Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI
Z A K O N

O RATIFIKACIJI GARANCIJSKE POGODBE MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN SKLADOM SVETA EVROPE ZA SOCIALNI RAZVOJ, ZA PROJEKT POPOTRESNE OBNOVE V SLOVENIJI (»PROGRAM JAVNIH DEL IN OHRANITVE DELOVNIH MEST«) (MSSEJD)




1. člen

Ratificira se garancijska pogodba med Republiko Slovenijo in Skladom Sveta Evrope za socialni razvoj, za projekt popotresne obnove v Sloveniji (»Program javnih del in ohranitve delovnih mest«), sklenjena dne 12. novembra 1998 v Parizu.

2. člen

Garancijska pogodba se v angleškem izvirniku in slovenskem prevodu glasi*:



SKLAD SVETA EVROPE ZA SOCIALNI RAZVOJ

PROJEKT POPOTRESNE OBNOVE V SLOVENIJI

GARANCIJSKA POGODBA
med
REPUBLIKO SLOVENIJO
in
SKLADOM SVETA EVROPE ZA SOCIALNI RAZVOJ





Ljubljana, 10. november 1998

Pariz, 12. november 1998


TO POGODBO SKLENETA


REPUBLIKA SLOVENIJA, v nadaljevanju "GARANT",


ki jo zastopa

g. Valter Reščič, državni sekretar,

na eni strani in


SKLAD SVETA EVROPE ZA SOCIALNI RAZVOJ, v nadaljevanju
"SKLAD",


ki ga zastopa

g. Raphael Alomar

na drugi strani.



KER:

je za financiranje projektov, namenjenih kot pomoč pri reševanju socialnih problemov zaradi naravnih nesreč, Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve Republike Slovenije zaprosilo Sklad Sveta Evrope za socialni razvoj (v nadaljevanju "SKLAD") za dodelitev posojila Skladu za regionalni razvoj in ohranjanje poseljenosti slovenskega podeželja, d.o.o. (v nadaljevanju "POSOJILOJEMALEC") za financiranje projekta popotresne obnove Posočja v okviru "Programa javnih del in ohranitve delovnih mest";

s pogodbo (v nadaljevanju "posojilna pogodba") z dne/ , sklenjeno med SKLADOM in POSOJILOJEMALCEM, SKLAD soglaša, da bo v korist POSOJILOJEMALCA

odobril posojilo v višini 734.000.000 SIT;

je pogoj za obveznosti SKLADA iz POSOJILNE POGODBE, da Republika Slovenija predhodno sklene in izda garancijo, da bo POSOJILOJEMALEC spoštoval svoje finančne obveznosti iz POSOJILNE POGODBE in da izda ugodno pravno mnenje o tem;

je sklenitev te garancijske pogodbe dovolil parlament Slovenije,


JE DOGOVORJENO naslednje:

1. ČLEN

OPREDELITEV POJMOV


Navedeni izrazi pomenijo naslednje:


A. "TOLAR" ali "SIT" pomeni slovenski tolar.

B. "Garancija" pomeni garancijo garanta iz te garancijske pogodbe, kot je opredeljena v 3. in 7. ČLENU te pogodbe.

C. "Garancijske obveznosti" pomenijo vsako zadolženost in plačevanje obveznosti Sklada za regionalni razvoj Republike Slovenije iz posojilnih pogodb.

D. "Garant" pomeni Republiko Slovenijo kot suvereno državo in garanta po tej garancijski pogodbi.


2. ČLEN

POSOJILNA POGODBA


2.01 GARANT izjavlja, da je dobro seznanjen s pogoji in določili POSOJILNE POGODBE. En izvod končnega osnutka POSOJILNE POGODBE je priložen (Priloga I), njeno točno besedilo, ki sta ga podpisali pogodbenici, po vsebini skladno s tu priloženim osnutkom, mora SKLAD poslati GARANTU.

3. ČLEN

GARANCIJA


3.01 GARANT brezpogojno in nepreklicno garantira SKLADU plačilo vseh finančnih obveznosti POSOJILOJEMALCA iz posojilne pogodbe skupaj z vsemi plačili obresti, brez omejitev, provizij, nepredvidenih stroškov in drugih izdatkov ob uveljavitvi garancije.

3.02 Če bi GARANT pozneje tretji osebi izdal poroštvo za njene kakršne koli zunanje dolžniške obveznosti ali kakršno koli s tem povezano ugodnost ali prednost, mora GARANT o tem obvestiti SKLAD in če slednji tako zahteva, SKLADU priznati enakovredno poroštvo za izvajanje njegovih ob veznosti oz. SKLADU priznati enakovredno ugodnost ali prednost.

Ničesar v tem členu 3.02 ne more noben prodajalec uporabiti kot pravico do zavarovanja terjatev ali katerih koli obremenitev, s katerimi se zavaruje samo nakupna cena zemljišča ali blaga.

3.03 GARANT se obvezuje, da bo pošiljal informacije o zakonodaji ali pravnem okviru, ki zadevata POSOJILOJEMALCA in lahko vplivata na izvajanje tega PROJEKTA.


4. ČLEN

UVELJAVITEV GARANCIJE


4.01 Zahtevek na podlagi te garancijske pogodbe se lahko vloži kakor hitro POSOJILOJEMALEC ni izpolnil vseh oz. dela obveznosti, garantiranih v skladu s 3. členom te garancijske pogodbe.

4.02 GARANTOVO plačilo zapade petnajsti dan po dnevu vložitve zahtevka.

4.03 Če SKLAD vloži zahtevek, ima GARANT pravico pod pogoji, določenimi v POSOJILNI POGODBI, takoj odplačati vse denarne obveznosti POSOJILOJEMALCA iz POSOJILNE POGODBE, ki so v trenutku tega odplačila neporavnane.

5. ČLEN

ZASTOPANJA IN POROŠTVA


5.01 GARANT zastopa in daje poroštvo:


A. Pooblastilo. GARANT ima pooblastilo in zakonsko pravico ter je sprejel vse pravne in druge ukrepe, potrebne ali priporočljive za to, da prevzame in sprejme garantirane obveznosti, da sklene in izda to garancijsko pogodbo ter izvaja in upošteva njena določila in pogoje. Minister za finance Republike Slovenije je pravilno pooblaščen za sklenitev in izdajo te garancijske pogodbe za in v imenu Republike Slovenije. Minister za finance Republike Slovenije s sklenitvijo in izdajo te garancijske pogodbe izraža dobro vero in zaupanje Republike Slovenije.

6. ČLEN

OBVEŠČANJE

6.01 SKLAD obvesti GARANTA o vsakem dejstvu ali dogodku, s katerim bo seznanjen in ki utegne ogroziti POSOJILOJEMALČEVO plačilo ali odplačilo s to pogodbo garantiranega zneska, ni pa dolžan iskati takih podatkov in na podlagi te določbe ne nosi nobene odgovornosti.

6.02 GARANT takoj obvesti SKLAD o vsakem dejstvu ali dogodku, ki utegne ogroziti izpolnjevanje njegovih obveznosti iz te garancijske pogodbe.

6.03 GARANT obvesti SKLAD o vsakem poroštvu, ki ga je dal tretji osebi za namen iz člena 3.02.

7. ČLEN

SPREMEMBA POSOJILNE POGODBE

7.01 Za spremembe ali dopolnitve Posojilne pogodbe ni potrebno soglasje GARANTA. Vendar GARANT sprejme odgovornost za dodatne plačilne obveznosti iz te garancijske pogodbe samo, če se GARANT strinja s temi spremembami oz. dopolnitvami Posojilne pogodbe.

8. ČLEN

DAVKI

8.01 Davki ali druge dajatve, ki so povezane s sklenitvijo ali izvajanjem te garancijske pogodbe, bremenijo GARANTA. GARANT opravi plačila iz te pogodbe brez kakršnega koli zmanjševanja ali odbitkov iz naslova davkov ali drugih dajatev.

9. ČLEN

PRAVNI REŽIM POGODBE

9.01 Veljavno pravo

Za to pogodbo veljajo pravila SKLADA, kot so navedena v tretjem odstavku 1. člena Tretjega dodatnega protokola z dne 6. marca 1959 k Splošnemu sporazumu o privilegijih in imunitetah Sveta Evrope z dne 2. septembra 1949 in nadomestno, po potrebi francosko pravo.

Spori med pogodbenicama se predložijo arbitraži pod pogoji, določenimi v 4. poglavju pravilnika o posojilih Sklada.

9.02 Izpolnitev

Kraj izpolnitve te garancijske pogodbe je sedež SKLADA.

9.03 Odrekanje pravicam

V katerem koli postopku, ki se v Republiki Sloveniji začne v zvezi s to garancijsko pogodbo, GARANT ni upravičen zase ali za svoje premoženje zahtevati imunitete od postopka, izvršbe, zasega ali drugega pravnega postopka, razen če so spodaj navedene vrste lastnine in z njo povezane pravice izvzete iz zasega in odprodaje zaradi izvršbe denarne kazni zoper GARANTA: (a) stvari, ki jih na splošno ne moremo zakonito kupovati in prodajati ter naravni in rudni viri; (b) orožje, oprema in nepremičnine, namenjene za uporabo v narodni obrambi ali za državno oz. javno varnost; (c) skladi v obsegu, potrebnem za opravljanje temeljnih nalog Republike Slovenije, in (d) GARANTOVE terjatve do davkoplačevalcev.

9.04 Dokazila o dolgovanih zneskih

V katerem koli sodnem postopku v zvezi s to garancijsko pogodbo bo potrdilo SKLADA o katerem koli njemu dolgovanem znesku iz te garancijske pogodbe dokaz prima facie o takem znesku.


10. ČLEN

ZAČETEK VELJAVNOSTI

10.01 Ta garancijska pogodba začne veljati po ratifikaciji v parlamentu Republike Slovenije, in sicer naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.


11. ČLEN

POŠILJANJE OBVESTIL

11.01 Če ta garancijska pogodba ne določa drugače, mora biti obvestilo oz. zahteva, ki jo SKLAD ali GARANT oz. v njegovem imenu druga oseba pošlje ali vloži po tej garancijski pogodbi, pisno in bo veljalo, da je bilo pravilno poslano, (i) če je bilo vročeno osebno ali (ii), če je bilo prejeto z vnaprej plačano priporočeno letalsko pošiljko, teleksom ali telefaksom, naslovljenim na SKLAD ali GARANTA na njuna ustrezna naslova, navedena v tem členu.


ZA GARANTA: 1) Ministrstvo za finance
Župančičeva 3
1000 Ljubljana
Slovenija



ZA SKLAD: Sklad Sveta Evrope za socialni razvoj
55, Avenue Kléber
75784 Paris Cédex 16
Francija


12. ČLEN

V potrditev tega sta pogodbenici sklenili to garancijsko pogodbo v dveh izvirnikih v angleškem jeziku.



Podpisano za in v imenu Podpisano za in v imenu
REPUBLIKE SLOVENIJE SKLADA SVETA EVROPE ZA SOCIALNI RAZVOJ

Valter Reščič l.r. Raphael Alomar l.r.




tega 10. dne novembra 1998 v Ljubljani
tega 12. dne novembra 1998 v Parizu



_______________________________
* Priloga I (končni osnutek posojilne pogodbe), ki se ne ratificira, je na vpogled v Sektorju za mednarodne pravne zadeve Ministrstva za zunanje zadeve, podpisana posojilna pogodba pa v Sektorju za mednarodne finančne zadeve Ministrstva za finance.



3. člen

Za izvajanje te garancijske pogodbe ter vseh pravic in obveznosti za Republiko Slovenijo, ki izhajajo iz pogodbe, skrbi Ministrstvo za finance.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.




Številka: 440-03/98-82/1
Ljubljana, dne 15. decembra 1998




Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Janez Podobnik, dr. med.

Zadnja sprememba: 05/08/2007
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni