Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI


Z A K O N

O RATIFIKACIJI KONVENCIJE O OZNAČEVANJU PLASTIČNIH RAZSTRELIV ZARADI NJIHOVEGA ODKRIVANJA (MKOPR)


1. člen

Ratificira se Konvencija o označevanju plastičnih razstreliv zaradi njihovega odkrivanja, sklenjena v Montrealu 1. marca 1991.

2. člen

Besedilo konvencije se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenskem jeziku glasi:



KONVENCIJA


o označevanju plastičnih razstreliv
zaradi njihovega odkrivanja


DRŽAVE POGODBENICE TE KONVENCIJE,

KI SE ZAVEDAJO posledic terorističnih dejanj za mednarodno varnost;

KI IZRAŽAJO globoko zaskrbljenost zaradi terorističnih dejanj, usmerjenih v uničevanje
zrakoplovov, drugih prevoznih sredstev in drugih ciljev;

KI SO ZASKRBLJENE, ker se za ta teroristična dejanja uporabljajo plastična razstreliva;

KI SO UPOŠTEVALE, da bi označevanje teh razstreliv zaradi njihovega odkrivanja znatno
pripomoglo k preprečevanju takih nezakonitih dejanj;

KI SO MENILE, da je zaradi odvračanja od takih nezakonitih dejanj nujno potrebna
mednarodna listina, ki bi države zavezala, da bi sprejele primerne ukrepe in tako zagotovile ustrezno označevanje plastičnih razstreliv;

KI SO UPOŠTEVALE, da Resolucija Varnostnega sveta Združenih narodov št. 635 z dne 14.
junija 1989 in Resolucija Generalne skupščine Združenih narodov št. 44/29 z dne 4. decembra 1989, ki pozivata Mednarodno organizacijo civilnega letalstva k okrepitvi njene dejavnosti za vzpostavitev mednarodnega režima označevanja plastičnih ali ploščatih razstreliv zaradi njihovega odkrivanja;

KI SO UPOŠTEVALE Resolucijo A27-8, soglasno sprejeto na 27. zasedanju Skupščine
Mednarodne organizacije civilnega letalstva, ki je podprla pripravo nove mednarodne listine za urejanje označevanja plastičnih in ploščatih razstreliv za njihovo odkrivanje kot najpomembnejšo in glavno prednostno nalogo;

KI SO ZADOVOLJNE z vlogo, ki jo je Svet Mednarodne organizacije civilnega letalstva
odigral pri pripravi konvencije, kot tudi z njegovo pripravljenostjo prevzeti naloge v zvezi z njenim izvajanjem, so se


SPORAZUMELE O NASLEDNJEM:
I. člen

V tej konvenciji:

1. "Razstreliva" pomenijo eksplozivne izdelke, splošno znane kot "plastična razstreliva", vključno z razstrelivi v raztegljivi ali elastični ploščati obliki, kot so opisana v Tehnični prilogi k tej konvenciji.

2. "Sredstvo za odkrivanje" pomeni snov, opisano v Tehnični prilogi k tej konvenciji, ki je vstavljena v razstrelivo, da omogoči njegovo odkritje.

3. "Označevanje" pomeni vstavitev sredstva za odkrivanje v razstrelivo v skladu s Tehnično prilogo k tej konvenciji.

4. "Izdelava" pomeni kakršen koli postopek za izdelovanje razstreliv, vključno s ponovno predelavo.

5. "Ustrezno odobrena vojaška sredstva" obsegajo med drugim topovske granate, bombe, projektile, mine, izstrelke, rakete, ostre naboje, ročne granate in bombe, izdelanr izključno za vojaške ali policijske namen v skladu z zakoni in predpisi države pogodbenice.

6. "Državo proizvajalko" pomeni vsako državo, na ozemlju katere se izdelujejo razstreliva.

II. člen

Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne in učinkovite ukrepe za prepoved in preprečevanje izdelave neoznačenih razstreliv na svojem ozemlju.

III. člen

1. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne in učinkovite ukrepe za prepoved in preprečevanje prinašanja neoznačenih razstreliv na svoje ozemlje oziroma njihovega odnašanja z njega.

2. Prejšnji odstavek ne velja za promet z neoznačenimi razstrelivi pod nadzorom države pogodbenice v skladu s prvim odstavkom IV. člena, ki ni v nasprotju s cilji te konvencije in ga izvajajo organi te države pogodbenice pri opravljanju vojaških ali policijskih nalog.

IV. člen

1. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe za opravljanje strogega in učinkovitega nadzora nad posestjo in prenosom posesti neoznačenih razstreliv, ki so bila izdelana na njenem ozemlju oziroma so bila nanj prinesena pred začetkom veljavnosti te konvencije v tej državi, da prepreči njihovo preusmeritev ali uporabo za namen, ki ni v skladu s cilji te konvencije.

2. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da se označijo ali trajno onesposobijo za uporabo vse zaloge razstreliv iz izpisano prvega odstavka tega člena, ki niso v lasti njenih organov, ki opravljajo vojaške ali policijske naloge, uničijo ali uporabijo za namene, ki niso v nasprotju s cilji te konvencije, v obdobju treh let od začetka veljavnosti te konvencije v tej državi.

3. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev, da se označijo ali trajno onesposobijo za uporabo vse zaloge razstreliv iz prejšnjega odstavka tega člena, ki so lasti njenih organov, ki opravljajo vojaške ali policijske naloge in niso vdelane kot sestavni deli ustrezno odobrenih vojaških sredstev, uničijo ali uporabijo za namene, ki niso v nasprotju s cilji te konvencije v obdobju petnajstih let od začetka veljavnosti te konvencije v tej državi.

4. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da na svojem ozemlju zagotovi čimprejšnje uničenje neoznačenih razstreliv, ki se na njenem ozemlju lahko odkrijejo in niso omenjena v prejšnjih odstavkih tega člena, razen tistih zalog neoznačenih razstreliv, ki so na dan začetka veljavnosti te konvencije v tej državi v lasti njenih organov, ki opravljajo vojaške ali policijske naloge, in so kot sestavni deli vdelana v ustrezno odobrena vojaška sredstva.

5. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe za izvajanje strogega in učinkovitega nadzora nad posestjo in prenosom posesti razstreliv iz drugega odstavka 1. dela Tehnične priloge k tej konvenciji, da prepreči njihovo preusmeritev oziroma uporabo za namene, ki niso v skladu s cilji te konvencije.

6. Vsaka država pogodbenica sprejme potrebne ukrepe, da na svojem ozemlju zagotovi čimprejšnje uničenje neoznačenih razstreliv, izdelanih po začetku veljavnosti te konvencije v tej državi, ki niso vdelana tako, kot določa pododstavek d) drugega odstavka 1. dela Tehnične priloge k tej konvenciji, ter neoznačenih razstreliv, ki niso zajeta z drugim pododstavkom omenjenega drugega odstavka.

V. člen

1. S to konvencijo je ustanovljena Mednarodna tehnična komisija za razstreliva (v nadaljevanju "Komisija"), sestavljena iz najmanj petnajstih in največ devetnajstih članov, ki jih med osebami, ki jih predlagajo države pogodbenice te konvencije, imenuje Svet Mednarodne organizacije civilnega letalstva (v nadaljevanju "Svet").

2. Člani Komisije so strokovnjaki z neposrednimi in velikimi izkušnjami s področij, ki se nanašajo na izdelavo, odkrivanje ali raziskovanje razstreliv.

3. Člani Komisije so izvoljeni za obdobje treh let in so lahko ponovno izvoljeni.

4. Zasedanja Komisije se najmanj enkrat letno sklicujejo na sedežu Mednarodne organizacije civilnega letalstva oziroma v kraju in času, ki ju določi ali odobri Svet.

5. Komisija sprejme svoj poslovnik, ki ga odobri Svet.

VI. člen

1. Komisija ocenjuje tehnične dosežke, ki se nanašajo na izdelavo, označevanje in odkrivanje razstreliv.

2. Komisija prek Sveta poroča o svojih ugotovitvah državam pogodbenicam in ustreznim mednarodnim organizacijam.

3. Komisija priporoči Svetu spremembe Tehnične priloge k tej konvenciji, kadar je potrebno. Komisija si prizadeva, da sprejme odločitve o takšnih priporočilih soglasno. Če ni soglasja, sprejme Komisija te odločitve z dvotretjinsko večino glasov svojih članov.

4. Svet državam pogodbenicam, po priporočilu Komisije, lahko predlaga spremembe Tehnične priloge k tej konvenciji.

VII. člen

1. Vsaka država pogodbenica lahko v devetdesetih dneh od dneva obvestila sporoči Svetu svoje pripombe o predlagani spremembi Tehnične priloge k tej konvenciji. Svet čim prej pošlje pripombe Komisiji v proučitev. Svet povabi vsako državo pogodbenico, ki ima pripombe k predlagani spremembi oziroma ji ugovarja, da se posvetuje s Komisijo.

2. Komisija prouči stališča držav pogodbenic, na podlagi prejšnjega odstavka, in o njih poroča Svetu. Svet lahko po obravnavanju poročila Komisije in z upoštevanjem vrste sprememb in pripomb držav pogodbenic, vključno z državami proizvajalkami, predlaga vsem državam pogodbenicam, da sprejmejo spremembo.

3. Če predlagani spremembi ne ugovarja pet ali več držav pogodbenic s pisnim obvestilom Svetu v devetdesetih dneh od dneva obvestila o predlagani spremembi, se šteje, da je sprememba sprejeta in začne veljati po sto osemdesetih dneh oziroma po obdobju, ki je navedeno v predlagani spremembi za države pogodbenice, ki spremembi niso izrecno ugovarjale.

4. Države pogodbenice, ki so predlagani spremembi izrecno ugovarjale, lahko pozneje z deponiranjem listine o sprejetju ali odobritvi izrazijo svoje soglasje o tem, da jih določbe sprememb zavezujejo.

5. Če je predlagani spremembi ugovarjalo pet ali več držav pogodbenic, pošlje Svet spremembo Komisiji v nadaljnjo obravnavo.

6. Če predlagana sprememba ni bila sprejeta v skladu s tretjim odstavkom tega člena, lahko Svet skliče tudi konferenco vseh držav pogodbenic.

VIII. člen

1. Države pogodbenice pošljejo Svetu, če je mogoče podatke, ki bi bili Komisiji v pomoč pri opravljanju njenih nalog iz prvega odstavka VI. člena.

2. Države pogodbenice sproti obveščajo Svet o ukrepih, ki so jih sprejele za izvajanje določb te konvencije. Svet pošlje te podatke vsem državam pogodbenicam in ustreznim mednarodnim organizacijam.


IX. člen

Svet v sodelovanju z državami pogodbenicami in ustreznimi mednarodnimi organizacijami sprejme primerne ukrepe, da olajša izvajanje te konvencije, vključno z zagotavljanjem tehnične pomoči in ukrepe za izmenjavo podatkov v zvezi s tehničnimi dosežki pri označevanju in odkrivanju razstreliv.

X. člen

Tehnična priloga k tej konvenciji je njen sestavni del.

XI. člen

1. Vsi spori med dvema ali več državami pogodbenicami v zvezi z razlago ali uporabo te konvencije, ki se jih ne more rešiti s pogajanji, se na zahtevo ene izmed njih predložijo v arbitražo. Če se pogodbenice v šestih mesecih od zahteve za arbitražo ne morejo dogovoriti o organizaciji arbitraže, lahko katera koli pogodbenica preda spor Meddržavnemu sodišču z zahtevo v skladu s Statutom Meddržavnega sodišča.

2. Vsaka država pogodbenica lahko ob podpisu, ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi te konvencije oziroma pristopu k njej izjavi, da je ne zavezuje prejšnji odstavek. Drugih držav pogodbenic prejšnji odstavek ne zavezuje v zvezi s pogodbenico, ki je izrazila tak pridržek.

3. Vsaka država pogodbenica, ki je izrazila pridržek v skladu s prejšnjim odstavkom, lahko ta pridržek kadar koli umakne z obvestilom depozitarju.

XII. člen

Razen z izjemo v XI. členu se k tej konvenciji ne sme izraziti noben pridržek.

XIII. člen

1. Ta konvencija je državam udeleženkam Mednarodne konference o zračnem pravu, ki je potekala v Montrealu od 12. februarja do 1. marca 1991, na voljo za podpis 1. marca 1991 v Montrealu. Po 1. marcu 1991 bo konvencija na voljo za podpis vsem državam na sedežu Mednarodne organizacije civilnega letalstva v Montrealu, dokler ne začne veljati v skladu s tretjim odstavkom tega člena. Država, ki te konvencije ne podpiše, lahko kadar koli pristopi k njej.

2. Države lahko to konvencijo ratificirajo, sprejmejo, odobrijo ali pristopijo k njej. Listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu se deponirajo pri Mednarodni organizaciji civilnega letalstva, ki je s tem določena za depozitarja. Pri deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu vsaka država izjavi, ali je država proizvajalka ali ne.

3. Ta konvencija začne veljati šestdeseti dan po dnevu deponiranja petintridesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu pri depozitarju pod pogojem, da se pri tem najmanj pet držav izreče za države proizvajalke po drugem odstavku tega člena. Če se petintrideset takih listin deponira pred deponiranjem listin petih držav proizvajalk, začne ta konvencija veljati šestdeseti dan po dnevu deponiranja listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu pete države proizvajalke.

4. Za druge države začne ta konvencija veljati šestdeset dni po dnevu deponiranja njihovih listin o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.

5. Takoj po začetku veljavnosti te konvencije jo depozitar registrira v skladu s 102. členom Ustanovne listine Združenih narodov in v skladu s 83. členom Konvencije o mednarodnem civilnem letalstvu (Čikago, 1944).

XIV. člen

Depozitar nemudoma obvesti vse podpisnice in države pogodbenice o:

1. vsakem podpisu te konvencije in njegovem datumu,

2. vsakem deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu ter njegovem datumu in posebej omeni, ali se je država izrekla za državo proizvajalko,

3. dnevu začetka veljavnosti te konvencije,

4. dnevu začetka veljavnosti vsake spremembe te konvencije ali njene Tehnične priloge,

5. vsaki odpovedi, dani na podlagi XV. člena in

6. vsaki izjavi, dani na podlagi drugega odstavka XI. člena.

XV. člen

1. Vsaka država pogodbenica lahko to konvencijo odpove s pisnim obvestilom depozitarju.

2. Odpoved začne veljati sto osemdeset dni po dnevu, ko depozitar prejme obvestilo.


V POTRDITEV TEGA so podpisani pooblaščenci, ki so jih pravilno pooblastile njihove vlade, podpisali to konvencijo.

SKLENJENO v Montrealu prvega marca tisoč devetsto enaindevetdesetega leta v enem izvirniku, sestavljenem v petih verodostojnih besedilih v angleškem, francoskem, ruskem, španskem in arabskem jeziku.

TEHNIČNA PRILOGA


1. DEL: OPIS RAZSTRELIV


I. Razstreliva, navedena v prvem odstavku I. člena te konvencije, so tista, ki:


a) so sestavljena iz enega ali več visokih razstreliv, katerih pritisk pare znaša v čisti obliki manj kot 10-4 Pa pri temperaturi 25 Celzija;

b) so sestavljena iz vezivnih materialov in

c) so kot mešanica raztegljiva ali upogljiva pri normalni sobni temperaturi.

II. Naslednja razstreliva se kljub temu, da ustrezajo opisu razstreliv iz prvega odstavka tega dela, ne veljajo za razstreliva, dokler ostajajo v lasti ali uporabi za spodaj določen namen oziroma ostajajo vdelana, kot je določeno spodaj; to so razstreliva, ki:

a) se izdelujejo ali so v omejenih količinah namenjena izključno uporabi v ustrezno odobrenih raziskavah za razvijanje ali preizkušanje novih ali spremenjenih razstreliv;

b) se izdelujejo ali so v omejenih količinah namenjena izključno uporabi za ustrezno odobreno usposabljanje za odkrivanje in ali za razvijanje preizkušanja opreme za odkrivanje razstreliv;

c) se izdelujejo ali so v omejenih količinah namenjena izključno uporabi v ustrezno odobren namen sodnih znanosti ali

d) so namenjena vdelavi in so vdelana kot sestavni deli ustrezno odobrenih vojaških sredstev na ozemlju te države v treh letih po začetku veljavnosti te konvencije v državi proizvajalki. Taka sredstva, izdelana v omenjenem obdobju treh let, se štejejo za ustrezno odobrena vojaška sredstva po četrtem odstavku IV. člena te konvencije.


III. V tem delu:

"ustrezno odobren" v drugem odstavku v točkah a), b) in c) pomeni dovoljen v skladu z zakoni in predpisi države pogodbenice; in

"visoka razstreliva" vsebujejo med drugim ciklotetrametilentetranitramin (HMX), pentaeritritol tetranitrat (PETN) in ciklotrimetilentrinitramin (RDX).


2. DEL: SREDSTVA ZA ODKRIVANJE

Sredstvo za odkrivanje je katera koli snov, navedena v naslednji preglednici. Sredstva za odkrivanje, opisana v tej preglednici, so namenjena povečanju možnosti odkritja razstreliv s sredstvi za odkrivanje pare. V vsakem primeru se morajo sredstva za odkrivanje vdelati v razstrelivo tako, da je v končnem izdelku dosežena enotna porazdelitev. Najmanjša koncentracija sredstva za odkrivanje v končnem izdelku mora biti med izdelavo taka, kot je prikazana v omenjeni preglednici.


Preglednica

Ime sredstva za odkrivanje Molekulska Molekularna Najmanjša
formula teža koncentracija

etilen glikol dinitrat (EGDN) C2H4(NO3)2 152 0,2 % na maso

2,3-dimetil-2,3-dinitrobutan (DMNB) C6H12(NO2)2 176 0,1 % na maso

para-Mononitrotoluen (p-MNT) C7H7NO2 137 0,5 % na maso

orto-Mononitrotoluen (o-MNT) C7H7NO2 137 0,5 % na maso

Vsako razstrelivo, ki kot posledico svoje običajne sestave vsebuje katero koli navedeno sredstvo za odkrivanje v najmanjši zahtevani koncentraciji ali v nižji koncentraciji, velja za označeno.


3. člen

Za izvajanje konvencije skrbi Ministrstvo za notranje zadeve v sodelovanju z Ministrstvom za obrambo in Ministrstvom za promet in zveze.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu - Mednarodne pogodbe.




Številka: 200-10/99-14/1
Ljubljana, dne 22. marca 2000


Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Janez Podobnik, dr. med.



Zadnja sprememba: 06/11/2007
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni