Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI


Z A K O N

O RATIFIKACIJI KONVENCIJE O ZAČASNEM UVOZU (MKZU)


1. člen

Ratificira se Konvencija o začasnem uvozu, sprejeta v Carigradu, 26. junija 1990.

2. člen

Konvencija se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenskem jeziku glasi:


KONVENCIJA
o
začasnem uvozu

______________

Konvencija
Priloge A, B.1 do B.9 in E





KONVENCIJA

o začasnem uvozu


UVOD

POGODBENICE te konvencije, nastale pod pokroviteljstvom Sveta za carinsko sodelovanje, so

OB UGOTOVITVI, da je sedanje stanje glede na razširjenost in razpršenost mednarodnih carinskih konvencij o začasnem uvozu nezadovoljivo,

GLEDE NA TO, da se lahko položaj v prihodnosti, ko bo treba mednarodno urediti nove vrste začasnega uvoza, še poslabša,

OB UPOŠTEVANJU želja predstavnikov trgovine in drugih zainteresiranih strank po lažjem opravljanju formalnosti začasnega uvoza,

GLEDE NA TO, da lahko poenostavitev in uskladitev carinskih postopkov, zlasti pa sprejem enotnega mednarodnega akta, ki bi povezoval vse obstoječe konvencije o začasnem uvozu, olajšajo dostop do mednarodnih določb, ki urejajo začasni uvoz, in učinkovito prispevajo k razvoju mednarodne trgovine in drugih mednarodnih menjav,

PREPRIČANE, da lahko mednarodni akt, ki predlaga enotne določbe za začasni uvoz, bistveno koristi mednarodni menjavi in zagotovi visoko stopnjo poenostavitve in usklajenosti carinskih postopkov, kar je eden osnovnih ciljev Sveta za carinsko sodelovanje,

ODLOČENE, da olajšajo začasni uvoz s poenostavitvijo in uskladitvijo postopkov pri uresničevanju gospodarskih, človekoljubnih, kulturnih, družbenih ali turističnih ciljev,

GLEDE NA TO, da sprejem standardiziranega modela dokumentov za začasni uvoz, kot so mednarodne carinske listine, z mednarodnim jamstvom prispeva k olajšanju postopka začasnega uvoza, kadar se zahtevata carinska listina in jamstvo,

SKLENILE:
I. POGLAVJE
Splošne določbe

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej konvenciji izrazi pomenijo:

(a) "začasni uvoz" je carinski postopek, po katerem se lahko določeno blago (vključno s prevoznimi sredstvi) vnaša v carinsko območje ob pogojni oprostitvi plačila uvoznih dajatev in brez ukrepov trgovinske politike prepovedi ali omejitev uvoza; tako blago (vključno s prevoznimi sredstvi) se mora uvažati za določen namen in biti namenjeno za ponovni izvoz v določenem roku, ne da bi bilo kakor koli spremenjeno, razen običajnega zmanjšanja vrednosti zaradi uporabe.

(b) "uvozne dajatve" so carinske dajatve in vse druge dajatve, davščine, pristojbine in druge takse, ki se plačujejo pri uvozu ali v zvezi z uvozom blaga (vključno s prevoznimi sredstvi), vendar ne vključujejo pristojbin in taks, katerih znesek je omejen na približne stroške opravljenih storitev;

(c) "jamstvo" je tisto, kar carinskim organom zadovoljivo zagotavlja, da bo obveznost do njih izpolnjena. Jamstvo je označeno kot "splošno", če zagotavlja izpolnitev obveznosti, ki izhajajo iz več postopkov;

(d) "dokumenti za začasni uvoz" so mednarodna carinska listina, ki velja kot carinska deklaracija in omogoča ugotavljanje istovetnosti blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) ter vključuje mednarodno veljavno garancijo za pokritje uvoznih dajatev;

(e) "carinska ali gospodarska unija" je unija, ki so jo ustanovile in jo sestavljajo članice, navedene v prvem odstavku 24. člena te konvencije, s pristojnostjo sprejemanja lastne zakonodaje, ki je obvezujoča za njene članice glede zadev, ki jih ureja ta konvencija, in s pristojnostjo odločanja o podpisu, ratifikaciji ali pristopu k tej konvenciji v skladu z mednarodnimi postopki;

(f) "oseba" je fizična in pravna oseba, razen če sobesedilo ne zahteva drugače;

(g) "svet" je organizacija, ustanovljena s konvencijo o ustanovitvi Sveta za carinsko sodelovanje, sprejeto v Bruslju 15. decembra 1950;

(h) "ratifikacija" je ratifikacija, sprejetje in odobritev.

II. POGLAVJE

Področje uporabe konvencije

2. člen

1. Pogodbenica se obvezuje, da bo v skladu z določbami te konvencije odobrila začasni uvoz blaga (vključno s prevoznimi sredstvi), ki je natančno opredeljeno v prilogah k tej konvenciji.

2. Ne glede na določbe Priloge E se začasni uvoz odobri s popolno pogojno oprostitvijo plačila uvoznih dajatev in brez ukrepov trgovinske politike, uvoznih omejitev ali prepovedi.

Sestava prilog

3. člen

Vsaka priloga k tej konvenciji je načeloma sestavljena iz:

(a) opredelitev osnovnih carinskih izrazov, ki se uporabljajo v prilogi;

(b) posebnih določb, ki se nanašajo na blago (vključno s prevoznimi sredstvi), ki ga obravnava priloga.

III. POGLAVJE

Posebne določbe

Listina in jamstvo

4. člen

1. Če ni v prilogah drugače določeno, ima pogodbenica pravico, da za začasni uvoz blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) zahteva predložitev carinske listine in jamstva.

2. Če se v skladu s prvim odstavkom zahteva predložitev jamstva, je mogoče osebam, ki redno uporabljajo postopek začasnega uvoza, dovoliti predložitev splošnega jamstva.

3. Če ni v prilogi drugače določeno, višina jamstva ne sme presegati zneska uvoznih dajatev, katerih plačila je blago (vključno s prevoznimi sredstvi) pogojno oproščeno.

4. Za blago (vključno s prevoznimi sredstvi), za katero po notranji zakonodaji veljajo uvozne prepovedi ali omejitve, je mogoče zahtevati dodatno jamstvo po določbah notranje zakonodaje.


Dokumenti za začasni uvoz

5. člen

Ne glede na postopke začasnega uvoza v skladu z določbami Priloge E vsaka pogodbenica namesto svojih notranjih carinskih listin in kot obvezno jamstvo za zneske, navedene v 8. členu Priloge A, sprejme dokumente za začasni uvoz kot veljavne na svojem območju ter izdane in uporabljene v skladu s pogoji, navedenimi v tej prilogi, za blago (vključno s prevoznimi sredstvi), ki se začasno uvaža v skladu z drugimi prilogami k tej konvenciji, ki jo je sprejela.

Ugotavljanje istovetnosti

6. člen

Pogodbenica lahko za začasni uvoz blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) uveljavlja pogoj, da je mogoče ugotavljati istovetnost blaga po končanem začasnem uvozu.

Rok za ponovni izvoz

7. člen

1. Blago, za katero je bil dovoljen začasni uvoz (vključno s prevoznimi sredstvi), mora biti ponovno izvoženo v določenem roku, ki naj bi bil zadosten za izpolnitev namena začasnega uvoza. Ta rok je posebej določen v vsaki prilogi.

2. Carinski organi lahko odobrijo daljši rok, kot je določen v vsaki prilogi, ali pa podaljšajo prvotni rok.

3. Dokler blaga, za katero je bil dovoljen začasni uvoz (vključno s prevoznimi sredstvi), ni mogoče ponovno izvoziti zaradi zasega, razen zasega na podlagi tožbe zasebnikov, se zahteva za ponovni izvoz odloži za čas trajanja zasega.

Prenos začasnega uvoza

8. člen

Pogodbenica lahko na zahtevo dovoli prenos ugodnosti postopka začasnega uvoza na drugo osebo, če ta oseba:

(a) izpolnjuje pogoje, določene v tej konvenciji, in

(b) sprejme obveznosti prvega imetnika postopka začasnega uvoza.

Končanje začasnega uvoza

9. člen

Začasni uvoz se običajno konča s ponovnim izvozom blaga, za katero je bil dovoljen začasni uvoz (vključno s prevoznimi sredstvi).

10. člen

Začasno uvoženo blago (vključno s prevoznimi sredstvi) sme biti ponovno izvoženo v eni ali več pošiljkah.

11. člen

Začasno uvoženo blago (vključno s prevoznimi sredstvi) sme biti ponovno izvoženo pri drugi carinarnici, kot je bilo blago uvoženo.

Druge možnosti končanja

12. člen

Začasni uvoz se sme s soglasjem pristojnih organov končati z vnosom blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) v prosto pristanišče ali prosto carinsko cono, v carinsko skladišče ali v carinski tranzitni postopek zaradi kasnejšega izvoza ali drugega dovoljenega razpolaganja z blagom.

13. člen

Kadar to upravičujejo okoliščine in dovoljuje notranja zakonodaja, se sme začasni uvoz končati s sprostitvijo v prosti promet v skladu s pogoji in formalnostmi, ki veljajo za tovrstne primere.

14. člen

1. Začasni uvoz se lahko konča, kadar je bilo blago (vključno s prevoznimi sredstvi) hudo poškodovano v nesreči ali zaradi višje sile in se v skladu z odločitvijo carinskih organov postopek konča:

(a) s plačilom uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati v trenutku predložitve blaga carinskim organom v poškodovanem stanju zaradi končanja začasnega uvoza;

(b) s prepustitvijo pristojnim organom na območju začasnega uvoza brez vseh stroškov, pri čemer je imetnik, ki ima dovoljenje za začasni uvoz, oproščen plačila uvoznih dajatev, ali

(c) z uničenjem pod uradnim nadzorom na stroške prizadetih oseb, pri čemer je treba za vse rešene dele ali materiale, če se dajejo v prosti promet, plačati uvozne dajatve, plačljive v trenutku njihove predložitve carinskim organom in glede na njihovo stanje po nesreči ali učinkovanju višje sile.

2. Začasni uvoz se lahko na zahtevo prizadete osebe konča tudi z odstranitvijo blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) na enega izmed načinov, navedenih v točkah (b) ali (c) prejšnjega odstavka, glede na odložitev carinskih organov.

3. Začasni uvoz se lahko na zahtevo prizadete osebe konča tudi, če lahko ta oseba carinskim organom dokaže, da je blago (vključno s prevoznimi sredstvi) uničeno ali popolnoma izgubljeno zaradi nesreče ali višje sile. V tem primeru je imetnik dovoljenja za začasni uvoz oproščen plačila uvoznih dajatev.

IV. POGLAVJE

Druge določbe

Zmanjšanje formalnosti

15. člen

V zvezi z olajšavami, predvidenimi v tej konvenciji, pogodbenica čim bolj zmanjša carinske formalnosti. Vsi predpisi o teh formalnostih se takoj objavijo.

Predhodno dovoljenje

16. člen

1. Kadar je za začasni uvoz zahtevano predhodno dovoljenje, ga pristojna carinarnica čim prej izda.

2. Kadar je izjemoma potrebno necarinsko dovoljenje, mora biti izdano čim prej.

Minimalne olajšave

17. člen

Določbe te konvencije določajo minimalne olajšave, ki jih je treba odobriti. Ne preprečujejo pa uporabe večjih olajšav, ki jih pogodbenice v prihodnje odobrijo ali lahko odobrijo z enostranskimi določbami ali na podlagi dvostranskih ali večstranskih sporazumov.


Carinske ali gospodarske unije

18. člen

1. Za namen te konvencije se ozemlja pogodbenic, ki sestavljajo carinsko ali gospodarsko unijo, obravnavajo kot enotno ozemlje.

2. Konvencija pogodbenicam, ki sestavljajo carinsko ali gospodarsko unijo, v ničemer ne preprečuje uvedbe posebnih predpisov, ki se nanašajo na postopke začasnega uvoza na ozemlju te unije, če ti predpisi ne zmanjšujejo olajšav, določenih s to konvencijo.

Prepovedi in omejitve

19. člen

Določbe te konvencije ne izključujejo uporabe prepovedi ali omejitev, ki jih določajo notranji zakoni in predpisi iz negospodarskih razlogov, kot so skrb za javno moralo ali red, javno varnost in javno higieno ali zdravje, veterinarski ali fitosanitarni razlogi, razlogi za zaščito ogroženih vrst prosto živečega živalstva in rastlinstva ali razlogi za varstvo avtorske pravice in industrijske lastnine.

Kršitve

20. člen

1. Za vsako kršitev določb te konvencije je kršitelj odgovoren na ozemlju pogodbenice, na katerem je bila kršitev storjena, v skladu s kaznimi, ki jih predpisuje zakonodaja te pogodbenice.

2. Kadar ni mogoče ugotoviti, na katerem ozemlju je prišlo do nepravilnosti, velja, kot da je bila kršitev storjena na ozemlju tiste pogodbenice, na katerem je bila odkrita.

Izmenjava informacij

21. člen

Pogodbenice si na zahtevo in v obsegu, ki ga dovoljuje notranja zakonodaja, medsebojno izmenjujejo informacije, potrebne za izvajanje določb te konvencije.

V. POGLAVJE

Končne določbe

Upravni odbor

22. člen

1. Ustanovi se upravni odbor, ki bo proučeval izvajanje te konvencije, vse ukrepe za zagotovitev enotnosti njene razlage in uporabe ter vse predlagane spremembe. Upravni odbor odloča o vključitvi novih prilog k tej konvenciji.

2. Pogodbenice so članice upravnega odbora. Upravni odbor lahko odloči, da se lahko pristojne uprave članice, države ali carinskega območja iz 24. člena te konvencije, ki niso pogodbenice, ali predstavniki mednarodnih organizacij pri obravnavanju vprašanj, ki jih zanimajo, udeležijo sej odbora kot opazovalci.

3. Svet opravlja storitve sekretariata za odbor.

4. Odbor na vsaki seji izvoli predsednika in podpredsednika.

5. Pristojne uprave pogodbenic svetu predlagajo spremembe te konvencije in razloge zanje skupaj z zahtevami za uvrstitev točk na dnevni red sej odbora. Svet z njimi seznanja pristojne uprave pogodbenic in članic, držav ali carinskih območij iz 24. člena te konvencije, ki niso pogodbenice.

6. Svet skliče odbor, kadar to določi odbor, in tudi na zahtevo pristojnih uprav vsaj dveh pogodbenic. Osnutek dnevnega reda razpošlje pristojnim upravam pogodbenic ter upravam članic, držav ali carinskih območij iz 24. člena te konvencije, ki niso pogodbenice, najkasneje šest tednov pred sejo odbora.

7. Po odločitvi odbora, sprejeti na podlagi določb drugega odstavka tega člena, svet povabi pristojne uprave članic, držav ali carinskih območij iz 24. člena te konvencije, ki niso pogodbenice, ter prizadete mednarodne organizacije, da kot opazovalke sodelujejo na sejah odbora.

8. Predlogi se dajo na glasovanje. Vsaka na seji zastopana pogodbenica ima en glas. Predloge, razen predlogov za spremembe te konvencije, sprejme odbor z večino glasov članic, ki so prisotne in glasujejo. Predlogi za spremembo te konvencije se sprejemajo z dvetretjinsko večino glasov članic, ki so prisotne in glasujejo.

9. Kadar se uporablja sedmi odstavek 24. člena te konvencije, imajo pogodbenice carinskih ali gospodarskih unij pri glasovanju samo število glasov, ki je enako skupnemu številu glasov njihovih članic, ki so pogodbenice te konvencije.

10. Pred koncem seje odbor sprejme poročilo.

11. Če v tem členu ni ustreznih določb, velja poslovnik sveta, razen če odbor odloči drugače.

Reševanje sporov

23. člen

1. Spor med dvema ali več pogodbenicami o razlagi ali uporabi te konvencije se, če je le mogoče, rešuje z medsebojnim dogovarjanjem.

2. O sporu, ki se ne reši z dogovorom, pogodbenice v sporu obvestijo upravni odbor, ki nato prouči spor in da priporočila za njegovo rešitev.

3. Pogodbenice v sporu se lahko vnaprej sporazumejo, da bodo priporočilo upravnega odbora sprejele kot obvezujoče.

Podpis, ratifikacija in pristop

24. člen

1. Članica sveta in članica Združenih narodov ali njihovih specializiranih agencij lahko postane pogodbenica te konvencije:

(a) s podpisom konvencije brez pridržka ratifikacije;

(b) z deponiranjem listine o ratifikaciji po podpisu, če mora biti ratificirana, ali

(c) s pristopom h konvenciji.

2. Konvencija je na voljo za podpis članicam, navedenim v prvem odstavku tega člena, na seji sveta, na kateri je sprejeta, ali kasneje na sedežu sveta v Bruslju do 30. junija 1991. Po tem datumu je tem članicam na voljo za pristop.

3. Država ali vlada posameznega carinskega območja, ki jo predlaga pogodbenica, formalno odgovorna za njene diplomatske odnose, samostojno pa vodi svoje poslovne zadeve, vendar ni članica organizacij, navedenih v prvem odstavku tega člena, ki jim je depozitar na zahtevo upravnega odbora poslal vabilo, lahko postane pogodbenica te konvencije s pristopom k njej, potem ko začne veljati.

4. Članica, država ali carinsko območje iz prvega ali tretjega odstavka tega člena ob podpisu brez pridržka ratifikacije, ob ratifikaciji ali pristopu k tej konvenciji posebej navede priloge, ki jih sprejema, pri čemer je treba nujno sprejeti prilogo A in najmanj še eno drugo prilogo. Kasneje lahko obvesti depozitarja, da sprejema eno ali več nadaljnjih prilog.

5. Pogodbenice ob sprejetju novih prilog, ki jih je upravni odbor vključil v to konvencijo, o tem obvestijo depozitarja v skladu s četrtim odstavkom tega člena.

6. Pogodbenice depozitarju sporočijo pogoje uporabe ali podatke, ki so zahtevani po 8. členu in sedmem odstavku 24. člena te konvencije, drugem in tretjem odstavku 2. člena Priloge A ter 4. členu Priloge E. Prav tako sporočijo vse spremembe pri uporabi teh določb.

7. Carinska ali gospodarska unija lahko v skladu s prvim, drugim in četrtim odstavkom tega člena postane pogodbenica te konvencije. Taka carinska ali gospodarska unija depozitarja obvesti o svoji pristojnosti glede zadev, ki jih ureja ta konvencija. Carinska ali gospodarska unija, ki je pogodbenica te konvencije, v zadevah, ki spadajo v njeno pristojnost, v lastnem imenu uresničuje pravice in izpolnjuje obveznosti, ki jih ta konvencija nalaga svojim članicam, ki so pogodbenice te konvencije. V takem primeru te članice niso upravičene posamezno uresničevati teh pravic, vključno s pravico glasovanja.

Depozitar

25. člen

1. Konvencija, vsi podpisi s pridržkom ratifikacije ali brez njega ter vse listine o ratifikaciji ali pristopu se deponirajo pri generalnem sekretarju sveta.

2. Depozitar:

(a) sprejme in hrani izvirna besedila te konvencije;

(b) pripravi overjene kopije izvirnih besedil konvencije in jih pošlje članicam in carinskim ali gospodarskim unijam iz prvega in sedmega odstavka 24. člena konvencije;

(c) sprejme podpis s pridržkom ratifikacije ali brez njega, ratifikacijo ali pristop k konvenciji in sprejme ter hrani vse listine, obvestila in sporočila, ki so z njo povezana;

(d) preveri primernost in pravilnost oblike podpisa ali druge listine, obvestila ali sporočila, povezanega s to konvencijo, ter po potrebi na to opozori ustrezno pogodbenico;

(d) uradno obvesti pogodbenice te konvencije, druge podpisnice, članice sveta, ki niso pogodbenice te konvencije, ter generalnega sekretarja Združenih narodov o:

- podpisih, ratifikacijah, pristopih in sprejetjih prilog iz 24. člena te konvencije;

- novih prilogah, ki jih upravni odbor sklene vključiti v to konvencijo;

- datumu začetka veljavnosti te konvencije in vsake njene priloge v skladu s 26.členom te konvencije;

- uradnih obvestilih, prejetih v skladu s 24., 29., 30. in 32. členom te konvencije;

- odpovedih po 31. členu te konvencije;

- spremembi, za katero se šteje, da je bila sprejeta v skladu z 32. členom te konvencije, ter o datumu začetka njene veljavnosti.

3. Če pride med pogodbenico in depozitarjem do nesoglasja glede opravljanja njegovih nalog, depozitar ali ta pogodbenica na zadevo opozori druge pogodbenice in podpisnice ali svet, če je to primerno.

Začetek veljavnosti

26. člen

1. Ta konvencija začne veljati tri mesece po tem, ko jo je pet članic ali carinskih ali gospodarskih unij iz prvega in sedmega odstavka 24. člena te konvencije podpisalo brez pridržka ratifikacije ali deponiralo listine o ratifikaciji ali pristopu.

2. Za pogodbenico, ki konvencijo podpiše brez pridržka ratifikacije, jo ratificira ali k njej pristopi po tem, ko jo je pet članic ali carinskih ali gospodarskih unij podpisalo brez pridržka ratifikacije ali deponiralo listine o ratifikaciji ali pristopu, začne veljati tri mesece po tem, ko jo je ta pogodbenica podpisala brez pridržka ratifikacije ali deponirala listino o ratifikaciji ali pristopu.

3. Posamezna priloga k tej konvenciji začne veljati tri mesece po tem, ko jo je sprejelo pet članic ali carinskih ali gospodarskih unij.

4. Za pogodbenico, ki sprejme prilogo po tem, ko jo je sprejelo pet članic ali carinskih ali gospodarskih unij, začne ta priloga veljati tri mesece po uradnem obvestilu te pogodbenice o sprejetju. Nobena priloga pa za pogodbenico ne more začeti veljati prej, kot začne zanjo veljati konvencija.

Razveljavitvena določba
27. člen

Ko začne veljati priloga k tej konvenciji, ki vsebuje razveljavitveno določbo, prenehajo veljati in se nadomestijo konvencije ali določbe konvencij, ki se po tej določbi razveljavijo, med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo, in pogodbenicami takih konvencij.

Konvencija in priloge

28. člen

1. Za namene te konvencije se šteje vsaka priloga, ki obvezuje pogodbenico, kot sestavni del te konvencije in v odnosu do te pogodbenice se vsako navajanje te konvencije obravnava, kot da vključuje navedbo take priloge.

2. Za glasovanje v upravnem odboru se vsaka priloga obravnava kot samostojna konvencija.

Pridržki

29. člen

1. Šteje se, da je pogodbenica, ki sprejme prilogo, sprejela vse njene določbe, razen če ob sprejetju priloge ali kadar koli kasneje depozitarja uradno obvesti o določbah, glede katerih izrazi pridržke, če ta možnost pri obravnavani prilogi obstaja, ter navede razlike, ki obstajajo med določbami njene notranje zakonodaje in temi določbami.

2. Pogodbenica vsaj enkrat v petih letih pregleda določbe, glede katerih je izrazila pridržke, jih primerja z določbami svoje notranje zakonodaje ter uradno obvesti depozitarja o izidih takega pregleda.

3. Pogodbenica, ki je izrazila pridržke, jih lahko kadar koli v celoti ali delno umakne z uradnim obvestilom depozitarju, v katerem navede datum, ko začne veljati umik takega pridržka.

Ozemeljska razširitev

30. člen

1. Pogodbenica lahko ob podpisu te konvencije brez pridržka ratifikacije ali ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji ali pristopu ali kadar koli kasneje z uradnim obvestilom depozitarju izjavi, da bo ta konvencija zajela vsa in vsako ozemlje, za mednarodne odnose katerih je pristojna. Tako uradno obvestilo začne veljati tri mesece po tem, ko ga je depozitar sprejel. Konvencija pa ne bo veljala za ozemlja, navedena v uradnem obvestilu pred začetkom veljavnosti te konvencije za omenjeno pogodbenico.

2. Pogodbenica, ki je izdala uradno obvestilo v skladu s prvim odstavkom tega člena o veljavnosti konvencije za vsako ozemlje, za katerega mednarodne odnose je pristojna, lahko v skladu s postopkom iz 31. člena te konvencije obvesti depozitarja, da se za navedeno ozemlje konvencija ne bo več uporabljala.

Odpoved

31. člen

1. Ta konvencija velja nedoločen čas, vendar jo lahko vsaka pogodbenica odpove kadar koli po datumu začetka veljavnosti v skladu s 26. členom te konvencije.

2. Odpoved se sporoči z uradnim pisnim obvestilom, ki se hrani pri depozitarju.

3. Odpoved začne veljati šest mesecev po tem, ko depozitar sprejme obvestilo o odpovedi.

4. Določbe drugega in tretjega odstavka tega člena veljajo tudi za priloge k tej konvenciji, kar pomeni, da ima vsaka pogodbenica kadar koli po datumu začetka veljavnosti v skladu s 26. členom te konvencije pravico, da umakne sprejetje ene ali več prilog. Za pogodbenico, ki umakne sprejetje vseh prilog, se šteje, da je odpovedala konvencijo. Poleg tega se šteje, da je pogodbenica, ki umakne sprejetje Priloge A odpovedala konvencijo, pa čeprav še naprej sprejema druge priloge.

Postopek za spremembo

32. člen

1. Upravni odbor, ki se sestaja v skladu z 22. členom te konvencije, lahko priporoči spremembe te konvencije in njenih prilog.

2. Besedilo tako priporočene spremembe depozitar sporoči vsem pogodbenicam te konvencije, drugim podpisnicam in tistim članicam sveta, ki niso pogodbenice te konvencije.

3. Vsaka priporočena sprememba, sporočena v skladu s prejšnjim odstavkom, začne za vse pogodbenice veljati šest mesecev po poteku dvanajstih mesecev od datuma sporočene spremembe, če depozitarju v tem roku ni bil uradno sporočen noben ugovor kakšne pogodbenice na priporočeno spremembo.

4. Če katera pogodbenica depozitarju pred potekom roka dvanajstih mesecev, določenim v tretjem odstavku tega člena, pošlje ugovor na priporočeno spremembo, se šteje, da sprememba ni bila sprejeta in nima nobenega učinka.

5. Za uradno obvestilo o ugovoru se vsaka priloga obravnava kot samostojna konvencija.

Sprejetje sprememb
33. člen

1. Za pogodbenico, ki ratificira to konvencijo ali k njej pristopi, se šteje, da je sprejela vse spremembe, ki veljajo na dan deponiranja njene listine o ratifikaciji ali pristopu.

2. Za pogodbenico, ki sprejme kakšno prilogo, se šteje, da je sprejela vse spremembe k tej prilogi, ki veljajo na dan njenega uradnega obvestila depozitarju o sprejetju te priloge, razen če izrazi pridržke v skladu z 29. členom te konvencije.

Registracija in verodostojna besedila

34. člen

V skladu s 102. členom Ustanovne listine Združenih narodov se ta konvencija na prošnjo depozitarja registrira pri sekretariatu Združenih narodov .

Da bi to potrdili, so podpisniki, ki so za to pravilno pooblaščeni, podpisali to konvencijo.

Sestavljeno v Carigradu šestindvajsetega junija tisoč devetsto devetdeset v enem izvirniku v angleškem in francoskem jeziku, pri čemer sta obe besedili enako verodostojni. Depozitar naj pripravi in pošlje veljavne prevode te konvencije v arabskem, kitajskem, ruskem in španskem jeziku.

PRILOGA A
________

PRILOGA O DOKUMENTIH ZA ZAČASNI UVOZ
(ZVEZKI ATA IN ZVEZKI CPD)

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov
1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "dokumenti za začasni uvoz" so mednarodna carinska listina, ki velja kot carinska deklaracija in omogoča ugotavljanje istovetnosti blaga (vključno s prevoznimi sredstvi), ter vključuje mednarodno veljavno garancijo za pokritje uvoznih dajatev;

(b) "zvezek ATA" so dokumenti za začasni uvoz, ki se uporabljajo za začasni uvoz blaga brez prevoznih sredstev;

(c) "zvezek CPD" so dokumenti za začasni uvoz, ki se uporabljajo za začasni uvoz prevoznih sredstev;

(d) "garancijska veriga" je garancijski sistem, ki ga upravlja mednarodna organizacija, v katero so vključena garancijska združenja;

(e) "mednarodna organizacija" je organizacija, v katero so vključena nacionalna združenja, ki so pooblaščena za dajanje garancij in izdajo dokumentov za začasni uvoz;

(f) "garancijsko združenje" je združenje, ki mu carinski organi pogodbenice odobrijo zavarovati zneske iz 8. člena te priloge na ozemlju te pogodbenice in je vključeno v garancijsko verigo;

(g) "izdajateljsko združenje" je združenje, ki mu carinski organi odobrijo izdajati dokumente za začasni uvoz in je neposredno ali posredno vključeno v garancijsko verigo;

(h) "korespondenčno izdajateljsko združenje" je izdajateljsko združenje, ustanovljeno na območju druge pogodbenice, in je vključeno v isto garancijsko verigo;

(i) "tranzitni postopek" je carinski postopek, po katerem se blago prevaža pod carinskim nadzorom od ene carinarnice do druge.

II. POGLAVJE

Področje uporabe
2. člen

1. V skladu s 5. členom te konvencije bo vsaka pogodbenica namesto svojih notranjih carinskih listin in kot ustrezno jamstvo za zneske, navedene v 8. členu te priloge, sprejela dokumente za začasni uvoz, veljavne na njenem ozemlju ter izdane in uporabljene v skladu s pogoji, navedenimi v tej prilogi za blago (vključno s prevoznimi sredstvi), ki se začasno uvaža v skladu z drugimi prilogami k tej konvenciji, ki jo je sprejela.

2. Pogodbenica lahko tudi sprejme dokumente za začasni uvoz, izdane in uporabljene pod istimi pogoji, za postopke začasnega uvoza na podlagi svojih notranjih zakonov in predpisov.

3. Pogodbenica lahko za tranzitni postopek sprejme dokumente za začasni uvoz, izdane in uporabljene pod istimi pogoji.

4. Blago (vključno s prevoznimi sredstvi), namenjeno za predelavo ali popravilo, se ne sme uvažati z dokumenti za začasni uvoz.

3. člen

1. Dokumenti za začasni uvoz ustrezajo vzorcem, navedenim v dodatkih k tej prilogi: Dodatek I za zvezke ATA, Dodatek II za zvezke CPD.

2. Dodatki k tej prilogi so sestavni del te priloge.

III. POGLAVJE

Garancije in izdaja dokumentov za začasni uvoz

4. člen

1. Pogodbenica lahko ob upoštevanju pogojev in garancij, ki jih določi, pooblasti garancijska združenja, da nastopajo kot garanti in izdajajo dokumente za začasni uvoz neposredno ali prek izdajateljskih združenj.

2. Nobena pogodbenica ne sme potrditi garancijskega združenja, katerega garancija ne zadostuje za pokritje obveznosti, nastalih v tej pogodbenici v zvezi s postopki na podlagi dokumentov za začasni uvoz, ki so jih izdala korespondenčna izdajateljska združenja.

5. člen

1. Izdajateljska združenja ne smejo izdajati dokumentov za začasni uvoz z rokom veljavnosti več kot eno leto od datuma izdaje.

2. Podatke, ki jih v dokumente za začasni uvoz vnašajo izdajateljska združenja, je dovoljeno spreminjati le z odobritvijo izdajateljskega ali garancijskega združenja. Dokumentov, ki so jih sprejeli carinski organi na območju začasnega uvoza, ni dovoljeno več spreminjati, razen s soglasjem teh organov.

3. Po izdaji zvezka ATA seznamu blaga, ki je oštevilčeno na hrbtni strani sprednje platnice zvezka ali na katerem koli priloženem dopolnilnem listu (splošni seznam), ni dovoljeno dodati nobene nove postavke.

6. člen

Na dokumentih za začasni uvoz so navedeni ti podatki:

– ime izdajateljskega združenja;
– ime mednarodne garancijske verige;
– države ali carinska območja, v katerih veljajo dokumenti za začasni uvoz, in
– imena garancijskih združenj obravnavanih držav ali carinskih območij.

7. člen

Rok, ki je določen za ponovni izvoz blaga (vključno s prevoznimi sredstvi), ki se uvaža na podlagi dokumentov za začasni uvoz, v nobenem primeru ne sme biti daljši od roka veljavnosti teh dokumentov.

IV. POGLAVJE

Garancija

8. člen

1. Garancijsko združenje se obveže, da bo carinskim organom pogodbenice, na katere ozemlju je ustanovljeno, plačalo znesek uvoznih dajatev ter vse druge zneske, razen tistih, ki so navedeni v četrtem odstavku 4. člena te konvencije in so plačljivi, če niso izpolnjeni pogoji za začasni uvoz ali za tranzitni postopek, za blago (vključno s prevoznimi sredstvi), ki je bilo vneseno na to območje na podlagi dokumentov za začasni uvoz, ki jih je izdalo korespondenčno izdajateljsko združenje. Skupaj z osebami, ki dolgujejo zgoraj navedene zneske, solidarno jamči za plačilo teh zneskov.

2. Zvezek ATA

Jamstvo garancijskega združenja ne sme presegati višine uvoznih dajatev za več kot deset odstotkov.

Zvezek CPD

Garancijsko združenje ni dolžno plačati višjega zneska, kot znaša skupni znesek uvoznih dajatev skupaj z morebitnimi obrestmi.

3. Če so carinski organi na območju začasnega uvoza brezpogojno razbremenili dokumente za začasni uvoz za določeno blago (vključno s prevoznimi sredstvi), od garancijskega združenja za to blago (vključno s prevoznimi sredstvi) ne morejo več zahtevati plačila zneskov, navedenih v prvem odstavku tega člena. Terjatev do garancijskega združenja pa je vendarle mogoča, če se naknadno ugotovi, da je bila razbremenitev dokumentov pridobljena nepravilno ali s prevaro ali pa je prišlo do kršitve pogojev za začasni uvoz ali tranzitni postopek.

4. Zvezek ATA

Carinski organi ne smejo v nobenih okoliščinah od garancijskega združenja zahtevati plačila zneskov, navedenih v prvem odstavku tega člena, če zahtevek proti garancijskemu združenju ni bil dan v enem letu od datuma poteka veljavnosti zvezka ATA.

Zvezek CPD

Carinski organi ne smejo v nobenih okoliščinah od garancijskega združenja zahtevati plačila zneskov, navedenih v prvem odstavku tega člena, če v enem letu od datuma poteka veljavnosti zvezka CPD garancijskega združenja niso uradno obvestili o nerazbremenitvi zvezka CPD. Poleg tega morajo carinski organi garancijskemu združenju v enem letu od uradnega obvestila o nerazbremenitvi priskrbeti podrobnosti izračuna dolgovanih uvoznih dajatev. Jamstvo garancijskega združenja za te zneske preneha, če teh informacij ne dobi v omenjenem roku enega leta.

V. POGLAVJE

Zakonska ureditev dokumentov za začasni uvoz

9. člen

1. Zvezek ATA

(a) Garancijsko združenje ima na voljo šestmesečni rok od datuma zahteve carinskih organov za plačilo zneskov, navedenih v prvem odstavku 8. člena te priloge, v katerem mora predložiti dokaz o ponovnem izvozu po pogojih, določenih v tej prilogi, ali o kateri drugi ustrezni razbremenitvi zvezka ATA.

(b) Če garancijsko združenje v danem roku ne predloži dokazov, mora takoj deponirati ali začasno plačati te zneske. Depozit ali plačilo postane dokončno po preteku treh mesecev od datuma depozita ali plačila. V tem drugem roku lahko garancijsko združenje še vedno predloži dokaz, naveden v točki (a) tega odstavka, da dobi povrnjene deponirane ali plačane zneske.

(c) Za pogodbenice, katerih zakoni in predpisi ne predvidevajo možnosti depozita ali začasnega plačila uvoznih dajatev, se plačila v skladu s točko (b) tega odstavka štejejo kot dokončna, plačani zneski pa se povrnejo, če se dokazi, navedeni v točki (a) tega odstavka, predložijo v treh mesecih od datuma plačila.

2. Zvezek CPD

(a) Garancijsko združenje ima na voljo enoletni rok od datuma uradnega obvestila o nerazbremenitvi zvezkov CPD, v katerem mora predložiti dokaz o ponovnem izvozu po pogojih, določenih v tej prilogi, ali o kateri drugi ustrezni razbremenitvi zvezka CPD. Vendar pa lahko ta rok začne teči šele po preteku veljavnosti zvezka CPD. Če carinski organi spodbijajo veljavnost predloženega dokaza, morajo o tem obvestiti garancijsko združenje v največ enem letu.

(b) Če garancijsko združenje v danem roku ne predloži dokazov, mora najkasneje v treh mesecih deponirati ali začasno plačati uvozne dajatve. Depozit ali plačilo postane dokončno po preteku enega leta od datuma depozita ali plačila. V tem drugem roku lahko garancijsko združenje še vedno predloži dokaz, naveden v točki (a) tega odstavka, da dobi povrnjene deponirane ali plačane zneske.

(c) Za pogodbenice, katerih zakoni in predpisi ne predvidevajo možnosti depozita ali začasnega plačila uvoznih dajatev, se plačila v skladu s točko (b) tega odstavka štejejo kot dokončna, plačani zneski pa se povrnejo, če se dokazi, navedeni v točki (a) tega odstavka, predložijo v enem letu od datuma plačila.

10. člen

1. Dokazilo o ponovnem izvozu blaga (vključno s prevoznimi sredstvi), ki je bilo uvoženo na podlagi dokumentov za začasni uvoz, je talon ponovnega izvoza, ki so ga izpolnili in žigosali carinski organi na območju začasnega uvoza.

2. Če ponovni izvoz ni potrjen v skladu s prvim odstavkom tega člena, lahko carinski organi na območju začasnega uvoza kot dokazilo o ponovnem izvozu, tudi če je rok veljavnosti dokumentov že potekel, sprejmejo:

(a) podatke, ki so jih carinski organi druge pogodbenice vnesli v dokumente za začasni uvoz ob uvozu ali ponovnem uvozu ali potrdilo, ki so ga ti organi izdali na podlagi podatkov, vpisanih na kuponu, ki je bil odvzet iz dokumentov za uvoz ali ponovni uvoz na njihovo območje, če se ti podatki nanašajo na uvoz ali ponovni uvoz, za katerega je mogoče dokazati, da je bil izveden po ponovnem izvozu, ki naj bi ga potrjeval;

(b) kateri koli drug dokumentirani dokazi, da je blago (vključno s prevoznimi sredstvi) zunaj tega območja.

3. V vsakem primeru, ko se carinski organi neke pogodbenice odrečejo zahtevi po ponovnem izvozu določenega blaga (vključno s prevoznimi sredstvi), ki je bilo na njihovo območje začasno uvoženo na podlagi dokumentov za začasni uvoz, je garancijsko združenje razbremenjeno svojih obveznosti le, če so ti organi v dokumentih potrdili, da je položaj tega blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) zakonsko urejen.

11. člen

V primerih, navedenih v drugem odstavku 10. člena, te priloge imajo carinski organi pravico zaračunati pristojbino za zakonsko ureditev.

VI. POGLAVJE

Druge določbe

12. člen

Za carinske zaznamke na dokumentih za začasni uvoz, ki se uporabljajo po pogojih, določenih v tej prilogi, ni treba plačati stroškov za carinske storitve v carinarnicah v rednem delovnem času.


13. člen

Če so dokumenti za začasni uvoz uničeni, izgubljeni ali ukradeni v času, ko je blago (vključno s prevoznimi sredstvi), na katero se nanašajo, na ozemlju ene od pogodbenic, carinski organi te pogodbenice na prošnjo izdajateljskega združenja in pod pogoji, ki jih določijo ti organi, sprejmejo nadomestne dokumente, katerih veljavnost poteče isti dan kot veljavnost dokumentov, ki jih nadomeščajo.

14. člen

1. Če je mogoče pričakovati, da bo postopek začasnega uvoza trajal dlje, kot veljajo dokumenti za začasni uvoz, ker imetnik dovoljenja ne bo mogel izvoziti blaga (vključno s prevoznimi sredstvi) v tem roku, lahko združenje, ki je dokumente izdalo, izda nadomestne dokumente. Take dokumente je treba zaradi kontrole predložiti carinskim organom prizadetih pogodbenic. Ob sprejemu nadomestnih dokumentov omenjeni carinski organi razbremenijo dokumente, ki jih ti nadomestijo.

2. Veljavnost zvezkov CPD je mogoče podaljšati le enkrat za največ eno leto. Po tem roku je treba izdati nov zvezek, ki nadomesti prejšnjega, in ga sprejmejo carinski organi.

15. člen

Kadar se uporablja tretji odstavek 7. člena te konvencije, carinski organi, če je le mogoče, uradno obvestijo garancijsko združenje o tem, da so zasegli ali da je bilo v njihovem imenu zaseženo blago (vključno s prevoznimi sredstvi), ki je bilo uvoženo na podlagi dokumentov za začasni uvoz, za katere jamči to združenje, ter ga obvestijo o ukrepih, ki jih nameravajo sprejeti.

16. člen

Če pride do prevare, kršitve ali zlorabe, lahko pogodbenice ne glede na določbe te priloge začnejo postopke za plačilo uvoznih dajatev ter drugih zneskov proti osebam, ki uporabljajo dokumente za začasni uvoz, pa tudi zaradi ustreznega kaznovanja odgovornih oseb. V takih primerih morajo združenja pomagati carinskim organom.

17. člen

Dokumenti za začasni uvoz ali njihovi deli, ki so bili izdani ali se nameravajo izdati na območju, na katero se uvažajo in ki jih izdajateljskemu združenju pošilja garancijsko združenje, mednarodna organizacija ali carinski organi pogodbenice, so oproščeni plačila uvoznih dajatev ter uvoznih prepovedi ali omejitev. Ustrezne olajšave se odobrijo ob izvozu.

18. člen

1. Pogodbenica ima v skladu z 29. členom te konvencije pravico izraziti pridržek glede sprejetja zvezkov ATA v poštnem prometu.

2. Drugi pridržki k tej prilogi niso dovoljeni.

19. člen

1. Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije preneha veljati in se nadomesti Carinska konvencija o zvezku ATA za začasni uvoz blaga, Bruselj, 6. december 1961 (Konvencija ATA), v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice omenjene konvencije.

2. Ne glede na določbe prvega odstavka tega člena se bodo zvezki ATA, ki so bili izdani v skladu s Konvencijo ATA pred začetkom veljavnosti te priloge, sprejemali do dokončanja postopkov, za katere so bili izdani.


Dodatek I k Prilogi A






VZOREC ZVEZKA ATA

Zvezek ATA je natisnjen v angleščini ali francoščini, lahko pa se natisne tudi v dodatnem jeziku.


Velikost zvezka ATA je 396 x 210 mm
in velikost kuponov 297 x 210 mm


Izdajateljsko združenje..........................................................................................................................................................................Izdajateljsko združenje

MEDNARODNA GARANCIJSKA VERIGA.................................................................................................................MEDNARODNA GARANCIJSKA VERIGA
ZVEZEK ATA
ZVEZEK ZA ZAČASNI UVOZ BLAGA

KONVENCIJA O ZAČASNEM UVOZ BLAGA

(Pred izpolnjevanjem zvezka preberite pojasnilo na 3. strani platnic)



A. IMETNIK IN NASLOV
ZA UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUŽENJA

SPREDNJA PLATNICA
(a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠČENEC)*(b) KI GA JE IZDAL
C. PREDVIDENA UPORABA BLAGA
(c) VELJA DO

....../............/.........
Leto/mesec/dan (vključno)
Ta zvezek se lahko uporablja v naslednjih državah/carinskih območjih z garancijo naslednjih združenj:







Imetnik tega zvezka in njegov pooblaščenec sta se dolžna ravnati po zakonih in drugih predpisih države/carinskega območja odhoda in držav/carinskih območij začasnega uvoza.
POTRDILO CARINSKIH ORGANOV

(a) Carinske označbe so nameščene, kot je označeno v stolpcu 7, po naslednjih zaporednih številkah glavnega seznama:

................................................................................................................
...............................................................................................................

(b) Blago pregledano*

Da Ne

(c) Vpisano pod št.*

(d)................................. .........../.........../........... ............................
Carinski organ Kraj Datum(lL/M/D) Podpis in žig
Podpis in žig pooblašenega uslužbenca izdajateljskega združenja





........................................../............./..................
Kraj in datum izdaje (leto/mesec/dan)
....................................................................................
Podpis imetnika

* če je potrebno.

Carinske označbe so nameščene, kot je označeno v stolpcu 7, po naslednjih zaporednih številkah glavnega seznama:

...........................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................
..........................................
Carinski organ
...........................................
Kraj
..................../............/...........
Datum (leto/mesec/dan)
.....................................................
Podpis in čig
Carinske označbe so nameščene, kot je označeno v stolpcu 7, po naslednjih zaporednih številkah glavnega seznama:

...........................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................
..........................................
Carinski organ
............................................
Kraj
................../........../.............
Datum(leto/mesec/dan)
.....................................................
Podpis in žig
GLAVNI SEZNAM
Zap. št.Trgovski naziv blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. kosovTea ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.
** Vpišite držžavo porekla, e se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.

GLAVNI SEZNAM
Zap. št.
Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številke
Štev. kosov
Teža ali količina
Vrednost*
Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.



.................KUPON št......................... NASLEDNJA STRAN, št............................... ZVEZEK ATA št....................
Zap. št.
Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številke
Štev. kosov
Teža ali količina
Vrednost*
Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.




IZVOZNI TALON št.................................. ZVEZEK ATA št.


1. Blago, navedeno v glavnem seznamu pod številko.........................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................je bilo izvoženo
2. Končni datum za ponovni brezcarinski uvoz* Leto/ mesec/ dan
......./.........../.......
3. Druge pripombe*...........................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................









.......................................................
Podpis in ńig


4.


..........................................
Carinski organ
5.


.........................................
Kraj
6.


.............../.............../..............
Datum(leto/ mesec/ dan)
* Če je potrebno.

I Z V O Z
A. IMETNIK IN NASLOVZA UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUŽENJA

G. IZVOZNI KUPON št.
a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠ„ENEC)*b) KI GA JE IZDAL

C. PREDVIDENA UPORABA BLAGAc) VELJA DO


............................/............................../.....................................
leto mesec dan (vključno)
D. PREVOZNO SREDSTVO*

SAMO ZA UPORABO CARINE

H. CARINJENJE OB IZVOZU


a) Blago, navedeno v izjavi,je izvoženo


b) Končni datum za brezcarinski ponovni uvoz


............................/............................../.....................................
leto mesec dan (vključno)

c) Ta kupon je treba oddati carinskemu organu v:*



d) Druge pripombe:*






V...............................................................................................
Carinski organ








.................................................. .........................................
Datum (leto/ mesec/ dan) Podpis in žig
E. PODATKI O EMBALAŽI (število, vrsta, označbe itd.)*

F. IZJAVA O ZAČASNEM IZVOZU

Podpisani, pravilno pooblaščen

a) Izjavljam, da začasno izvažam blago, ki je navedeno v seznamu na hrbtni strani in vpisano v glavnem seznamu pod številko
...................................................................................
...................................................................................



b) se obvezujem, da bom blago ponovno uvozil v roku, ki ga določi carinski organ ali uredil njegov status v skladu z zakoni in predpisi države carinskega območja začasnega uvoza

c) potrjujem, da so navedeni podatki resnični in popolni.
Kraj..................Datum (leto/ mesec/ dan)........./............/............

Ime.............................................................................................
Podpis........................................................................................
· Če je potrebno.


GLAVNI SEZNAM
Zap. št.Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. KosovTeža ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1234567
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
*Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.


UVOZNI TALON št........................... ZVEZEK ATA št.


1. Blago, navedeno v glavnem seznamu pod številko ...............................................................................................................
.......................................................................................................................................................................... je začasno uvoženo.
2. Končni datum za ponovni izvoz/predložitev blaga carini* Leto/mesec/dan
............./................../................
3. Vpisano pod št.*8.
4. Druge pripombe*
..................................................................................................................................
5.

....................................................
Carinski organ
6.

...................
Kraj
7.

....................../................/......
Datum (leto/mesec/dan)
...................................................................
Podpis in ńig

* Če je potrebno.


U
V
O
Z
A. IMETNIK IN NASLOVZA UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUŽENJA

G.UVOZNI KUPON št.
a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠČENEC)*
b) KI GA JE IZDAL
C. PREDVIDENA UPORABA BLAGA
c) VELJA DO

...................../............................./............................
leto mesec dan (vključno)
D. PREVOZNO SREDSTVO*SAMO ZA UPORABO CARINE


H. CARINJENJE OB UVOZU

(a) Blago, navedeno v izjavi, je začasno uvoženo.

(b) Končni datum za ponovni izvoz/predložitev carini*


......................./......................../...............................
leto mesec dan

(c)Ta kupon je treba oddati carinskemu organu v.*
................................................................................

(d) Druge pripombe:*




V..............................................................................
Carinski organ
E. PODATKI O EMBALAŽI (število, vrsta, označbe itd.)*
F. IZJAVA O ZA„ASNEM UVOZU

Podpisani, pravilno pooblaščen:

(a) izjavljam, da začasno uvažam v skladu z določenimi zakoni in predpisi države/carinskega območja uvoza, blago, navedeno v seznamu na hrbtni strani in opisano v glavnem seznamu pod številko
............................................................................................
............................................................................................



(b )izjavljam, da je blago namenjeno za
............................................................................................
............................................................................................

(c) se obvezujem ravnati po zakonih in predpisih ter to blago ponovno izvoziti v roku, ki ga določi carinski organ, ali urediti njegov status skladno z zakoni in predpisi države/carinskega območja uvoza
(d) potrjujem, da so navedeni podatki resnični in popolni............./............./......... .................................
Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
Kraj....................... datum (leto/mesec/dan)

Ime..........................................................................

Podpis ...................................................................
* Če je potrebno.

GLAVNI SEZNAM
Zap. št.
Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. kosovTeža ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS

* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.


TALON PONOVNEGA IZVOZA št. ................................... ZVEZEK ATA št.


1. Blago, navedeno v glavnem seznamu pod številko ................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
začasno uvoženo na podlagi uvoznega kupona št. .......................................................................................................................

tega zvezka, je ponovno izvoženo*.
2. Ukrepi za predloženo blago, vendar ne ponovno izvoženo*...............................................................................................................
3. Ukrepi za blago, ki ni predloženo in ni namenjeno za kasnejši ponovni izvoz*

..................................................................................................................................
..................................................................................................................................
8.
4. Vpisano pod št.*....................................................................................................
5.

....................................................
Carinski organ
6.

...................
Kraj
7.

................/................./...........
Datum (leto/mesec/dan)
......................................................
Podpis in žig

· Če je potrebno.



P
O
N
O
V
N
I


I
Z
V
O
Z
A. IMETNIK IN NASLOVZA URADNO UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUŽENJA


G. KUPON PONOVNEGA IZVOZA št.................
a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠČENEC)*b) KI GA JE IZDAL
C. PREDVIDENA UPORABA BLAGAc) VELJA DO


.........................../......................../...........................
leto mesec dan (vključno)
D. PREVOZNO SREDSTVO*SAMO ZA UPORABO CARINE

H. CARINJENJE OB PONOVNEM IZVOZU

(a) Blago iz te točke (a) polja F izjave imetnika je ponovno izvoženo*

(b) Ukrepi za blago, ki je bilo predloženo in ne ponovno izvoženo*
...............................................................................

(c) Ukrepi za blago, ki ni bilo predloženo in ni namenjeno kasnejšemu ponovnemu izvozu*
................................................................................

(d) Vpisano pod št.*
................................................................................


(e) Ta kupon je treba oddati carinskemu organu v:*
................................................................................


(f) Druge pripombe:*


V.............................................................................
Carinski organ
E. PODATKI O EMBALAŽI (število, vrsta, označbe itd.)*
F. IZJAVA O PONOVNEM IZVOZU

Podpisani, pravilno pooblaščen:

(a) izjavljam, da ponovno izvažam blago, navedeno v seznamu na hrbtni strani in opisano v glavnem seznamu pod številko
...........................................................................................,

ki je bilo začasno uvoženo na podlagi uvoznega kupona št.
............................................................................................

tega zvezka
(b) izjavljam, da blago, predloženo pod navedeno zaporedno številko, ni namenjeno za ponovni izvoz
............................................................................................

(c) izjavljam, da blago, ki pod navedeno zaporedno številko ni predloženo, ni namenjeno za kasnejši ponovni izvoz
............................................................................................
........./.........../............ .........................................
Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
(d) v potrditev te izjave vlagam naslednje dokumente za kasnejši ponovni izvoz:
............................................................................................

(e) potrjujem, da so navedeni podatki resnični in popolni
Kraj................. Datum (leto/mesec/dan)..../...../......

Ime..........................................................................

Podpis.....................................................................
* Če je potrebno.

GLAVNI SEZNAM
Zap. Št.
Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. kosovTeža ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.



TRANZITNI TALON št................................... ZVEZEK ATA št.

Carinski postopek tranzita

1. Blago, opisano v glavnem seznamu pod številko ................................................................................................................

je bilo v tranzitu odpremljeno carinskemu organu v............................................................................................................................................

2. Končni datum za ponovni izvoz/predložitev blaga carini* Leto/mesec/dan

............../............./.............
3. Vpisano pod št.*

.................................................................................................................................
4.

..............................................
Carinski organ
5.

.................................
Kraj
6.

................/............./......
Datum (leto/mesec/dan)
7.


..................................................
Podpis in ńig
Potrdilo namembnega carinskega organa o razdolžitvi

1. Blago, navedeno v prvem odstavku, je ponovno izvoženo/predloženo*
2. Druge pripombe*...................................................................................................

3.

..............................................
Carinski organ
4.

.................................
Kraj
5.

.............../............/........
Datum (leto/mesec/dan)
6.


.................................................
Podpis in žig
* Če je potrebno.



T
R
A
N
Z
I
T
A. IMETNIK IN NASLOVZA UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUŽENJA


G. TRANZITNI KUPON št.
a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠČENEC)*b) KI GA JE IZDAL
C. PREDVIDENA UPORABA BLAGA*c) VELJA DO
............................./......................../.........................
leto mesec dan (vključno)
D. PREVOZNO SREDSTVO* SAMO ZA UPORABO CARINE

H. CARINSKI POSTOPEK TRANZITA
E. PODATKI O EMBALAŽI (število, vrsta, označbe itd.)*(a) Blago, navedeno v izjavi zgoraj, je ocarinjeno za tranzit pri carinskem organu:
................................................................................
F. IZJAVA O ODPREMI V TRANZITU

Podpisani, pravilno pooblaščen:

(a) izjavljam, da pošiljam:
............................................................................................
............................................................................................

v skladu s pogoji, ki so določeni z zakoni in predpisi države tranzita, blago, navedeno v seznamu na hrbtni strani in vpisano v glavnem seznamu pod številko
........................................................................................................................................................................................
(b)Končni datum za ponovni izvoz/predložitev carini*
............................/......................../..........................
leto mesec dan

(c) Vpisano pod št.*
................................................................................

(d) Nameščene carinske zalivke*
................................................................................

(e) Ta kupon je treba oddati carinskemu organu:*

v..............................................................................
Carinski organ

............/.........../........... .................................
Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
(b) se obvezujem ravnati po zakonih in predpisih države tranzita ter predložiti to blago z nepoškodovanimi zalivkami, če obstajajo, skupaj s tem zvezkom namembnemu carinskemu organu v roku, ki ga določi carina;



(c) potrjujem, da so navedeni podatki resni…ni in popolni.
Potrdilo namembnega carinskega organa o razdolžitvi

(f) Blago, navedeno v izjavi, je ponovno izvoženo/predloženo*

(g) Druge pripombe:*
V............................................................................................Carinski organ


.........../.........../.......... ........................................

Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
Kraj............... Datum (leto/mesec/dan)......./......./....

Ime..........................................................................

Podpis.....................................................................
* Če je potrebno.

GLAVNI SEZNAM
Zap. št.
Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. kosovTeža ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala,če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.



TRANZITNI TALON št............................................ ZVEZEK ATA št.

Carinski postopek tranzita

1. Blago, opisano v glavnem seznamu pod številko ................................................................................................................

je bilo v tranzitu odpremljeno carinskemu organu v .........................................................................................................................................

2. Končni datum za ponovni izvoz/predložitev blaga carini Leto/mesec/dan


.........../............/...............
3. Vpisano pod št.*
.................................................................................................................................
4.

..............................................
Carinski organ
5.

.................................
Kraj
6.

............../............./........
Datum (leto/mesec/ dan)
7.


..................................................
Podpis in žig
Potrdilo namembnega carinskega organa o razdolžitvi

1. Blago, navedeno v prvem odstavku, je ponovno izvoženo/predloženo*
2. Druge pripombe*..................................................................................................

3.

..............................................
Carinski organ
4.

.................................
Kraj
5.

............../............../.......
Datum (leto/mesec/dan)
6.


.................................................
Podpis in žig

* Če je potrebno.



T
R
A
N
Z
I
T
A. IMETNIK IN NASLOVZA UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUžENJA


G. TRANZITNI KUPON št.
a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠČENEC)*b) KI GA JE IZDAL
C. PREDVIDENA UPORABA BLAGA*c) VELJA DO

.........................../.........................../........................
leto mesec dan (vključno)
D. PREVOZNO SREDSTVO*SAMO ZA UPORABO CARINE

H. CARINSKI POSTOPEK TRANZITA
E. PODATKI O EMBALAŽI (število, vrsta, označbe itd.)*(a) Blago, navedeno v izjavi zgoraj, je ocarinjeno za tranzit pri carinskemu organu:

................................................................................
F. IZJAVA O ODPREMI V TRANZITU*

Podpisani, pravilno pooblaščen:

(a) izjavljam, da pošiljam v:
............................................................................................................
............................................................................................................

v skladu s pogoji, ki so določeni z zakoni in predpisi države tranzita, blago, navedeno v seznamu na hrbtni strani in opisano v glavnem seznamu pod številko

.............................................................................................................................................................................................................................
(b)Končni datum za ponovni izvoz/predložitev carini*

.........................../........................./..........................
leto mesec dan

(c) Vpisano pod št.*
................................................................................

(d) Nameščene carinske zalivke*
................................................................................

(e) Ta kupon je treba oddati carinskemu organu v:*


V..............................................................................
Carinski organ

.............../.........../............ .....................................
Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
(b) se obvezujem ravnati po zakonih in predpisih države tranzita ter predložiti to blago z nepoškodovanimi zalivkami, če obstajajo, skupaj s tem zvezkom namembnemu carinskemu organu v roku, ki ga določi carina


(c) potrjujem, da so navedeni podatki resnični in popolni.
Potrdilo namembnega carinskega organa o razdolžitvi

(f) Blago, navedeno v izjavi, je ponovno izvoženo/predloženo*

(g) Druge pripombe:*
V..............................................................................
Carinski organ

.............../............/........... .....................................
Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
Kraj............... Datum (leto/mesec/dan)...../......./.....

Ime..........................................................................

Podpis.....................................................................
* Če je potrebno.



GLAVNI SEZNAM
Zap. št.
Trgovski naziv blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. kosovTeža ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.




TALON PONOVNEGA UVOZA št. ..................................... ZVEZEK ATA št.


1. Blago, navedeno v glavnem seznamu pod številko .............................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................

ki je bilo začasno izvoženo na podlagi izvoznega kupona št. .........................................................................tega zvezka, je ponovno uvoženo
2. Druge pripombe*
..............................................................................................................................................
..............................................................................................................................................
6.
3.

..............................................
Carinski organ
4.

.............................
Kraj
5.

.........................../................./........
Datum (leto/mesec/dan)
...........................................
Podpis in žig

* Če je potrebno.



P
O
N
O
V
N
I


U
V
O
Z
A. IMETNIK IN NASLOVZA UPORABO IZDAJATELJSKEGA ZDRUŽENJA


G. KUPON PONOVNEGA UVOZA št.
a) ZVEZEK ATA št.
B. KI GA ZASTOPA (POOBLAŠČENEC)*
b) KI GA JE IZDAL
C. PREDVIDENA UPORABA BLAGA*c) VELJA DO


............................/............................/......................
leto mesec dan (vključno)
D. PREVOZNO SREDSTVO*SAMO ZA UPORABO CARINE

H. CARINJENJE OB PONOVNEM UVOZU

a) Blago iz točk (a) in (b) polja F izjave imetnika je ponovno uvoženo.*



b) Ta kupon je treba oddati carinskemu organu v:*

................................................................................

c) Druge pripombe:*




V.............................................................................
Carinski organ
E. PODATKI O EMBALAŽI (število, vrsta, označbe itd.)*
F. IZJAVA O PONOVNEM UVOZU


Podpisani, pravilno pooblaščen:


(a) izjavljam, da je bilo blago, navedeno v seznamu na hrbtni strani in opisano v glavnem seznamu pod številko
............................................................................................

začasno izvoženo na podlagi izvoznega kupona št.............................................................................................

in zahtevam brezcarinski ponovni uvoz tega blaga
(b) izjavljam, da navedeno blago ni bilo predelano v tujini, razen blago, opisano pod številko *

............................................................................................
........../............/........... ..........................................
Datum (leto/mesec/dan) Podpis in žig
(c) izjavljam, da blago, navedeno pod zaporedno številko, ni ponovno uvoženo*
............................................................................................
............................................................................................

(d) potrjujem, da so navedeni podatki resnični in popolni.
Kraj.......... Datum (leto/ mesec/ dan)......./......../.....


Ime..........................................................................

Podpis.....................................................................

* Če je potrebno.


GLAVNI SEZNAM
Zap. št.
Trgovsko ime blaga ter po potrebi označbe in številkeŠtev. kosovTeža ali količinaVrednost*Država porekla**Za uporabo carine
1
2
3
4
5
6
7
SKUPAJ PRENOS
SKUPAJ ali ZA PRENOS
* Trgovska vrednost v valuti države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, če ni drugače določeno.

** Vpišite državo porekla, če se razlikuje od države/carinskega območja, ki je zvezek izdala, ob uporabi mednarodnih oznak ISO.

POJASNILO O UPORABI ZVEZKA ATA

1. Vse blago, vključeno v zvezek, mora biti vneseno v polje 1 do 6 glavnega seznama.Če prostor na hrbtni strani platnic ne zadostuje, lahko uporabite dodatne liste z enakimi polji.

2. Da se dokonča glavni seznam, je treba na koncu s številkami in besedami vpisati vsoti stolpcev 3 in 5. Če glavni seznam vsebuje več strani, mora biti število dodatnih listov označeno s številkami in besedami na koncu seznama na hrbtni strani sprednjega ovitka. Prav tako je treba ravnati pri seznamih na kuponih.

3. Vsak položaj blaga mora imeti svojo zaporedno številko, ki se vpiše v stolpec 1. Blago, ki je sestavljeno iz več ločenih delov (vključno z dodatnimi deli in priborom), je lahko označeno z isto zaporedno številko. V tem primeru je treba v stolpcu 2 natančno določiti vrsto, vrednost in po potrebi težo vsakega dela, skupno težo in vrednost pa je treba vnesti v stolpca 4 in 5.

4. Pri vpisovanju seznamov na kuponih je treba uporabiti iste zaporedne številke kot v glavnem seznamu.

5. Zaradi lažje carinske kontrole je priporočljivo, da na blagu kot tudi na njegovih ločenih delih čitljivo označite zaporedno številko.

6. Pri položajih enakega imenovanja je dovoljeno združevanje v skupinski zapis pod pogojem, da se vsakemu da zaporedna številka. Če skupinsko blago ni iste vrednosti ali teže, je treba njihove ustrezne vrednosti in po potrebi teže posebej označiti v stolpcu 2.

7. Če je blago namenjeno za razstavo, uvozniku priporočamo, naj v lastnem interesu vpiše v polje C uvoznega kupona ime in naslov razstave ter njenega organizatorja.

8. Zvezek mora biti izpolnjen čitljivo in neizbrisno.

9. Vse blago, vključeno v zvezek, mora biti pregledano in evidentirano v državi/carinskem območju odhoda ter v ta namen skupaj z zvezkom predloženo tamkajšnjim carinskim oblastem, razen kadar takšnega pregleda carinski predpisi države/carinskega območja ne predvidevajo.

10. Če je zvezek izpolnjen v jeziku, ki ni jezik države/carinskega območja uvoza, lahko carinske oblasti zahtevajo prevod.

11. Zvezke, ki jim je potekel rok, ali jih imetnik ne namerava ponovno uporabiti, mora vrniti izdajateljskemu združenju.

12. Povsod je treba uporabljati arabske številke.

13. V skladu s standardom ISO 8601 morajo biti datumi zapisani v naslednjem zaporedju: leto /mesec/dan.

14. Kadar se za tranzitni postopek uporabljajo modri listi, mora imetnik predložiti zvezek carinskemu organu, ki začne tranzitni postopek, in nato v roku, ki je predpisan za tranzitni postopek, navedenemu namembnemu carinskemu organu. Carina mora na vsaki stopnji postopka ustrezno žigosati in podpisati tranzitne kupone in talone, kot se zahteva.


Dodatek II k Prilogi A



VZOREC ZVEZKA CPD

Zvezek CPD je natisnjen v angleščini in francoščini.

Velikost zvezka CPD je 21 x 29,7 cm

Izdajateljsko združenje na vsak kupon vpiše svoje ime in
navede začetnice mednarodne garancijske verige, ki ji pripada.

1Imetnik in naslovCPD
Št.
2


3
Velja največ eno leto, to je do

...............................................................................................vključno.
4


ki ga je izdalTa zvezek je veljaven pod pogojem, da imetnik v tem …asu izpolnjuje carinske zakone in predpise držav/carinskih območij, ki jih je obiskal.

5Veljavnost podaljšana do
6

7




8


9



10









11
MEDNARODNA GARANCIJSKA VERIGA
ZVEZEK CPD

Zvezek za prevozno sredstvo


KONVENCIJA O ZAČASNEM UVOZU

Ta zvezek se izdaja za prevozno sredstvo, registrirano v ......................................................... pod št. .......................

Ta zvezek se lahko uporablja za države/carinska območja, navedena na hrbtni strani listine, pod garancijo navedenih odobrenih združenj.


Izda se pod pogojem, da imetnik ponovno izvozi prevozno sredstvo v določenem roku in da upošteva carinske zakone in predpise v zvezi z začasnim uvozom prevoznega sredstva v državah/carinskih območjih, ki jih obišče pod to garancijo odobrenega združenja, ki je vključeno v podpisano mednarodno garancijsko verigo v vsaki državi/ carinskem območju, kjer dokument velja.
Ko veljavnost tega zvezka poteče, ga je treba vrniti združenju, ki ga je izdalo.





Izdano v ........................................................ dne............................................................................... . ..............
12Podpis mednarodne garancijske verigePodpis izdajatelskega združenjaPodpis imetnika

3 (*) Glej hrbtno stran.




4

5
OPIS PREVOZNEGA SREDSTVA

Registrirano v ....................................................................................................... pod št. .................................................
6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16


17

18

19

20



21

22

23
Leto izdelave.............................................................................................................

Neto teža ( kg)...........................................................................................................

Vrednost.....................................................................................................................

Št. šasije...................................................................................................................

Znamka......................................................................................................................

Št. motorja................................................................................................................

Znamka......................................................................................................................

Štev. cilindrov.............................................................................................................

Moč motorja v kW......................................................................................................

Karoserija..................................................................................................................

Vrsta (osebni avtomobil, tovorno vozilo...)
...................................................................................................................................

Barva..........................................................................................................................

Oblazinjenje...............................................................................................................

Število sedežev ali nosilnost......................................................................................

Oprema.....................................................................................................................

Avtoradio (znamka)....................................................................................................

Rezervne gume.........................................................................................................

Drugo.........................................................................................................................
Za uradno uporabo
Podaljšanje veljavnosti






ZVEZEK CPD TALON
1
2
3

4
5
6



7
Uvoz v..........................................................................
Prevoznega sredstva, opisanega v tem zvezku


Je bil opravljen dne.........................................................
Pri carinskem organu.....................................................
.......................................................................................
žig

Podpis carinika................................................................
CPD
Št.
Velja do
..............................................
3

4
5
6



7
Prevoznega sredstva, opisanega v tem zvezku


je bil opravljen dne......................................................
pri carinskem organu..................................................
....................................................................................
Žig

Podpis carinika.........................................................
Izvoz iz.................................................................................
je bil opravljen dne .............................................................
pri carinskem organu ..........................................................
............................................................................................
žig

Podpis carinika...................................................................
ZVEZEK CPD IZVOZNI KUPON
1
2
Imetnik (ime, naslov)CPD
Št.
Velja do
Vključno
3ki ga je izdal
4

5
OPIS PREVOZNEGA SREDSTVA


Registrirano v............................................................................... pod št. ..................................................................................
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

17
18
19

20

21
22

23
Leto izdelave............................................................................
Neto teža (kg)...........................................................................
Vrednost...................................................................................
Št. šasije.................................................................................
Znamka....................................................................................
Št motorja................................................................................
Znamka.....................................................................................
Štev. cilindrov..........................................................................
Moč motorja v kW.....................................................................
Karoserija...............................................................................
Vrsta ( osebni avtomobil, tovorno vozilo.).....................................................................................
Barva........................................................................................
Oblazinjenje..............................................................................
Število sedežev ali nosilnost....................................................
................................................................................................
Oprema...................................................................................
Avtoradio (znamka)................................................................
Rezervne gume......................................................................
Drugo......................................................................................

................................................................................................
.................................... ........................................................
Datum izvoza Carinski organ izvoznega carinjenja



Talon, vpisan pod št. ...............................................................
žig



Podpis carinika ....................................................................

Vrniti carinskemu organu uvoza v..........................................
................................................................................................

kjer je bil zvezek vpisan pod št. ........................................
............................................................................................



ZVEZEK CPD UVOZNI KUPON
1
2
Imetnik (ime, naslov)CPD
Št.
Velja do
vključno
3Ki ga je izdal
4

5
OPIS PREVOZNEGA SREDSTVA

Registrirano v........................................................................ pod št. ..................................................................................
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22

23
Leto izdelave.......................................................................
Neto teža(kg)......................................................................
Vrednost...............................................................................
Št. šasije.............................................................................
Znamka.................................................................................Št. motorja...........................................................................
Znamka.................................................................................
Štev. cilindrov.......................................................................
Moč motorja v kW................................................................
Karoserija............................................................................
Vrsta (osebni avtomobil, tovorno vozilo...)...........................
Barva....................................................................................
Oblazinjenje..........................................................................
Število sedežev ali nosilnost................................................
Oprema................................................................................
Avtoradio (znamka)..............................................................
Rezervne gume....................................................................
Drugo....................................................................................

............................................................................................
.................................... .........................................................
Datum uvoza Carinski organ uvoza



Talon, vpisan pod št. .....................................................
žig



Podpis carinika....................................................


Opomba: Carinik mora izpolniti prazne vrstice v izvoznem kuponu.

Ta zvezek se lahko uporablja v naslednjih državah/carinskih območjih pod garancijo naslednjih združenj:

(SEZNAM DRŽAV/CARINSKIH OBMOČIJ IN ODOBRENIH ZDRUŽENJ)

PRILOGA B.1
_____________

PRILOGA O
BLAGU ZA PREDSTAVITVE ALI UPORABO
NA RAZSTAVAH, SEJMIH, SREČANJIH
ALI PODOBNIH PRIREDITVAH


I. POGLAVJE

Opredelitev pojma

1. člen

V tej prilogi izraz "prireditev" pomeni:

1. trgovinsko, industrijsko, kmetijsko ali obrtno razstavo, sejem ali podobno predstavitev;

2. razstavo ali srečanje, ki je organizirano predvsem v dobrodelne namene;

3. razstavo ali srečanje, ki je organizirano predvsem za spodbujanje katere koli učne, umetniške, obrtne, športne ali znanstvene, izobraževalne ali kulturne dejavnosti, za spodbujanje verskega znanja ali obredov, za pospeševanje turizma ali spodbujanja prijateljstva med ljudmi;

4. srečanje predstavnikov katere koli mednarodne organizacije ali mednarodne skupine organizacij ali

5. uradno ali komemorativno srečanje;

razen razstav, organiziranih v zasebne namene v prodajalnah ali drugih poslovnih prostorih zaradi prodaje tujega blaga.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

1. V skladu z 2. členom te konvencije je dovoljen začasni uvoz naslednjega blaga:

(a) blaga, namenjenega za razstavljanje ali prikaz delovanja na prireditvi, vključno z gradivom, navedenim v prilogah k Sporazumu o uvozu predmetov prosvetnega, znanstvenega in kulturnega značaja, UNESCO, New York, 22. november 1950, ter v Protokolu k temu sporazumu, Nairobi, 26. november 1976;

(b) blaga, namenjenega za uporabo v zvezi s predstavitvijo tujih izdelkov na prireditvah, vključno :

(i) z blagom, ki je potrebno za prikaz delovanja tujih strojev ali naprav, ki se prikazujejo,

(ii) s konstrukcijami in dekorativnim materialom, vključno z električno napeljavo za ureditev začasnih razstavnih prostorov tujih razstavljavcev,

(iii) z gradivom za oglaševanje in predstavitev, ki je propagandno gradivo za tuje blago, npr. tonski in slikovni zapisi, filmi in diapozitivi, pa tudi oprema za njihovo predvajanje;

(c) opreme, vključno z opremo za predvajanje, avdio- in video snemanje, ter izobraževalnih, znanstvenih ali kulturnih filmov, namenjenih za predvajanje na mednarodnih srečanjih, konferencah in kongresih.

2. Za uporabo olajšav iz te priloge:

(a) mora število ali količina vsakega izdelka ustrezati namenu uvoza;

(b) carinski organi na območju začasnega uvoza morajo dobiti ustrezno zagotovilo, da bodo izpolnjeni pogoji te konvencije.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Razen če to dovoljuje notranja zakonodaja na območju začasnega uvoza, začasno uvoženega blaga v času, ko zanj veljajo ugodnosti, dane po tej konvenciji, ni dovoljeno:

(a) posojati ali dati v najem ali odstopiti za plačilo nagrade ali

(b) odstraniti s prizorišča prireditve.

4. člen

1. Rok za ponovni izvoz blaga, uvoženega zaradi prikazovanja ali uporabe na razstavah, sejmih, srečanjih ali podobnih prireditvah, je najmanj šest mesecev od datuma začasnega uvoza.

2. Ne glede na določbe prvega odstavka tega člena carinski organi dovolijo, da blago, namenjeno za prikaz ali uporabo na kasnejši prireditvi, ostane na območju začasnega uvoza v skladu s pogoji, ki jih določajo zakoni in predpisi tega območja, ter pod pogojem, da se blago ponovno izvozi v enem letu od datuma začasnega uvoza.

5. člen

1. Po določilih iz 13. člena te konvencije se ob oprostitvi plačila uvoznih dajatev ter brez uporabe uvoznih prepovedi ali omejitev dovoli sprostitev v prosti promet za naslednje blago:

(a) za majhne vzorce blaga, ki predstavljajo tuje blago, ki se prikazuje na prireditvi, vključno s tovrstnimi vzorci hrane in pijače, ki so bili kot taki uvoženi ali proizvedeni iz uvoženega nepa kiranega materiala na tej prireditvi:

(i) če so dobavljeni brezplačno iz tujine in uporabljeni izključno za brezplačno razdeljevanje med obiskovalce na prireditvi za individualno uporabo ali porabo oseb, ki so jim bili razdeljeni,

(ii) so razpoznavni kot oglaševalni vzorci in so posamično neznatne vrednosti,

(iii) so neprimerni za komercialne namene in so po potrebi pakirani v količinah, ki so bistveno manjše od najmanjše drobnoprodajne embalaže,

(iv) se vzorci hrane in pijače, ki se ne razdeljujejo v embalaži v skladu s točko (iii), porabijo na prireditvi ter

(v) carinski organi na območju začasnega uvoza menijo, da sta skupna vrednost in količina vzorcev primerni glede na naravo prireditve, število obiskovalcev ter obseg udeležbe razstavljavca na tej prireditvi;

(b) za blago, ki se uvaža izključno za prikazovanje ali za prikaz delovanja tujega stroja ali naprave, ki se razstavlja na prireditvi in se med takim prikazom porabi ali uniči, pod pogojem, da sta skupna vrednost in količina tega blaga po mnenju carinskih organov na območju začasnega uvoza primerni glede na naravo prireditve, število obiskovalcev ter obseg udeležbe razstavljavca na tej prireditvi;

(c) za izdelke manjše vrednosti, ki se porabijo pri postavitvi, opremljanju ali okraševanju začasnih stojnic tujih razstavljavcev na prireditvi, kot npr. barve, laki in tapete;

(d) za tiskovine, kataloge, prospekte, cenike, oglaševalne plakate, koledarje (ilustrirane ali ne) ter neokvirjene fotografije, ki so propagandno gradivo za tuje blago, ki se razstavlja na prireditvi, če:

(i) se dobavljajo brezplačno iz tujine in se uporabljajo izključno za brezplačno razdeljevanje obiskovalcem na prireditvi;

(ii) carinski organi na območju začasnega uvoza menijo, da sta skupna vrednost in količina vzorcev primerni glede na naravo prireditve, število obiskovalcev ter obseg udeležbe razstavljavca na tej prireditvi;

(e) za spise, zapisnike, obrazce in druge listine, ki se uvažajo za uporabo na mednarodnih srečanjih, konferencah ali kongresih ali v zvezi z njimi.

2. Določbe prvega odstavka tega člena se ne smejo uporabljati za alkoholne pijače, tobačne izdelke in gorivo.

6. člen

1. Carinski pregled ter uvozno in izvozno carinjenje pri ponovnem izvozu blaga, ki naj bi bilo ali je bilo razstavljeno ali uporabljeno na prireditvi se, če je mogoče in primerno, opravi na prireditvi.

2. Pogodbenica si bo prizadevala za odprtje carinarnice za določen čas na prizorišču prireditve, ki poteka na njenem območju, kadar meni, da je to primerno glede na pomen in velikost prireditve.

7. člen

Za izdelke, pridobljene med prireditvijo iz začasno uvoženega blaga kot posledica prikaza delovanja razstavljenih strojev ali naprav, veljajo določbe te konvencije.

8. člen

Pogodbenica ima v skladu z 29. členom te konvencije pravico izraziti pridržek glede določb točke (a) prvega odstavka 5. člena te priloge.

9. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije preneha veljati in se nadomesti Carinska konvencija o olajšavah pri uvozu blaga za razstave ali uporabo na razstavah, sejmih, kongresih in podobnih prireditvah, Bruselj, 8. junij 1961, v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice omenjene konvencije.


PRILOGA B.2
____________

PRILOGA O
STROKOVNI OPREMI

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izraz "strokovna oprema"pomeni:

1. opremo za dopisnike in dopisništva ali za radijsko ali televizijsko oddajanje, ki jo potrebujejo predstavniki tiska ali radijskih ali televizijskih organizacij, ki prihajajo na območje druge države zaradi poročanja ali zaradi prenosa ali snemanja gradiva za določene programe. Ponazoritveni seznam tovrstne opreme je naveden v Dodatku I k tej prilogi;

2. kinematografsko opremo, ki jo potrebuje oseba, ki prihaja na območje druge države zaradi snemanja določenega filma ali filmov. Ponazoritveni seznam tovrstne opreme je naveden v Dodatku II k tej prilogi;

3. vso drugo opremo, ki jo oseba, ki prihaja na območje druge države, potrebuje pri opravljanju svoje funkcije, dejavnosti ali poklica za izvedbo določene naloge. Sem ne sodi oprema, ki se uporablja za industrijsko proizvodnjo ali embaliranje blaga ali (razen ročnega orodja) izkoriščanje naravnih bogastev, za gradnjo, popravilo ali vzdrževanje objektov ali za izvajanje zemeljskih in podobnih del. Ponazoritveni seznam tovrstne opreme je naveden v Dodatku III k tej prilogi;

4. pribor in dodatke k opremi iz prvega, drugega in tretjega odstavka tega člena.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

V skladu z 2. členom te konvencije je dovoljen začasni uvoz za naslednje blago:

(a) strokovna oprema;

(b) sestavni deli, uvoženi za popravilo strokovne opreme, začasno uvožene po točki (a).

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

1. Za uporabo olajšav, določenih v tej prilogi, mora strokovno opremo:

(a) imeti v lasti oseba s sedežem ali stalnim prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza;

(b) uvoziti oseba s sedežem ali stalnim prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza;

(c) uporabljati samo oseba, ki prihaja na območje začasnega uvoza, ali se oprema uporablja pod nj enim nadzorom.

2. Točka (c) prvega odstavka tega člena ne velja za opremo, ki se uvaža za snemanje filma, televizijskega programa ali avdiovizualnih del po koprodukcijski pogodbi med tujo osebo in osebo s sedežem na območju začasnega uvoza, ki so jo odobrili pristojni organi tega območja na podlagi medvladnega sporazuma o koprodukciji.

3. Kinematografska oprema ter oprema za dopisnike in dopisništva ali za radijsko ali televizijsko oddajanje ne sme biti predmet najemne pogodbe ali podobnega dogovora med tujo osebo in osebo s sedežem na območju začasnega uvoza, s tem da ta pogoj ne velja za skupne radijske ali televizijske programe.

4. člen

1. Začasni uvoz opreme za radijsko in televizijsko snemanje in oddajanje ter posebej prirejenih radijskih ali televizijskih vozil in njihove opreme, ki jih uvažajo javne ali zasebne organizacije, ki so jih v ta namen odobrili carinski organi območja začasnega uvoza, se dovoli brez zahteve po predložitvi carinske listine ali jamstva.

2. Carinski organi lahko zahtevajo predložitev seznama ali podrobnega popisa opreme iz prvega odstavka tega člena skupaj s pisno izjavo o ponovnem izvozu.

5. člen

Rok za ponovni izvoz strokovne opreme je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza. Vendar je mogoče rok za ponovni izvoz vozil določiti glede na namen in predvideni čas zadrževanja na območju začasnega uvoza.


6. člen

Pogodbenica ima pravico zavrniti ali preklicati začasni uvoz za vozila, navedena v dodatkih I do III k tej prilogi, ki četudi le občasno za plačilo sprejmejo osebe v vozilo ali natovorijo blago na njenem območju, da jih pripeljejo na drug kraj v istem območju.

7. člen

Dodatki k tej prilogi so njen sestavni del.

8. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije preneha veljati in se nadomesti Carinska konvencija o začasnem uvozu strokovne opreme, Bruselj, 8. junij 1961, v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice te konvencije.

DODATEK I

Oprema za dopisnike in dopisništva ali za radijsko ali televizijsko oddajanje

Ponazoritveni seznam

A. Oprema za dopisnike in dopisništva, kot je.:
- osebni računalniki;
- telefaksi,
- pisalni stroji;
- fotografski aparati in kamere vseh vrst (filmski in elektronski);
- aparati za prenos, snemanje ali reprodukcijo zvoka oziroma slike (magnetofoni, aparati za snemanje in reprodukcijo slike, mikrofoni, mešalni mize, zvočniki);
- nosilci zvoka ali slike, prazni ali posneti;
- preskuševalni in merilni inštrumenti in aparati (oscilografi, preskuševalni sistemi za magnetofone in videorekorderje, multimetri, škatle in vreče z orodjem, vektorskopi, videogeneratorji ipd.);
- oprema za razsvetljavo (žarometi, pretvorniki, stativi);
- pomožna sredstva (kasete, svetlomeri, objektivi, stativi, akumulatorji, pasovi z baterijami, polnilniki baterij, monitorji).

B. Oprema za radijsko oddajanje, kot je:
- telekomunikacijska oprema, kot so npr. radijski oddajniki-sprejemniki ali oddajniki; terminali za povezovanje v omrežje ali za telegrafiranje ali za satelitsko povezovanje;
- avdiofrekvenčna oprema (lovilci zvoka, aparati za snemanje in reprodukcijo);
- preskuševalni in merilni inštrumenti in aparati (oscilografi, preskuševalni sistemi za magnetofone in videorekorderje, multimetri, škatle in vreče z orodjem, vektorskopi, videogeneratorji ipd.);
- pomožna sredstva (ure, štoparice, kompasi, mikrofoni, mešalne mize, zvočni trakovi, agregati, transformatorji, baterije in akumulatorji, polnilniki baterij, ogrevalne, klimatske in prezračevalne naprave ipd.);
- nosilci zvoka, prazni ali posneti.


C. Oprema za televizijsko oddajanje, kot je:
- televizijske kamere;
- televizijski filmi;
- preskuševalni in merilni inštrumenti ter naprave;
- naprave za prenos in ponovni prenos;
- naprave za zveze;
- naprave za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike (magnetofoni in videorekorderji ter aparati za reprodukcijo slike, mikrofoni,
- mešalne mize, zvočniki);
- oprema za razsvetljavo (žarometi, pretvorniki, stativi);
- oprema za montažo filma;
- pomožna sredstva (ure, štoparice, kompasi, objektivi, svetlomeri, stativi, polnilniki baterij, kasete, agregati, transformatorji, baterije in akumulatorji, ogrevalne, klimatske in prezračevalne naprave ipd.);
- nosilci zvoka in slike, prazni ali posneti (napisi sodelujočih, zvočni signali postaj, glasbeni vložki ipd.);
- delovni filmski posnetki (“film rushes”);
- glasbeni inštrumenti, kostumi, scenski in drugi odrski rekviziti, podstavki, maskerski pripomočki, sušilniki za lase.

D. Vozila, zasnovana ali posebej prirejena za zgoraj navedene namene, kot so:

- vozila za televizijske prenose;
- vozila za televizijske pripomočke;
- vozila za snemanje videoposnetkov;
- vozila za snemanje in reprodukcijo zvoka;
- vozila za upočasnjeno snemanje;
- lahka vozila.

DODATEK II

Kinematografska oprema

Ponazoritveni seznam

A. Oprema, kot je:

- kamere vseh vrst (filmske in elektronske);
- preskuševalni in merilni inštrumenti in aparati (oscilografi, preskuševalni sistemi za magnetofone in videorekorderje, multimetri, škatle in vreče z orodjem, vektorskopi, videogeneratorji ipd.);
- vozički (“dollies”) in pomične roke (booms) za kamere;
- oprema za razsvetljavo (žarometi, pretvorniki, stativi);
- oprema za montažo filma;
- aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike (magnetofoni in videorekorderji ter aparati za reprodukcijo slike, mikrofoni, mešalne mize, zvočniki);
- nosilci zvoka ali slike, prazni ali posneti (napisi sodelujočih, zvočni signali postaj, glasbeni vložki ipd.);
- delovni filmski posnetki (“film rushes”);
- pomožna sredstva (ure, štoparice, kompasi, mikrofoni, mešalnie mize, zvočni trakovi, agregati, transformatorji, baterije in akumulatorji, polnilniki baterij, ogrevalne, klimatske in prezračevalne naprave ipd.);
- glasbeni inštrumenti, kostumi, scenski in drugi odrski rekviziti, podstavki, maskerski pripomočki, sušilniki za lase.


B. Vozila, zasnovana ali posebej prirejena za navedene namene.

DODATEK III

Druga oprema

Ponazoritveni seznam

A. Oprema za montažo, preskušanje, zagon, preverjanje, nadzor, vzdrževanje ali popravilo strojev, naprav, prevoznih sredstev itd., kot je:

– orodje;
– merilna, kontrolna ali preskuševalna oprema in inštrumenti (za temperaturo, tlak, razdaljo, višino, površino, hitrost itd.), vključno z električnimi inštrumenti (voltmetri, ampermetri, merilnimi kabli, primerjalniki, transformatorji, snemalnimi inštrumenti itd.) ter šablone;
- aparati in oprema za fotografiranje strojev in naprav med montažo in po njej;
– aparati za pregled ladij.

B. Oprema, ki jo potrebujejo poslovneži, svetovalci za uspešnost poslovanja, strokovnjaki za delovno storilnost, računovodje in pripadniki podobnih poklicev, kot je:

– osebni računalniki;
– pisalni stroji;
– aparati za prenos, snemanje ali reprodukcijo zvoka in slike;
– računski inštrumenti in aparati.

C. Oprema, ki jo potrebujejo strokovnjaki za topografske preglede ali izvedbo geofizikalnih raziskav, kot je:

– merilni inštrumenti in aparati;
– oprema za vrtanje;
– oprema za oddajanje in komunikacijo.

D. Oprema, ki jo potrebujejo strokovnjaki za boj proti onesnaževanju.

E. Inštrumenti in aparati, ki jih potrebujejo zdravniki, kirurgi, veterinarji, babice in pripadniki podobnih poklicev.

F. Oprema, ki jo potrebujejo arheologi, paleontologi, geografi, zoologi in drugi znanstveniki.

G. Oprema, ki jo potrebujejo estradni umetniki, gledališke skupine in orkestri, vključno z vsemi predmeti, ki jih potrebujejo za svoje javne ali zasebne predstave (glasbeni inštrumenti, kostumi, scena itd.).

H. Oprema, ki jo potrebujejo predavatelji za ponazoritev svojih predavanj.

I. Oprema, potrebna za fotografska potovanja (fotoaparati in kamere vseh vrst, kasete, svetlomeri, leče, stativi, akumulatorji, pasovi z baterijami, baterijski polnilniki, monitorji, oprema za osvetljevanje, modni izdelki in dodatki za fotomodele itd.).

J. Vozila, zasnovana ali posebej prirejena za navedene namene, npr. mobilne kontrolne enote, potujoče delavnice in potujoči laboratoriji.


PRILOGA B.3
____________

PRILOGA O ZABOJNIKIH, PALETAH, EMBALAŽI, VZORCIH IN DRUGEM BLAGU, KI SE UVAŽA V ZVEZI S KOMERCIALNIM POSLOM

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "blago, uvoženo v zvezi s komercialnim poslom", je:

zabojniki, palete, embalaža, vzorci, oglaševalni filmi in drugo blago, ki se uvaža v zvezi s komercialnim poslom, katerih uvoz sam po sebi pa ni komercialni posel;

(b) "embalaža" je:

vsi izdelki in materiali, ki se uporabljajo ali so namenjeni za uporabo v enaki obliki, v kateri so uvoženi, za pakiranje, zaščito, zlaganje ali ločevanje blaga, razen embalažnega materiala, kot je slama, papir, steklena volna, oblanci itd., če se uvažajo v razsutem stanju. Izključeni so tudi zabojniki in palete, opredeljeni v odstavkih (c) oziroma (d) tega člena;

(c) "zabojnik" je:

izdelek prevozne opreme (selitveni zabojnik, premična cisterna ali druga podobna konstrukcija):

(i) popolnoma ali delno zaprt, tako da je oddelek, namenjen za prevoz blaga,

(ii) trajne izvedbe in ustrezno dovolj močan, da je primeren za večkratno uporabo,

(iii)posebej izdelan za lažji prevoz blaga na en ali več načinov brez vmesnega pretovarjanja,

(iv)izdelan za hitro prestavljanje, predvsem pri spremembi vrste prevoza,

(v) izdelan za enostavno polnjenje in praznjenje ter

(vi)z notranjo prostornino velikosti enega kubičnega metra ali več,

"zabojnik" vključuje dodatke in opremo zabojnika, ki je primerna glede na vrsto zabojnika, pod pogojem, da se ti dodatki in oprema prevažajo skupaj z zabojnikom. Izraz "zabojnik" ne vključuje vozil, dodatkov ali nadomestnih delov za vozila ali embalaže ali palet. "Zamenljive nadgradnje" se štejejo kot zabojniki;

(d) "paleta" je:

priprava, na katero je mogoče naložiti določeno količino blaga, ki tako sestavlja celoto, zaradi prevoza ali prestavljanja ali zlaganja z mehanskimi pripomočki. Pripravo sestavljata dve ploskvi, ki sta med seboj ločeni z nosilci, ali ena ploskev, podprta z nogami; njena celotna višina je zmanjšana na minimum in primerna za delo z viličarji in vozili za premeščanje palet; lahko ima nadgradnjo ali je brez nje;

(e) "vzorci" so:

izdelki, značilni za določeno vrsto že proizvedenega blaga, ali so primerki blaga, katerega proizvodnja je predvidena, ne vključujejo pa popolnoma enakih izdelkov, ki jih je vnesla ista oseba ali so bili poslani enemu samemu prejemniku v taki količini, da v celoti niso več vzorci po ustaljenih trgovinskih običajih;

(f) " oglaševalni filmi" so:

posneti nosilci slike s posnetim tonom ali brez njega, ki v glavnem zajemajo slike, ki prikazujejo vrsto ali delovanje izdelkov ali opreme, ki jih prodaja ali daje v najem oseba s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza, pod pogojem, da je vrsta filma primerna za prikazovanje potencialnim strankam, ne pa tudi za javno predvajanje, ter se uvaža v zavitku, ki ne vsebuje več kot ene kopije vsakega filma in ni del večje pošiljke filmov;

(g) "notranji promet" je:

prevoz blaga, natovorjenega na carinskem območju pogodbenice zaradi raztovarjanja na kraju znotraj območja iste pogodbenice.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

V skladu z 2. členom te konvencije se v zvezi s komercialnim poslom dovoli začasni uvoz tega blaga:

(a) embalaže, ki se uvaža napolnjena za ponovni izvoz prazne ali napolnjene ali se uvaža prazna za ponovni izvoz napolnjene;

(b) zabojnikov, napolnjenih ali nenapolnjenih z blagom ter dodatkov in opreme za začasno uvožene zabojnike, ki se uvažajo z zabojnikom za ločen ponovni izvoz ali z drugim zabojnikom ali pa se uvažajo ločeno zaradi ponovnega izvoza skupaj z zabojnikom;

(c) sestavnih delov, namenjenih za popravilo zabojnikov, začasno uvoženih v skladu z odstavkom (b) tega člena;

(d) palet;

(e) vzorcev;

(f) oglaševalnih filmov;

(g) drugega blaga, uvoženega za namene, navedene v Dodatku I k tej prilogi v zvezi s komercialnim poslom, katerega uvoz sam po sebi pa ni komercialni posel.

3. člen

Določbe te priloge ne vplivajo na carinsko zakonodajo pogodbenic glede uvoza blaga, ki se prevaža v zabojnikih ali embalaži ali na paletah.

4. člen

1. Za uporabo olajšav iz te priloge:

(a) lahko embalažo ponovno izvozi samo oseba, ki ima dovoljenje za začasni uvoz.

Embalaže niti občasno ni dovoljeno uporabljati v notranjem prometu;

(b) morajo biti zabojniki označeni na način, predpisan v Dodatku II k tej prilogi. Mogoče jih je uporabljati za prevoz blaga v notranjem prometu, pri čemer imajo pogodbenice pravico zahtevati, da:

- mora zabojnik na ta način po razumno najbližji poti prispeti do kraja ali bliže kraju, na katerem naj bi se natovoril izvozni tovor ali od koder naj bi se zabojnik izvozil prazen;

- bo zabojnik pred ponovnim izvozom samo enkrat uporabljen v notranjem prometu;

(c) so morale biti palete ali enako število palet iste vrste in v glavnem enake vrednosti prej izvožene ali bodo kasneje izvožene ali ponovno izvožene;

(d) morajo biti vzorci in oglaševalni filmi v lasti osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza in morajo biti uvoženi izključno zaradi razstavljanja in prikazovanja na območju začasnega uvoza zaradi zbiranja naročil za blago, ki naj bi ga uvozili na to območje. Dokler so na območju začasnega uvoza jih ni dovoljeno prodati ali dati v običajno uporabo, razen za prikazovanje, ali jih dati v najem ali odstopiti za nagrado.

(e) blaga, navedenega v prvem in drugem odstavku Dodatka I k tej prilogi, ni dovoljeno uporabljati za pridobitno dejavnost.

2. Pogodbenica ima pravico zavrniti začasni uvoz zabojnikov, palet ali embalaže, ki so bili predmet pogodbe o nakupu, nakupu na obroke, zakupu ali podobne pogodbe, sklenjene z osebo s sedežem ali prebivališčem na njenem ozemlju.

5. člen

1. Za odobritev začasnega uvoza zabojnikov, palet in embalaže ni potrebna predložitev carinske listine ali jamstva.

2. Namesto predložitve carinske listine in jamstva za zabojnike je mogoče od osebe, ki ji je bil dovoljen začasni uvoz, zahtevati pisno izjavo, da bo:

(i) carinskim organom na njihovo zahtevo dal podrobne informacije o premikih vsakega zabojnika v začasnem uvozu, vključno z datumi in kraji vstopa na območje začasnega uvoza in izstopa z njega, ali pa seznam zabojnikov z obvezo ponovnega izvoza,

(ii) plačal take uvozne dajatve, kot bi jih bilo treba plačati, če ne bi bili izpolnjeni pogoji za začasni uvoz.

3. Namesto predložitve carinske listine in jamstva za palete in embalažo lahko carinski organi od osebe, ki ji je bil dovoljen začasni uvoz, zahtevajo, da se pisno obveže, da jih bo ponovno izvozila.

4. Osebe, ki redno uporabljajo postopek začasnega uvoza, lahko predložijo splošno izjavo.

6. člen

Rok za ponovni izvoz blaga, uvoženega v zvezi s komercialnim poslom, je najmanj šest mesecev od datuma začasnega uvoza.

7. člen

Pogodbenica ima v skladu z 29. členom te konvencije pravico izraziti pridržek glede:

(a) največ treh skupin blaga, navedenega v 2. členu,

(b) prvega odstavka 5. člena te priloge.

8. člen

Dodatka k tej prilogi sta njen sestavni del.

9. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije prenehajo veljati in se nadomestijo konvencije in določbe:

- Evropska konvencija o carinskem obravnavanju palet, ki se uporabljajo v mednarodnem prevozu, Ženeva, 9. december 1960,

- Carinska konvencija o začasnem uvozu embalaže, Bruselj, 6. oktober 1960,

- 2. do 11. člen ter priloge 1 (1. in 2. člen) do 3 k Carinski konvenciji o zabojnikih, Ženeva, 2. december 1972,

- 3., 5. in 6. člen (1.b in 2) Mednarodne konvencije o poenostavitvah uvoza trgovskih vzorcev in reklamnega materiala, Ženeva, 7. november 1952,

v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice omenjenih konvencij.


DODATEK I

Seznam blaga iz točke (g) 2. člena

1. Blago, ki se uvaža za preskušanje, preverjanje, poskuse ali predstavitve.

2. Blago za uporabo pri preskušanju, preverjanju, poskusih ali predstavitvah.

3. Natisnjeni in razviti kinematografski filmi, pozitivi in drugi posneti nosilci slike, namenjeni za ogled pred njihovo komercialno uporabo.

4. Filmi, magnetni trakovi, magnetni filmi in drugi nosilci zvoka ali slike, namenjeni za predvajanje posnetega tona, sinhronizacijo ali reprodukcijo.

5. Brezplačno poslani nosilci podatkov za avtomatsko obdelavo podatkov.

6. Predmeti (vključno z vozili), ki so po svoji naravi neprimerni za druge namene, kot je oglaševanje določenih izdelkov ali propaganda za določen namen.

DODATEK II

Določbe glede označevanja zabojnikov

1. Na primernem in jasno vidnem mestu na zabojnikih morajo biti trajno označeni:

(a) osebni podatki za razpoznavnost lastnika ali glavnega uporabnika;

(b) oznake in številke za razpoznavnost zabojnika, ki jih navede lastnik ali uporabnik, in

(c) tara teža zabojnika, vključno s pritrjeno opremo.

2. Država pripadnosti zabojnika mora biti označena ali popolno ali z ISO dvočrkovno kodo (alfa-2), ki jo določa Mednarodni standard ISO 3166, ali z razlikovalnim znakom, ki se uporablja za označevanje države registracije motornega vozila v mednarodnem cestnem prometu. Država lahko uporabo svojega imena ali razlikovalnega znaka na zabojniku prilagodi svoji notranji zakonodaji. Istovetnost lastnika ali uporabnika je mogoče označiti s polnim imenom ali s priznanim znakom razpoznavnosti, pri čemer so izključeni simboli, kot so grbi ali zastave.

3. Oznake in številke za razpoznavnost na zabojnikih se štejejo za trajno označene, če je uporabljena plastična folija v skladu z navedenimi tehničnimi zahtevami:

(a) uporaba visokokakovostnega lepila. Natezna trdnost nanesene folije naj bo manjša od njene končne sprijemljivosti, tako da folije ni mogoče odstraniti brez uničenja. Te pogoje izpolnjujejo folije, izdelane z ulivanjem. Folije, izdelane s kalandriranjem, se ne smejo uporabljati;

(b) kadar je treba oznake in številke za razpoznavnost spremeniti, je treba pred pritrditvijo nove folije popolnoma odstraniti staro; nanašanje nove folije na že obstoječo ni dovoljeno.

4. Tehnične zahteve za uporabo plastične folije za označevanje zabojnikov, navedene v tretjem odstavku tega dodatka, ne izključujejo možnosti uporabe drugih metod za trajno označevanje.


PRILOGA B.4
_________

PRILOGA O BLAGU, KI SE UVAŽA V ZVEZI S PROIZVODNJO
I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izraz "blago, ki se uvaža v zvezi s proizvodnjo” pomeni:

1. (a) matrice, klišeje, plošče, kalupe, skice, načrte, modele in druge podobne predmete,

(b) merilne in kontrolne inštrumente ter inštrumente za preverjanje in druge podobne predmete,

(c) posebna orodja in inštrumente,

ki se uvažajo zaradi uporabe v proizvodnem procesu, ter

2. "nadomestna proizvajalna sredstva":

inštrumente, aparate in stroje, ki jih dobavitelj ali popravljavec daje na razpolago kupcu do dobave ali popravila podobnega blaga.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Začasni uvoz blaga, ki se uvaža v zvezi s proizvodnjo, se odobri v skladu z 2.členom te konvencije.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) mora biti blago, ki se uvaža v zvezi s proizvodnjo, v lasti osebe s sedežem zunaj območja začasnega uvoza in namenjeno osebi s sedežem na tem območju;

(b) je treba, odvisno od notranje zakonodaje, celotno proizvodnjo ali del proizvodnje, ki izhaja iz uporabe blaga, uvoženega v zvezi s proizvodnjo, v skladu s prvim odstavkom 1. člena te priloge izvoziti z območja začasnega uvoza;

(c) mora dobavitelj proizvajalnih sredstev osebi s sedežem na območju začasnega uvoza za proizvajalna sredstva, katerih dobava zamuja ali jih je treba popraviti, začasno in brezplačno dati na razpolago nadomestna proizvajalna sredstva.

4. člen

1. Rok za ponovni izvoz blaga iz prvega odstavka 1. člena te priloge je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza.

2. Rok za ponovni izvoz nadomestnih proizvajalnih sredstev je najmanj šest mesecev od datuma začasnega uvoza.


PRILOGA B.5
_________

PRILOGA O BLAGU, KI SE UVAŽA ZA IZOBRAŽEVALNE, ZNANSTVENE ALI KULTURNE NAMENE

I. POGLAVJE

Opredelitev pojma

1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "blago, uvoženo za izobraževalne, znanstvene ali kulturne namene" je:

znanstvena oprema, učno gradivo, gradivo za razvedrilo pomorščakov in vsako drugo blago, ki se uvaža v zvezi z izobraževalnimi, znanstvenimi ali kulturnimi dejavnostmi;

(b) v točki (a) pomenita izraza:

(i) "znanstvena oprema in učno gradivo":
vse modele, inštrumente, aparate, stroje ali njihove dodatke, ki se uporabljajo za znanstvene raziskave ali izobraževanje ali poklicno usposabljanje;

(ii) "gradivo za razvedrilo pomorščakov":

gradivo za kulturne, izobraževalne, rekreacijske, verske ali športne dejavnosti oseb, ki opravljajo naloge v zvezi z delom ali storitvami na morju na tuji ladji v mednarodnem pomorskem prometu.

Ponazoritveni seznami "učnega gradiva", "gradiva za razvedrilo pomorščakov" in "vsega drugega blaga v zvezi z izobraževalnimi, znanstvenimi ali kulturnimi dejavnostmi" so navedeni v dodatkih I, II oziroma III k tej prilogi.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

V skladu z 2. členom te konvencije se začasni uvoz dovoli za:

(a) blago, ki se uvaža izključno za izobraževalne, znanstvene ali kulturne namene;

(b) nadomestne dele za znanstveno opremo in učno gradivo, za katero je bil dovoljen začasni uvoz po točki (a), ter orodje, ki je posebej namenjeno za vzdrževanje, preverjanje, umerjanje ali popravilo te opreme.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) mora biti blago, ki se uvaža za izobraževalne, znanstvene ali kulturne namene, v lasti osebe s sedežem zunaj območja začasnega uvoza, uvažati pa ga morajo odobrene institucije v primernih količinah glede na namen uvoza. Ne sme se uporabljati v komercialne namene;

(b) gradivo za razvedrilo pomorščakov se mora uporabljati na tujih ladjah v mednarodnem pomorskem prometu ali pa se mora raztovoriti z ladje za začasno uporabo posadke na kopnem ali se mora uvažati za uporabo v domovih, klubih ali rekreacijskih centrih za pomorščake, ki jih upravljajo uradne organizacije ali verske ali druge nepridobitne organizacije, in na mestih, kjer se redno opravlja bogoslužje za pomorščake.

4. člen

Za odobritev začasnega uvoza znanstvene opreme, učnega gradiva in gradiva za razvedrilo pomorščakov, ki se uporablja na ladjah, ni potrebna predložitev carinske listine ali jamstva. Po potrebi se za znanstveno opremo in učno gradivo zahteva popis blaga skupaj s pisno obvezo za ponovni izvoz.

5. člen

Rok za ponovni izvoz blaga, ki se uvaža za izobraževalne, znanstvene ali kulturne namene, je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza.

6. člen

Pogodbenica ima v skladu z 29. členom te konvencije pravico izraziti pridržek glede določb 4. člena te priloge, če se te nanašajo na znanstveno opremo in učno gradivo.

7. člen

Dodatki k tej prilogi so njen sestavni del.

8. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije prenehajo veljati in se nadomestijo Carinska konvencija o materialu za razvedrilo pomorščakov, Bruselj, 1. december 1964, Carinska konvencija o začasnem uvozu znanstvene opreme, Bruselj, 11. junij 1968, ter Carinska konvencija o začasnem uvozu učnega materiala, Bruselj, 8. junij 1970, v odnosih med pogodbenicami , ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice omenjenih konvencij.

DODATEK I

Ponazoritveni seznam

(a) Naprave za snemanje in reprodukcijo zvoka ali slike, kot so:

– diaprojektorji in projektorji za filmske trakove;
– kinematografski projektorji;
– grafoskopi in episkopi;
– magnetofoni, magnetoskopi in videooprema;
– oprema za televizijo zaprtega kroga.

(b) Nosilci zvoka in slike, kot so.:

– diapozitivi, filmski trakovi in mikrofilmi;
– kinematografski filmi;
– zvočni zapisi (magnetni trakovi, plošče);
– videotrakovi.

(c) Posebna oprema, kot je:

– bibliografska oprema in avdiovizualno gradivo za knjižnice;
– potujoče knjižnice;
– jezikovni laboratoriji;
– oprema za simultano prevajanje;
– programirani učni stroji, mehanski ali elektronski;
invalidov.

(d) Drugo, npr.:

- stenske karte, modeli, grafi, zemljevidi, načrti, fotografije in risbe;
- inštrumenti, aparati in modeli, namenjeni za prikaz delovanja;
- zbirke predmetov s slikovnimi ali zvočnimi informacijami, namenjeni za poučevanje določenega predmeta (učni pripomočki);
- inštrumenti, aparati, orodja in obdelovalni stroji za učenje obrti ali poklica;
- oprema, vključno s posebej opremljenimi ali predelanimi rešilnimi vozili, ki se uvaža za usposabljanje oseb, ki opravljajo reševalne naloge.

DODATEK II

Ponazoritveni seznam

(a) Literatura, kot je:

– knjige vseh vrst;
– gradivo za dopisne tečaje;
– časopisi in periodika;
– prospekti o možnostih razvedrila v pristaniščih.

(b) Avdio-vizualna oprema, kot je:

– inštrumenti za reprodukcijo zvoka in slike;
– magnetofoni;
– radijski sprejemniki, televizijski sprejemniki;
– kinematografski in drugi projektorji;
– posnetki na trakovih ali ploščah (jezikovni tečaji, radijski programi, pozdravi, glasba in zabava);
– filmi, osvetljeni in razviti;
– diapozitivi;
– videotrakovi.

(c) Športna oprema, kot je:

– športna oblačila in obutev;
– žoge;
– loparji in mreže;
– namizne igre;
– atletska oprema;
– telovadna oprema .

(d) Predmeti za prostočasne dejavnosti, kot so:

– družabne igre;
– glasbeni inštrumenti;
– predmeti za amatersko gledališče;
– predmeti za slikanje, kiparjenje, obdelavo lesa in kovin, izdelavo preprog itd.

(e) Oprema za verske obrede.

(f) Deli in dodatki za opremo za razvedrilo.

DODATEK III

Ponazoritveni seznam

Blago kot npr.:

1. Kostumi in scenski rekviziti, poslani brezplačno na posodo dramskim društvom ali gledališčem.

2. Glasbene partiture, poslane brezplačno na posodo glasbenim gledališčem ali orkestrom.


PRILOGA B.6
_________

PRILOGA O OSEBNIH PREDMETIH POTNIKOV
IN BLAGU, KI SE UVAŽA ZA ŠPORTNE NAMENE

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen


V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "potnik" je:

oseba, ki začasno vstopi na ozemlje pogodbenice, na katerem nima običajnega prebivališča, zaradi turizma, obiska, športa, posla, strokovnih srečanj, zdravja, študija itd.;

(b) "osebni predmeti" so:

vsi novi ali rabljeni predmeti, ki jih potnik morda potrebuje za svojo osebno uporabo med potovanjem ob upoštevanju vseh okoliščin potovanja, ne vključujejo pa nobenega blaga, ki se uvaža za komercialne namene. ponazoritveni seznam osebnih predmetov je naveden v Dodatku I k tej prilogi;

(c) "blago, ki se uvaža za športne namene" je:

športni rekviziti in drugi predmeti, ki jih potniki uporabljajo na športnih tekmovanjih ali predstavah ali za trening na območju začasnega uvoza. Ponazoritveni seznam takega blaga je naveden v Dodatku II k tej prilogi.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Začasni uvoz osebnih predmetov in blaga, ki se uvaža za športne namene, se odobri v skladu z 2. členom te konvencije.


III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) mora imeti potnik pri uvozu osebne predmete na sebi ali v svoji prtljagi (ki jo ima potnik pri sebi ali ne);

(b) mora biti blago, ki se uvaža za športne namene, v lasti osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza in se mora uvažati v primernih količinah glede na namen uporabe.

4. člen

1. Za odobritev začasnega uvoza osebnih predmetov ni potrebna predložitev carinske listine ali jamstva. Vendar pa je pri predmetih, za katere so predvideni višji zneski uvoznih dajatev, mogoče zahtevati predložitev carinske listine in jamstva.

2. Kadar koli je mogoče, se lahko za blago, ki se uvaža za športne namene, namesto carinske listine in jamstva predloži popis blaga skupaj s pisno obvezo za ponovni izvoz.


5. člen

1. Osebni predmeti se ponovno izvozijo najkasneje do takrat, ko oseba, ki jih je uvozila, zapusti območje začasnega uvoza.

2. Rok za ponovni izvoz blaga, ki se uvaža za športne namene, je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza.

6. člen

Dodatki k tej prilogi so njen sestavni del.

7. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije preneha veljati in se nadomesti uporaba 2. in 5. člena konvencije o carinskih olajšavah za potovanja, New York, 4. junij 1954, v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice omenjene konvencije.


DODATEK I

Ponazoritveni seznam

1. Oblačila.
2. Toaletne potrebščine.
3. Osebni nakit.
4. Fotografski aparati in kamere skupaj s primerno količino filmov in priborom.
5. Prenosni dia ali filmski projektorji, vključno s priborom ter primerno količino diapozitivov ali filmov.
6. Videokamere in prenosni videorekorderji s primerno količino kaset.
7. Prenosni glasbeni inštrumenti.
8. Prenosni gramofoni s ploščami.
9. Prenosni aparati za snemanje in reprodukcijo zvoka (vključno z diktafoni) skupaj s trakovi.
10. Prenosni radijski sprejemniki.
11. Prenosni televizijski sprejemniki.
12. Prenosni pisalni stroji.
13. Žepni računalniki.
14. Prenosni osebni računalniki.
15. Daljnogledi.
16. Otroški vozički.
17. Invalidski vozički.
18. športna oprema kot npr. šotori in druga oprema za taborjenje, ribiška oprema, plezalna oprema, potapljaška oprema, športno strelno orožje s strelivom, kolesa brez motorja, kanuji ali kajaki do 5,5 m dolžine, smuči, teniški loparji, deske, jadralne deske, jadralni zmaji in deltasta krila, oprema za golf.
19. Prenosni dializni ali podobni medicinski aparati ter pribor za njihovo uporabo.
20. Drugi predmeti, za katere je očitno, da so osebni predmeti.

DODATEK II

Ponazoritveni seznam

A. Atletska oprema, kot je:

– ovire;
– kopja, diski, palice, krogle, kladiva.

B. Oprema za igre z žogo, kot je:

– žoge vseh vrst;
– loparji, lesena kladiva, kiji, palice in podobno;
– vse vrste mrež;
– vratnice.

C. Oprema za zimske športe, kot je:

– smuči in palice;
– drsalke;
– sani in bobi;
– oprema za kegljanje na ledu.

D. športna oblačila, obutev, rokavice, pokrivala itd. vseh vrst.

E. Oprema za vodne športe, kot je:

– kanuji in kajaki;
– jadrnice in čolni na vesla, jadra, čolni na pedala;
– deske in jadra.

F. Motorna vozila in plovila, kot so.:

– avtomobili;
– motorna kolesa;
– motorni čolni.

G. Oprema za različne prireditve, kot je:

– športno strelno orožje in strelivo;
– kolesa brez motorja;
– loki in puščice;
– sabljaška oprema;
– telovadna oprema;
– kompasi;
– borilne blazine in podlage;
– oprema za dviganje uteži;
– oprema za jahanje, kasaška oprema (sulky);
– jadralni zmaji, deltasta krila, jadralne deske;
– plezalna oprema;
– glasbene kasete za spremljavo nastopa.

H. Pomožna oprema, kot je:

– oprema za merjenje in prikazovanje rezultatov;
– aparati za pregled krvi in urina.


PRILOGA B.7
________

PRILOGA O
TURISTIČNEM PROPAGANDNEM GRADIVU

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izraz "turistično propagandno gradivo" pomeni:

blago, ki se uvaža za spodbujanje javnosti k obisku tuje države, predvsem zaradi udeležbe na kulturnih, verskih, turističnih, športnih ali strokovnih srečanjih ali prireditvah, ki tam potekajo. Ponazoritveni seznam takega gradiva je naveden v dodatku k tej prilogi.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Razen gradiva, navedenega v 5. členu te priloge, za katero se odobri takojšnji uvoz brez plačila uvoznih dajatev, se začasni uvoz turističnega propagandnega gradiva odobri v skladu z 2. členom te konvencije.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi, mora biti turistično propagandno gradivo v lasti osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza ter mora biti uvoženo v primernih količinah glede na namen uporabe.

4. člen

Rok za ponovni izvoz turističnega propagandnega gradiva je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza.


5. člen

Takojšnji uvoz brez plačila uvoznih dajatev se odobri za naslednjo turistično propagandno gradivo:

(a) dokumentacija (zlaganke, prospekti, knjige, revije, vodniki, okvirjeni ali neokvirjeni plakati, neokvirjene fotografije in fotografske povečave, ilustrirani ali neilustrirani zemljevidi, tiskani transparenti), ki je namenjena za brezplačno razdeljevanje, če ne vsebuje več kot 25 % komercialnih oglasov in je očitno namenjena splošni propagandi;

(b) seznami in letopisi tujih hotelov, ki jih izdajajo ali sponzorirajo uradne turistične agencije, ter vozni redi prevoznikov, ki poslujejo v tujini, če je ta dokumentacija namenjena za brezplačno razdeljevanje in ne vsebuje več kot 25% zasebnih komercialnih oglasov;

(c) strokovno gradivo, ki ga uradne tuje turistične agencije pošiljajo svojim pooblaščenim zastopnikom ali korespondentom in ni namenjeno za razdeljevanje, kot so letopisi, telefonski imeniki, seznami hotelov, sejemski katalogi, vzorčni izdelki domače obrti zanemarljive vrednosti, dokumentacija o muzejih, univerzah, zdraviliščih in podobnih ustanovah.

6. člen

Dodatek k tej prilogi je njen sestavni del.

7. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije preneha veljati in se nadomesti Dodatni protokol h Konvenciji o carinskih olajšavah za potovanja, ki se nanaša na uvoz turistične reklamne dokumentacije in materiala, New York, 4. junij 1954, v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to
prilogo in so pogodbenice tega protokola.

DODATEK

Ponazoritveni seznam

1. Predmeti, namenjeni za razstavljanje v pisarnah pooblaščenih zastopnikov ali korespondentov uradnih turističnih agencij ali na drugih krajih, ki jih odobrijo carinski organi na območju začasnega uvoza: slike in risbe, okvirjene fotografije in fotografske povečave, umetniške knjige, slike, grafike ali litografije, kipi in tapiserije ter druge podobne umetnine.

2. Oprema za razstavljanje (vitrine, stojala in podobni predmeti), vključno z električno in mehansko opremo, potrebno za njeno delovanje.

3. Dokumentarni filmi, plošče, magnetofonski in drugi zvočni zapisi, namenjeni za uporabo na brezplačnih predstavah, vendar brez zapisov, katerih vsebina se približuje komercialnemu oglaševanju, in tistih, ki so v splošni prodaji na območju začasnega uvoza.

4. Primerno število zastav.

5. Diorame, makete, diapozitivi, tiskarski klišeji, fotografski negativi.

6. Primerno število vzorcev izdelkov domače obrti, narodnih noš in podobnih folklornih predmetov.


PRILOGA B.8
________

PRILOGA O UVOZU BLAGA
V OBMEJNEM PROMETU

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "blago, ki se uvaža v obmejnem prometu" je:
– blago, ki ga s seboj nosijo prebivalci obmejnega območja pri opravljanju svojega poklica ali obrti (zdravniki, obrtniki itd.);
– osebni predmeti ali predmeti za gospodinjstvo, ki jih prebivalci obmejnega območja uvažajo zaradi popravila, proizvodnje ali predelave;
– oprema za delo na zemlji v obmejnem območju carinskega območja začasnega uvoza;
– oprema v lasti uradnih organov, ki se uvaža v zvezi z reševalno akcijo (požar, poplave ipd.);

(b) "obmejno območje" je:
območje carinskega območja, ki leži neposredno ob državni meji in katerega obseg je določen z notranjo zakonodajo, njegove meje pa omogočajo razlikovanje med obmejnim in drugim prometom;

(c) "prebivalci obmejnega območja" so:

osebe s sedežem ali prebivališčem v obmejnem območju;

(d) "obmejni promet" je:

uvoz, ki ga opravljajo prebivalci obmejnega območja med dvema sosednjima obmejnima območjema.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Za blago, ki se uvaža v obmejnem prometu, se začasni uvoz odobri v skladu z 2. členom te konvencije.


III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) mora biti blago, ki se uvaža v obmejnem prometu, v lasti prebivalca obmejnega območja, ki neposredno meji na obmejno območje začasnega uvoza;

(b) morajo opremo za dela na zemlji uporabljati prebivalci obmejnega območja, ki meji na obmejno območje začasnega uvoza, ki obdelujejo zemljo na območju tega obmejnega območja. Oprema se mora uporabljati za izvedbo kmetijskih ali gozdarskih del, kot je npr. raztovarjanje ali prevoz lesa, ali za ribogojstvo;

(c) mora biti obmejni promet zaradi popravila, proizvodnje ali predelave strogo nekomercialen.

4. člen

1. Za odobritev začasnega uvoza blaga, ki se uvaža v obmejnem prometu, ni potrebna predložitev carinske listine ali jamstva.

2. Pogodbenica lahko za odobritev začasnega uvoza blaga, ki se uvaža v obmejnem prometu, zahteva predložitev popisa blaga skupaj s pisno obvezo o ponovnem izvozu.

3. Odobritev začasnega uvoza je prav tako mogoča samo na podlagi vpisa v evidenco, ki jo vodi carinarnica.

5. člen

1. Rok za ponovni izvoz blaga, uvoženega v obmejnem prometu, je najmanj dvanajst mesecev od dneva začasnega uvoza.

2. Opremo, namenjeno za dela na zemlji, pa je treba izvoziti po opravljenem delu.


PRILOGA B.9
_________

PRILOGA O BLAGU, KI SE UVAŽA
ZA ČLOVEKOLJUBNE NAMENE

I. POGLAVJE

Opredelitev

1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "blago, ki se uvaža za človekoljubne namene" je:
medicinska, kirurška in laboratorijska oprema ter pošiljke pomoči;

(b) "pošiljke pomoči" so:
vse blago, kot so npr. vozila in druga prevozna sredstva, odeje, šotori, montažne hiše ali drugo nujno potrebno blago, ki se razdeli kot pomoč žrtvam naravnih in drugih nesreč.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Začasni uvoz blaga, ki se uvaža za človekoljubne namene, se odobri v skladu z 2. členom te konvencije.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) mora biti blago, ki se uvaža za človekoljubne namene, v lasti osebe s sedežem zunaj območja začasnega uvoza in mora biti dano na razpolago brezplačno;

(b) mora biti medicinska, kirurška in laboratorijska oprema namenjena za uporabo v bolnišnicah in drugih zdravstvenih ustanovah, ki to opremo zaradi izrednega položaja, v katerem so se znašle, nujno potrebujejo, če ta oprema ni razpoložljiva v zadostni količini na območju začasnega uvoza;

(c) se morajo pošiljke pomoči razdeljevati osebam, katerim so to odobrili pristojni organi na območju začasnega uvoza.

4. člen

1. Kadar koli je to mogoče, carinski organi za medicinsko, kirurško in laboratorijsko opremo namesto carinske listine ali jamstva dovolijo predložitev popisa blaga skupaj s pisno obvezo o ponovnem izvozu.

2. Začasni uvoz pošiljk pomoči se dovoli brez zahteve po predložitvi carinske listine ali jamstva. Carinski organi pa lahko zahtevajo popis blaga skupaj s pisno obvezo o ponovnem izvozu.

5. člen

1. Rok za ponovni izvoz medicinske, kirurške in laboratorijske opreme se določi v skladu s potrebami.

2. Rok za ponovni izvoz pošiljk pomoči je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza.


PRILOGA C
______

PRILOGA O PREVOZNIH SREDSTVIH

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "prevozno sredstvo" je:
vsako plovilo (vključno z vleki in barčami na ladji ali samostojno ter hidrogliserji), vozilo na zračni blazini, zrakoplov, cestna motorna vozila (vključno s kolesi z motorjem, priklopniki, polpriklopniki in kombiniranimi vozili) in železniška prevozna sredstva skupaj z njihovimi običajnimi nadomestnimi deli, dodatki in opremo na prevoznem sredstvu (vključno s posebno opremo za natovarjanje, raztovarjanje, ravnanje s tovorom in njegovo zaščito);

(b) "komercialna uporaba" je:
prevoz oseb za plačilo ali gospodarski ali komercialni prevoz blaga za plačilo ali brezplačno;

(c) "zasebna uporaba" je:
prevoz, ki je namenjen izključno zasebni uporabi določene osebe, pri čemer je izključena komercialna uporaba;

(d) "notranji promet" je:
prevoz oseb, ki so se vkrcale, ali blaga, ki je bilo natovorjeno na območju začasnega uvoza zaradi izkrcanja ali raztovarjanja v kraju na istem območju;

(e) "običajni rezervoarji" so:
rezervoarji, ki jih proizvajalec izdela za vsa prevozna sredstva iste vrste, kot je prevozno sredstvo in katerih stalna nadgradnja omogoča neposredno uporabo goriva za pogon in po potrebi za delovanje hladilnih in drugih sistemov med prevozom. Za običajne rezervoarje se štejejo tudi rezervoarji, vgrajeni v prevozno sredstvo, ki so namenjeni za neposredno uporabo drugih vrst goriva, in rezervoarji, vgrajeni v druge sisteme, s katerimi je prevozno sredstvo opremljeno.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

V skladu z 2. členom te konvencije se odobri začasni uvoz za:

(a) prevozna sredstva za komercialno ali zasebno uporabo;

(b) nadomestne dele in opremo, ki se uvaža za popravilo začasno uvoženega prevoznega sredstva. Za zamenjane dele in opremo, ki se ponovno ne izvozijo, je potrebno plačilo uvoznih dajatev, razen če so odstranjeni v skladu s 14. členom te konvencije.

3. člen

Za redna vzdrževalna dela in popravila prevoznega sredstva, ki so potrebna med potjo do območja začasnega uvoza ali v njem in se izvajajo v času začasnega uvoza, se ne šteje, da vključujejo spremembo v smislu točke (a) prvega člena te konvencije.

4. člen
1. Uvoz goriva v običajnih rezervoarjih začasno uvoženih prevoznih sredstev ter maziva za običajno uporabo teh prevoznih sredstev se odobri brez plačila uvoznih dajatev ter brez uvoznih prepovedi ali omejitev.

2. Pri cestnih motornih vozilih za komercialno uporabo pa lahko vsaka pogodbenica določi maksimalno dovoljeno količino goriva, ki se sme uvoziti v običajnih rezervoarjih začasno uvoženih cestnih motornih vozil na njeno območje brez plačila uvoznih dajatev ter brez uvoznih prepovedi ali omejitev.

III. POGLAVJE

Druge določbe

5. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) morajo biti prevozna sredstva za komercialno uporabo registrirana drugje kot na območju začasnega uvoza, na ime osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza, uvoziti in uporabljati pa jih morajo osebe, ki delujejo zunaj tega območja;

(b) morajo biti prevozna sredstva za zasebno uporabo registrirana drugje kot na območju začasnega uvoza na ime osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza, uvoziti in uporabljati pa jih morajo osebe s prebivališčem zunaj tega območja.

6. člen

Začasni uvoz prevoznih sredstev se odobri brez zahteve po predložitvi carinske listine ali jamstva.

7. člen

Ne glede na določbe 5. člena te priloge,

(a) lahko prevozna sredstva za komercialno uporabo uporabljajo tretje osebe, tudi če imajo sedež ali prebivališče na območju začasnega uvoza, če so jih za to pravilno pooblastile osebe, ki jim je bil odobren začasni uvoz in delujejo v njihovem imenu;

(b) lahko prevozna sredstva za zasebno uporabo uporabljajo tretje osebe, ki so jih za to pravilno pooblastile osebe, ki jim je bil odobren začasni uvoz. Pogodbenica lahko dovoli, da sredstvo uporablja oseba s prebivališčem na njenem ozemlju, zlasti če prevozno sredstvo uporablja v imenu in po navodilih osebe, ki ji je bil odobren začasni uvoz.

8. člen

Pogodbenica ima pravico zavrniti ali preklicati koristi začasnega uvoza:

(a) prevoznih sredstev za komercialno uporabo, ki se uporabljajo v notranjem prometu;

b) prevoznih sredstev za zasebno uporabo, ki se uporabljajo v komercialne namene v notranjem prometu;

(c) prevoznih sredstev, ki se po uvozu oddajo v najem, ali se če so bila uvožena v najem, ponovno oddajo v ponovni najem ali v podnajem ali za druge namene kot za takojšnji ponovni izvoz.

9. člen

1. Prevozna sredstva za komercialno uporabo je treba ponovno izvoziti po končanih prevoznih dejavnostih, za katere so bila uvožena.

2. Prevozna sredstva za zasebno uporabo lahko s prekinitvami ali brez njih ostanejo na območju začasnega uvoza šest mesecev v vsakem dvanajstmesečnem obdobju.

10. člen

Pogodbenica ima pravico izraziti pridržek v skladu z 29. členom te konvencije glede:

(a) točke (a) 2. člena, če se nanaša na začasni uvoz za komercialno uporabo cestnih motornih vozil in železniških prevoznih sredstev;

(b) 6. člena, kjer se nanaša na cestna motorna vozila za komercialno uporabo in na prevozna sredstva za zasebno uporabo;

(c) drugega odstavka 9. člena te priloge.

11. člen

Z začetkom veljavnosti te priloge v skladu s 27. členom te konvencije prenehajo veljati in se nadomestijo Carinska konvencija o začasnem uvozu zasebnih cestnih vozil, New York, 4. junij 1954, Carinska konvencija o začasnem uvozu komercialnih cestnih vozil, Ženeva, 18. maj 1956, in Carinska konvencija o začasnem uvozu letal in turističnih ladij za zasebno uporabo, Ženeva, 18. maj 1956, v odnosih med pogodbenicami, ki so sprejele to prilogo in so pogodbenice omenjenih konvencij.


PRILOGA D
_________

O ŽIVALIH


I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov
1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "živali" so:
žive živali katere koli vrste;

(b) "obmejno območje" je:
območje carinskega območja, ki leči neposredno ob državni meji in katerega obseg je določen z notranjo zakonodajo, njegove meje pa omogočajo razlikovanje med obmejnim in drugim prometom;

(c) "prebivalci obmejnega območja" so:
osebe s sedežem ali prebivališčem v obmejnem območju;

(d) "obmejni promet" je:
uvoz, ki ga opravljajo prebivalci obmejnega območja med dvema sosednjima obmejnima območjema.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Začasni uvoz živali, ki se uvažajo v namene, opredeljene v dodatku k tej prilogi, se odobri v skladu z 2. členom te konvencije.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi:

(a) morajo biti živali v lasti osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza;

(b) morajo vprežne živali, ki so namenjene za delo na zemlji znotraj obmejnega območja začasnega uvoza, uvažati prebivalci obmejnega območja, ki meji na obmejno območje začasnega uvoza.

4. člen

1. Začasni uvoz vprežnih živali iz točke (b) 3. člena te priloge in živali, ki se uvažajo zaradi sezonske selitve ali paše na zemlji, ki je na obmejnem območju, se odobri brez predložitve carinske listine ali jamstva.

2. Pogodbenica lahko za odobritev začasnega uvoza živali, navedenih v prvem odstavku tega člena, zahteva predložitev popisa skupaj s pisno obvezo za ponovni izvoz.

5. člen

1. Pogodbenica ima v skladu z 29. členom te konvencije pravico izraziti pridržek glede prvega odstavka 4. člena te priloge.

2. Pogodbenica ima v skladu z 29. členom te konvencije tudi pravico izraziti pridržek glede 12. in 13. točke dodatka k tej prilogi.

6. člen

Rok za ponovni izvoz živali je najmanj dvanajst mesecev od datuma začasnega uvoza.

7. člen

Dodatek k tej prilogi je njen sestavni del.

DODATEK

Seznam k 2. členu

1. Dresura.
2. Šolanje.
3. Vzreja.
4. Podkovanje ali tehtanje.
5. Veterinarska oskrba.
6. Testiranje (npr. zaradi prodaje).
7. Sodelovanje na predstavitvah, razstavah, tekmovanjih ali sejmih.
8. Zabava (cirkuške živali itd.)
9. Potovanje (vključno z ljubljenci potnikov).
10. Opravljanje nalog (policijski psi ali konji, sledilni psi, psi za slepe itd.).
11. Reševalne akcije.
12. Sezonske selitve ali paša.
13. Opravljanje dela ali prevoza.
14. Medicinski nameni (pridobivanje kačjega strupa ipd.)


PRILOGA E
_________

O UVOZU BLAGA Z DELNO
OPROSTITVIJO UVOZNIH DAJATEV

I. POGLAVJE

Opredelitev pojmov

1. člen

V tej prilogi izrazi pomenijo:

(a) "blago, ki se uvaža z delno oprostitvijo " je:

blago, ki je navedeno v drugih prilogah k tej konvenciji, vendar ne izpolnjuje predpisanih pogojev za odobritev začasnega uvoza s popolno oprostitvijo uvoznih dajatev, ter blago, ki v drugih prilogah ni omenjeno in se uvaža zaradi začasne uporabe, npr. za proizvodnjo ali delo;

(b) "delna oprostitev" je:

oprostitev plačila dela skupnega zneska uvoznih dajatev, ki bi jih bilo sicer treba plačati, če bi bilo blago na dan, ko je bilo dano v postopek začasnega uvoza, sproščeno v prosti promet.

II. POGLAVJE

Področje uporabe

2. člen

Začasni uvoz blaga, navedenega v točki (a) 1. člena te priloge, se odobri v skladu z 2. členom te konvencije.

III. POGLAVJE

Druge določbe

3. člen

Za uporabo olajšav, danih po tej prilogi, mora biti blago, ki se uvaža z delno oprostitvijo dajatev, v lasti osebe s sedežem ali prebivališčem zunaj območja začasnega uvoza.

4. člen

Pogodbenica lahko sestavi seznam blaga, ki ga je mogoče ali ga ni mogoče začasno uvažati z delno oprostitvijo dajatev. Seznam je treba uradno poslati depozitarju te konvencije.

5. člen

Višina uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati v skladu s to prilogo za vsak mesec ali del meseca, v katerem teče postopek začasnega uvoza ob delni oprostitvi plačila dajatev, ne sme presegati 5 % višine dajatev, ki bi jih bilo treba plačati za to blago, če bi bilo sproščeno v prosti promet na dan, ko je bilo dano v postopek začasnega uvoza.

6. člen

Višina uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati, ne sme preseči zneska dajatev, ki bi jih bilo treba plačati, če bi bilo blago sproščeno v prosti promet na dan, ko je bilo dano v postopek začasnega uvoza.

7. člen

1. Znesek uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati po tej prilogi, obračunajo pristojni organi ob končanem postopku.

2. Če se začasni uvoz v skladu s 13. členom te konvencije konča s sprostitvijo v prosti promet, se znesek v okviru delne oprostitve že plačanih uvoznih dajatev odšteje od zneska uvoznih dajatev, ki jih je treba plačati zaradi sprostitve v prosti promet.

8. člen

Rok za ponovni izvoz blaga, uvoženega z delno oprostitvijo, se določi ob upoštevanju določb 5. in 6. člena te priloge.

9. člen

Pogodbenica lahko v skladu z 29. členom te konvencije izrazi pridržek glede 2. člena te priloge, če se ta nanaša na delno oprostitev uvoznih dajatev.


3. člen

Republika Slovenija daje v zvezi s Prilogami h Konvenciji naslednje pridržke:

Priloga A:
V skladu s prvim odstavkom 18. člena za poštni promet ne veljajo določbe, ki se nanašajo na zvezek ATA v slovenskih carinskih predpisih.

Priloga B.3:
V skladu s 7. členom in v zvezi s prvim odstavkom 5. člena je v določenih primerih za zabojnike, embalažo in palete potrebna predložitev carinske listine in jamstva.

Priloga B.5:
V skladu s 6. členom in v zvezi s 4. členom so za znanstveno opremo in pedagoški material v slovenskih carinskih predpisih predvidene običajne formalnosti za začetek postopka začasnega uvoza.

Priloga C:
V skladu z 10. členom in v zvezi s 6. členom se v skladu s slovenskimi carinskimi predpisi za cestna motorna vozila za komercialno in zasebno rabo v določenih primerih lahko zahteva predložitev carinskega dokumenta in jamstva.

Priloga E:
V skladu z 9. členom in v zvezi z 2. členom v delu, ki se nanaša na oprostitev davščin, slovenska zakonodaja vključuje določbe o delni oprostitvi plačila uvoznih dajatev, ne pa tudi delne oprostitve drugih davščin, ki se plačujejo ob uvozu oziroma v zvezi z uvozom.

4. člen

Za izvajanje konvencije je pristojno Ministrstvo za finance, Carinska uprava Republike Slovenije.

5. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.


Številka: 437-06/00-1/1
Ljubljana, dne 29. avgusta 2000


Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Janez Podobnik, dr. med.


Zadnja sprememba: 09/19/2000
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni