registracija(e) ali prijava(e)

Ta zahteva zadeva naslednj(o)e registracijo(e) in/ali prijavo(e):

2.1 Številka(e) registracij(e):

2.2 Številka(e) prijav(e):2

2.3 Če prostor pod 2.1 ali 2.2 ne zadošča, označite ta kvadrat in navedite podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________
_____________
1 Na tem mestu se lahko navede številka, ki jo je tej zahtevi dal imetnik in/ali prijavitelj in/ali zastopnik.
2 Kadar številka prijave še ni izdana ali prijavitelju ali njegovemu zastopniku ni znana, se lahko prijava identificira s predložitvijo: (i) začasne številke prijave, ki jo je dal urad, če ta številka obstaja, ali (ii) kopije prijave ali (iii) reprodukcije znamke, ki jo spremlja navedba datuma, ko je po vedenju prijavitelja ali zastopnika urad prejel prijavo, in identifikacijske številke, ki jo je prijavi dal prijavitelj ali njegov zastopnik.




Obrazec št. 7, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Imetnik(i) in/ali prijavitelj(i)

3.1 Če je imetnik in/ali prijavitelj fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:3

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):3

3.2 Če je imetnik in/ali prijavitelj pravna oseba, popolno uradno ime:


3.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):


Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

3.4 Označite ta kvadrat, če je imetnikov in/ali prijaviteljev več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 3.1 ali 3.2 in 3.3.
___________________________________________________________________________

4 Zastopnik

4.1 Ime:

4.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):

Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

4.3 Serijska številka pooblastila:4
___________________________________________________________________________
______________

3 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so tista, ki so bila navedena v prijavi(ah) ali vpisana v zvezi z registracijo(ami), na katero(e) se nanaša ta zahteva.
4 Pustiti prazno, če pooblastilu ni ali še ni bila dana serijska številka ali če ta imetniku in/ali prijavitelju ali zastopniku še ni znana.




Obrazec št. 7, 3. stran
___________________________________________________________________________

5 Naslov za vročitev

___________________________________________________________________________

6 Navedba napak(e) in popravka(ov)

6.1 Podatki, ki jih je treba popraviti:




Popravljeni podatki:




6.2 Označite ta kvadrat, če zgornji prostor ne zadošča; v tem primeru navedite podatke, ki jih je treba popraviti, in popravljene podatke na dodatnem listu.
___________________________________________________________________________

7 Podpis ali pečat

7.1 Ime fizične osebe, ki podpisuje ali je uporabljen njen pečat:

7.2 Označite ustrezen kvadrat glede na to, ali je dan podpis ali je uporabljen pečat s strani ali v imenu

7.2.1 imetnika in/ali prijavitelja,

7.2.2 zastopnika.

7.3 Datum podpisa ali pečata:

7.4 Podpis ali pečat:

___________________________________________________________________________




Obrazec št. 7, 4. stran
___________________________________________________________________________

8 Pristojbina

8.1 Valuta in znesek pristojbine, plačane v zvezi s to zahtevo za popravek:

8.2 Način plačila:

___________________________________________________________________________

9 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

___________________________________________________________________________




VZOREC MEDNARODNEGA OBRAZCA ŠT. 8


ZAHTEVA ZA PODALJŠANJE VELJAVNOSTI REGISTRACIJE

predložena Uradu......



Izpolni urad

Referenčna številka imetnika:1 ..........................
Referenčna številka zastopnika:1 .............






______________________________________________________________________

1 Navedba, da se zahteva podaljšanje veljavnosti

Zahteva se podaljšanje veljavnosti registracije, navedene v tej zahtevi.
___________________________________________________________________________

2 Zadevna registracija

2.1 Številka registracije:

2.2 Datum vložitve prijave, katere posledica je registracija:

Datum registracije:
___________________________________________________________________________

_____________
1 Na tem mestu se lahko navede številka, ki jo je tej zahtevi za podaljšanje dal imetnik in/ali zastopnik.



Obrazec št. 8, 2. stran
___________________________________________________________________________

3 Imetnik(i)

3.1 Če je imetnik fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:2

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):2

3.2 Če je imetnik pravna oseba, popolno uradno ime:


3.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):



Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

3.4 Označite ta kvadrat, če je imetnikov več; v tem primeru jih navedite na dodatnem listu in za vsakega od njih navedite podatke iz točk 3.1 ali 3.2 in 3.3.

___________________________________________________________________________

4 Zastopnik imetnika

4.1 Ime:

4.2 Naslov (vključno s poštno številko in državo):


Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

4.3 Serijska številka pooblastila:3
___________________________________________________________________________

__________________
2 Imena, ki jih je treba navesti pod (a) in (b), so tista, ki so vpisana v zvezi z registracijo, na katero se nanaša ta zahteva.
3 Pustiti prazno, če pooblastilu ni ali še ni bila dana serijska številka ali če ta imetniku ali zastopniku še ni znana.




Obrazec št. 8, 3. stran
___________________________________________________________________________

5 Naslov imetnika za vročitev

___________________________________________________________________________

6 Blago in/ali storitve4

6.1 Podaljšanje veljavnosti se zahteva za vse blago in/ali storitve, ki jih vključuje registracija.

6.2 Podaljšanje veljavnosti se zahteva le za naslednje blago in/ali storitve, ki jih vključuje registracija:5

6.3 Podaljšanje veljavnosti se zahteva za vse blago in/ali storitve, ki jih vključuje registracija, razen za naslednje:6

6.4 Označite ta kvadrat, če zgornji prostor ne zadošča, in uporabite dodatni list.

___________________________________________________________________________



___________
4 Označite le enega od kvadratov 6.1, 6.2 ali 6.3.
5 Seznam blaga in/ali storitev, za katere se zahteva podaljšanje veljavnosti, mora biti predstavljen tako kot v registraciji (razvrstitev v skupine glede na razrede Nicejske klasifikacije, pri čemer se najprej navede številka zadevnega razreda, če pa blago ali storitve pripadajo več razredom, pa predstavitev po vrstnem redu razredov te klasifikacije).
6 Blago in/ali storitve, za katere se ne zahteva podaljšanje veljavnosti in ki pripadajo več razredom Nicejske klasifikacije, morajo biti razvrščeni v skupine glede na razrede te klasifikacije, pri čemer se najprej navede številka zadevnega razreda, predstavljeni pa so po vrstnem redu razredov omenjene klasifikacije.




Obrazec št. 8, 4. stran
___________________________________________________________________________

7 Oseba, ki ni imetnik ali zastopnik imetnika, ki vlaga to zahtevo za podaljšanje veljavnosti

POMEMBNO: Oseba, ki ni imetnik ali zastopnik imetnika, lahko vloži zahtevo za podaljšanje veljavnosti le, če zadevna pogodbenica to dovoljuje. Zato se ta točka ne more izpolniti, če pogodbenica, katere urad je urad, imenovan na prvi strani te zahteve za podaljšanje veljavnosti, ne dovoljuje, da zahtevo za podaljšanje veljavnosti vloži oseba, ki ni imetnik ali zastopnik imetnika.

Označite ta kvadrat, če to zahtevo za podaljšanje veljavnosti vlaga oseba, ki ni imetnik ali zastopnik imetnika.

7.1 Če je oseba fizična oseba,

(a) priimek ali glavno ime:

(b) prvo ali dodatno(a) ime(na):

7.2 Če je oseba pravna oseba, popolno uradno ime:


7.3 Naslov (vključno s poštno številko in državo):



Številka(e) telefona: Številka(e) telefaksa:
(s karakteristično številko) (s karakteristično številko)

___________________________________________________________________________





Obrazec št. 8, 5. stran
___________________________________________________________________________

8 Podpis ali pečat

8.1 Ime fizične osebe, ki podpisuje ali je uporabljen njen pečat:

8.2 Označite ustrezen kvadrat glede na to, ali je dan podpis ali je uporabljen pečat s strani ali v imenu

8.2.1 imetnika,

8.2.2 zastopnika imetnika,

8.2.3 osebe iz 7. točke.

8.3 Datum podpisa ali pečata:

8.4 Podpis ali pečat:

___________________________________________________________________________

9 Pristojbina

9.1 Valuta in znesek pristojbine, plačane v zvezi s to zahtevo za podaljšanje veljavnosti:

9.2 Način plačila:

___________________________________________________________________________

10 Dodatni listi in priloge

Označite ta kvadrat, če so priloženi dodatni listi in/ali priloge, in navedite skupno število takih listov in/ali prilog:

___________________________________________________________________________








3. člen

Za izvajanje pogodbe skrbi Ministrstvo za gospodarstvo - Urad RS za intelektualno lastnino.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.



Številka: 318-01/01-12/1
Ljubljana, dne 22. novembra 2001



Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Borut Pahor


Zadnja sprememba: 12/12/2001
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni