Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI

Z A K O N

O RATIFIKACIJI MEMORANDUMA O SOGLASJU MED
VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE, VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE IN
VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE ZA UVEDBO SKUPNEGA PLOVBNEGA SISTEMA IN SHEME LOČENE PLOVBE V SEVERNEM DELU
SEVERNEGA JADRANA (MHITSPS)


1. člen

Ratificira se Memorandum o soglasju med Vlado Republike Slovenije, Vlado Republike Hrvaške in Vlado Italijanske republike za uvedbo skupnega plovbnega sistema in sheme ločene plovbe v severnem delu severnega Jadrana, podpisan v Anconi 19. maja 2000.

2. člen

Memorandum se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*



MEMORANDUM O SOGLASJU
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE,
VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE IN
VLADO ITALIJANSKE REPUBLIKE
ZA UVEDBO SKUPNEGA PLOVBNEGA SISTEMA IN SHEME LOČENE PLOVBE V SEVERNEM DELU SEVERNEGA JADRANA



Vlada Republike Slovenije, Vlada Republike Hrvaške in Vlada Italijanske republike (v nadaljevanju podpisnice) so se


V ŽELJIizboljšati prijateljske odnose med podpisnicami na podlagi enakosti in skupne koristi;
NA PODLAGI UGOTOVITVE,da so pogodbenice že izrazile svojo namero o sklenitvi sporazumov na pomorskem področju, katerih namen je izboljšati varnost na morju;
GLEDE NApomembnost gostote pomorskega prometa v Jadranskem morju in velik odstotek potniških ladij in ladij, ki prevažajo nafto, nevarni in/ali škodljivi tovor v tekočem ali trdnem stanju;
GLEDE NA TO,da bo izvajanje skupnega plovbnega sistema in sheme ločene plovbe v Jadranu kot celota izboljšalo varnost plovbe z zmanjšanjem nevarnosti nesreč na morju, kar bo prispevalo k zmanjšanju vseh vrst nevarnosti;
OB SKLICEVANJUna resolucije IMO A.572(14) "Splošne določbe o plovnih poteh ladij", A.851(20) "Splošna načela za sistem javljanja ladij in zahteva glede javljanja", A.857(20) "Smernice za službe nadzora pomorskega prometa";
OB SKLICEVANJUna pravili V.8 in V.8.1 Konvencije SOLAS, 1974, ki je bila spremenjena;
NA PODLAGI UGOTOVITVE,da so pristojni organi za izvajanje tega memoranduma za Republiko Slovenijo Ministrstvo za promet in zveze, za Republiko Hrvaško Ministrstvo za pomorstvo, promet in zveze in za Italijansko republiko Ministrstvo za promet in plovbo – sedež pristaniške kapitanije in italijanske obalne straže,

dogovorile o naslednjem:


1. člen

Plovbni sistem in shema ločene plovbe v severnem delu Severnega Jadrana sta dogovorjena, kot je navedeno v Prilogi I, ki je sestavni del tega memoranduma.

Podpisnice se prav tako strinjajo, da bodo plovbni sistem in shemo ločene plovbe razširile v najkrajšem možnem času na druge dele Jadranskega morja.

2. člen

Podpisnice bodo izvedle usklajene in skupne dejavnosti v okviru IMO za izvedbo sistema iz 1. člena.

3. člen

Ta memorandum o soglasju začne veljati z dnem prejema zadnjega od uradnih obvestil, prejetih po diplomatski poti, ki navajajo, da podpisnice izpolnjujejo zahteve, ki jih določa njihova zakonodaja za začetek veljavnosti tega memoranduma o soglasju.

4. člen

Ta memorandum o soglasju se lahko spremeni ali dopolni na zahtevo katere koli podpisnice. Spremembe tega memoranduma o soglasju začnejo veljati mesec dni po dnevu, ko podpisnice te spremembe sprejmejo in o njih ustrezno obvestijo druge podpisnice po diplomatski poti.


Da bi to potrdili, so spodaj podpisani predstavniki podpisali ta memorandum o soglasju.


Sklenjeno v Anconi dne 19. maja 2000 v treh izvirnikih v slovenskem, hrvaškem, italijanskem in angleškem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna. Pri razlikah v razlagi je odločilno angleško besedilo.




Za Vlado Za Vlado Za Vlado
Republike Slovenije Republike Hrvaške Italijanske republike
dr. Dimitrij RUPEL, l.r. Tonino PICULA, l.r. Lamberto DINI, l.r.



PRILOGA 1

Koordinate točk osnovnih interesnih območij priložene navtične karte





OBMOČJE ŠT. 1

Točka A: 13°35' poldnevnik
45°35.2' vzporednik

Točka B: 13°39.5' poldnevnik
45°35' vzporednik

Točka C: 13°37.5' poldnevnik
45°36.4' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 2

Točka A: 13°39.7' poldnevnik
45°36.3' vzporednik

Točka B: 13°41' poldnevnik
45°35.4' vzporednik

Točka C: 13°41.8' poldnevnik
45°36.3' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 3

Točka A: 13°38' poldnevnik
45°40.3' vzporednik

Točka B: 13°38.6' poldnevnik
45°40.5' vzporednik

Točka C: 13°38.6' poldnevnik
45°42.3' vzporednik

Točka D: 13°38' poldnevnik
45°42.7' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 4

Točka A: 13°20.9' poldnevnik
45°31.3' vzporednik

Točka B: 13°36.1' poldnevnik
45°37.6' vzporednik

Točka C: 13°35.4' poldnevnik
45°38.1' vzporednik

Točka D: 13°20' poldnevnik
45°32.8' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 5

Točka A: 13°18.3' poldnevnik
45°30.3' vzporednik

Točka B: 13°17.7' poldnevnik
45°32.1' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 6

Točka A: 13°17' poldnevnik
45°34.2' vzporednik

Točka B: 13°18.9' poldnevnik
45°34.7' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 7

Točka št.7: 13°36.6' poldnevnik
45°39.8' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 8

Točka št.8: 13°13.3' poldnevnik
45°22.5' vzporednik



OBMOČJE ŠT. 9

Točka št.9: 13°16.1' poldnevnik
45°26.6' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 10

Točka št.10: 13°23.8' poldnevnik
45°30' vzporednik


OBMOČJE ŠT. 11

Točka št.11: 13°32.2' poldnevnik
45°34.2' vzporednik






DODATEK 1





TOČKA ŠT.13: poldnevnik 13°36.5'

vzporednik 45°41.1'


TOČKA ŠT.14: poldnevnik 13°32.8'

vzporednik 45°38.7'


TOČKA ŠT.4c: poldnevnik 13°30.7'

vzporednik 45°36.3'


TOČKA ŠT.4b: poldnevnik 13°31.2'

vzporednik 45°35'
__________________________________

* Besedilo memoranduma v italijanskem in hrvaškem jeziku je na vpogled v Sektorju za mednarodne pravne zadeve Ministrstva za zunanje zadeve.

3. člen

Za izvajanje memoranduma skrbi Ministrstvo za promet in zveze.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.



Številka: 326-04/00-14/1
Ljubljana, dne 14. septembra 2000


Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Janez Podobnik, dr. med.


Zadnja sprememba: 10/20/2000
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni