Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI
Z A K O N
O RATIFIKACIJI OBMOČNEGA SPORAZUMA O SREDNJEFREKVENČNIH (SF) POMORSKIH MOBILNIH IN LETALSKIH RADIONAVIGACIJSKIH STORITVAH (OBMOČJE 1) (MOSSPLR)



1. člen

Ratificira se Območni sporazum o srednjefrekvenčnih (SF) pomorskih mobilnih in letalskih radionavigacijskih storitvah (Območje 1), sklenjen v Ženevi 15. marca 1985.

2. člen

Sporazum se v angleškem izvirniku in slovenskem prevodu glasi:*


O B M O Č N I S P O R A Z U M
o srednjefrekvenčnih (SF) pomorskih
mobilnih in letalskih radionavigacijskih storitvah
(Območje 1)
(Ženeva 1985)

UVOD



Delegati naslednjih članic Mednarodne telekomunikacijske zveze:

Demokratične ljudske republike Alžirije, Ljudske republike Angole, Avstrije, Države Bahrajn, Belgije, Ljudske republike Benin, Ljudske republike Bolgarije, Republike Ciper, Republike Čad, Češkoslovaške socialistične republike, Danske, Arabske republike Egipt, Finske, Francije, Gane, Grčije, Republike Gvineje, Republike Irak, Irske, Italije, Države Izrael, Socialistične federativne republike Jugoslavije, Republike Kamerun, Države Katar, Republike Kenije, Države Kuvajt, Socialistične ljudske libijske arabske džamahirije, Demokratične republike Madagaskar, Ljudske republike Madžarske, Republike Malte, Kraljevine Maroko, Monaka, Zvezne republike Nemčije, Nemške demokratične republike, Kraljevine Nizozemske, Norveške, Sultanata Oman, Ljudske republike Poljske, Portugalske, Socialistične republike Romunije, Kraljevine Saudove Arabije, Republike Slonokoščene obale, Zveze sovjetskih socialističnih republik, Španije, Švedske, Švicarske konfederacije, Tunizije, Turčije, Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske


so v Ženevi na zasedanju območne upravne konference za radijske zveze, sklicanem v skladu z določbami 7. člena Mednarodne konvencije o telekomunikacijah, Nairobi 1982, sprejeli spodaj navedene določbe, ki se nanašajo na pomorske in letalske radionavigacijske (radijski svetilniki) mobilne storitve v Območju 1 in jih morajo odobriti pristojni organi njihovih držav.


1. ČLEN
Opredelitev pojmov

V tem sporazumu uporabljeni pojmi pomenijo:

1.1 Zveza: Mednarodna telekomunikacijska zveza;
1.2 generalni sekretar: generalni sekretar Zveze;
1.3 IFRB: Mednarodni odbor za registracijo frekvenc (imenovan tudi Odbor);
1.4 CCIR: Mednarodni posvetovalni odbor za radijske zveze;
1.5 ICAO: Mednarodna organizacija civilnega letalstva;
1.6 Konvencija: Mednarodna konvencija o telekomunikacijah,Nairobi 1982;
1.7 Pravilnik o radiokomunikacijah: Pravilnik o radiokomunikacijah, Ženeva 1979, predelan na konferenci WARC MOB-83 in dodan Konvenciji;
1.8 Območje 1: zemljepisno območje, ki je opredeljeno v št. 393 Pravilnika o radiokomunikacijah;
1.9 sporazum: celoten sporazum skupaj z dodatki;
1.10 načrti: načrti, ki so Dodatek 1 in Dodatek 2 k temu sporazumu;
1.11 pogodbenica: katerakoli članica Zveze, ki je odobrila ta sporazum ali pristopila k njemu;
1.12 uprava: katerikoli državni organ ali služba, ki je odgovorna za izpolnevanje obveznosti, sprejetih po Mednarodni konvenciji o telekomunikacijah in Pravilniku o radiokomunikacijah;
1.13 parno dodeljevanje (kot je uporabljeno v načrtih za pomorsko mobilno storitev): metoda dodelitve dveh frekvenc, ene dodeljene obalni postaji za oddajanje pri komuniciranju z ladjami, druge pa isti obalni postaji za sprejem, ki jo uporabljajo ladje za oddajanje pri komuniciranju s to obalno postajo;
1.14 dodelitev v skladu s tem sporazumom: vsaka dodeljena frekvenca, navedena v kateremkoli načrtu, ali vsaka dodelitev frekvence, za katero je bil uspešno opravljen postopek iz 4. člena.



2. ČLEN
Frekvenčni pasovi

2.1 Določbe tega sporazuma veljajo v Območju 1 za naslednje storitve v pasovih, ki so za te storitve razporejeni v skladu z 8. členom Pravilnika o radiokomunikacijah:

a) 415 - 435 kHz, ki je na primarni podlagi razporejen za letalske radionavigacijske storitve in na podlagi dovoljenja za pomorske mobilne storitve;
b) 435 - 495 kHz in 505 - 526,5 kHz, ki sta na primarni podlagi razporejena za pomorske mobilne storitve;
c) 505 - 526,5 kHz, ki je razporejen za letalske radionavigacijske storitve na podlagi dovoljenja;
d) 1606,5 - 1625 kHz, 1635 - 1800 kHz in 2045 - 2160 kHz, ki so na primarni podlagi razporejeni za pomorske mobilne storitve.

Te določbe veljajo tudi za:

e) fiksne in kopenske mobilne storitve, za katere so pasovi 1606,5 - 1625 kHz, 1635 - 1800 kHz in 2045 - 2160 kHz razporejeni na podlagi dovoljenj (predvsem za države, ki so navedene v št. 483 Pravilnika o radiokomunikacijah);
f) radiogoniometrske storitve (št. 484), če je uspešno opravljen postopek iz 14. člena Pravilnika o radiokomunikacijah.


3. ČLEN
Izvajanje sporazuma

3.1 Pogodbenice morajo za svoje postaje za letalske radionavigacijske storitve, ki delujejo v Območju 1 v frekvenčnih pasovih iz tega sporazuma, sprejeti karakteristike, ki jih določa načrt v Dodatku 2.

3.2 Pogodbenice morajo za svoje postaje za pomorske mobilne storitve, ki delujejo v Območju 1 v frekvenčnih pasovih iz tega sporazuma, sprejeti karakteristike, ki jih določa načrt v Dodatku 1.

3.3 Pogodbenice lahko začnejo uporabljati dodeljene frekvence, ki so v skladu z načrti, lahko spreminjajo z načrti predvidene tehnične karakteristike postaj ali začnejo uporabljati nove postaje le pod pogoji, ki jih določata 4. in 5. člen tega sporazuma.

3.4 Pri dodeljevanju frekvenc postajam, ki opravljajo primarne in dovoljene storitve v pasovih 1606,5 - 1625 kHz, 1635 - 1800 kHz in 2045 - 2160 kHz, morajo pogodbenice upoštevati frekvence, dodeljene postajam za pomorske mobilne storitve, ki so v skladu s tem sporazumom ali za katere je bil začet postopek za spremembo iz 4. člena.

3.5 Pogodbenice si bodo prizadevale delovati usklajeno zaradi zmanjšanja morebitnega škodljivega motenja, do katerega bi lahko prišlo zaradi uporabe tega sporazuma.

3.6 Da bi se izognili medsebojnemu motenju med postajami iz načrta, morajo uprave sprejeti vse potrebne in izvedljive ukrepe, s katerimi bodo zagotovile, da se bodo frekvence, ki se uporabljajo za radiotelefonijo v pasovih 1635 -1800 kHz in 2045 - 2141,5 kHz, uporabljale le znotraj območja pokrivanja, ki ga predvideva načrt.


4. ČLEN
Postopek za spreminjanje načrtov


RAZDELEK A - SPLOŠNO

4.1 Kadar pogodbenica predlaga spremembo načrta:

a) s spremembo karakteristik postaje za pomorske mobilne storitve ali letalske radionavigacijske storitve, ki so navedene v ustreznem načrtu, ne glede na to, ali je bila postaja dana v uporabo ali ne; ali

b) z začetkom uporabe frekvence, dodeljene postaji za pomorske mobilne storitve ali letalske radionavigacijske storitve, ki ni navedena v nobenem od ustreznih načrtov; ali

c) s spremembo karakteristik frekvence, dodeljene postaji za pomorske mobilne storitve ali letalske radionavigacijske storitve, v zvezi s katero je bil uspešno izpeljan postopek iz tega člena, ne glede na to, ali je bila postaja dana v uporabo ali ne; ali

d) z izbrisom iz ustreznega načrta frekvence, dodeljene postaji za pomorske mobilne storitve ali letalske radionavigacijske storitve, mora pred vsako priglasitvijo v skladu z določbami 12. člena Pravilnika o radiokomunikacijah (glej 5. člen tega sporazuma) opraviti v nadaljevanju opisani postopek.





RAZDELEK B - POSTOPEK ZA POMORSKO MOBILNO STORITEV

Postopek za spremembo karakteristik dodeljene frekvence ali za začetek uporabe novododeljene frekvence

4.2 Določbe tega razdelka veljajo enako za oddajne in sprejemne obalne postaje. Soglasje iz tega razdelka velja za frekvenčne pare, kot so navedeni v Dodatku 3.

4.3 Uprava, ki predlaga spremembo karakteristik dodeljene frekvence ali začetek uporabe dodatno dodeljene frekvence, mora neposredno ali prek IFRB-ja zaprositi za soglasje vse druge uprave, katerih dodeljene frekvence bi bile lahko s tem prizadete.

4.4 Za namene tega postopka so druge uprave tiste, ki imajo:

a) frekvence v načrtih dodeljene v istem frekvenčnem pasu in bi lahko bile njihove storitve prizadete po merilih iz Dodatka 5 k temu sporazumu;
b) v Glavni register vpisane dodeljene frekvence za postaje za storitve, za katere so bili na primarni podlagi ali na podlagi dovoljenja razporejeni pasovi 1606,5 - 1625 kHz, 1635 - 1800 kHz in 2045 - 2160 kHz, in bi te frekvence lahko bile prizadete v skladu z določbami iz št. 1241 Pravilnika o radiokomunikacijah in tehničnimi merili iz Dodatka 6 k temu sporazumu.

4.5 Uprava, ki predlaga spremembo karakteristik dodeljene frekvence ali začetek uporabe dodatno dodeljene frekvence, o tem obvesti IFRB in mu sporoči karakteristike, navedene v Prilogi 1 k Pravilniku o radiokomunikacijah, in imena uprav, o katerih meni, da bi jih morala zaprositi za soglasje, ter imena tistih, katerih soglasje je že pridobila.

4.6 IFRB prouči skladnost prejetih podatkov z dogovorom o razdelitvi kanalov iz Dodatka 3 k temu sporazumu. Predlagane spremembe, ki niso v skladu z ustreznim dogovorom o razdelitvi kanalov, vrne zadevni upravi.

4.7 IFRB prouči prejete podatke, da ugotovi, katere uprave imajo dodeljene frekvence, ki bi bile lahko prizadete v skladu z odstavkom 4.4. IFRB nemudoma pošlje ugotovitve opravljenega pregleda upravi, ki predlaga spremembo ali dopolnitev zadevnega načrta. IFRB doda imena teh uprav prejetim podatkom in objavi celotno informacijo v posebnem delu svoje tedenske okrožnice. Hkrati Odbor o dodeljenih frekvencah obvesti uprave, o katerih meni, da bi lahko bile prizadete v skladu z odstavkom 4.4.

4.8 Uprava, ki meni, da bi morala biti vključena v seznam uprav, katerih dodeljene frekvence bi lahko bile prizadete, mora o tem obvestiti upravo, ki predlaga spremembo ali dopolnitev zadevnega načrta, in IFRB. Hkrati zaprosi IFRB za vključitev svojega imena v seznam in navede razloge.

4.9 Če uprava ne sporoči svojega soglasja ali nesoglasja upravi, ki je dala predlog, in IFRB-ju v 90 dneh od datuma tedenske okrožnice, omenjene v odstavku 4.7, pošlje IFRB tej upravi opomin, v katerem od nje zahteva, da nujno v 15 dneh od datuma opomina odgovori na zahtevek za soglasje. Če po izteku obeh rokov, 90-dnevnega oziroma 15-dnevnega, ta uprava še vedno ni sporočila svojega soglasja ali nesoglasja, se predpostavlja, da soglaša s predlagano spremembo ali dopolnitvijo.

4.10 Če uprava med iskanjem soglasja spremeni svoj prvotni predlog, tako da poveča verjetnost motenja dodeljene frekvence uprave, ki jo je zaprosila za soglasje, ali da prizadene dodeljeno frekvenco kake uprave, ki prej ni bila vpletena, mora ponovno ravnati v skladu z določbami odstavka 4.4 in dodatno opraviti postopek za take uprave.

4.11 Po izteku roka, določenega v odstavku 4.9, ali po pridobljenem soglasju prizadetih uprav obvesti uprava, ki je predlagala spremembo ali dopolnitev, IFRB o rezultatih in navede dogovorjene karakteristike dodeljene frekvence skupaj z imeni uprav, katerih soglasje je že pridobila.

4.12 Če se prizadete uprave ne sporazumejo, opravi IFRB vsako študijo o tej zadevi, ki jo zahteva ena ali več uprav; Odbor nato te uprave obvesti o ugotovitvah svoje študije in jim da priporočila, ki jih lahko ponudi za rešitev problema.

4.13 Pred začetkom tega postopka in v katerikoli njegovi fazi lahko uprava prosi za pomoč IFRB, še posebej pri pridobivanju soglasja druge uprave.

4.14 Če se po postopku, opisanem v tem razdelku, pridobi soglasje vseh vpletenih uprav, Odbor objavi ustrezno spremembo načrta (glej tudi odstavek 4.33).

4.15 Če se po postopku, opisanem v tem razdelku, ne more pridobiti soglasje prizadete uprave, lahko upravi uporabita eno od metod za reševanje sporov, opisanih v 50. členu Konvencije, ali pa se dogovorita za uporabo Izbirnega dodatnega protokola h Konvenciji.

4.16 Kljub še neodpravljenemu nesoglasju je mogoče priglasiti predlagano dodelitev frekvence v skladu z 12. členom Pravilnika o radiokomunikacijah. Vendar je v tem primeru treba upoštevati ustrezne določbe 5. člena sporazuma.





RAZDELEK C - POSTOPEK ZA LETALSKO RADIONAVIGACIJSKO STORITEV

Postopek za spremembo karakteristik dodeljene frekvence ali za začetek uporabe novododeljene frekvence

4.17 Uprava, ki predlaga spremembo karakteristik dodeljene frekvence ali začetek uporabe dodatno dodeljene frekvence, mora neposredno ali prek IFRB-ja zaprositi za soglasje vseh drugih uprav, katerih dodeljene frekvence bi bile lahko s tem prizadete.

4.18 Za namene tega postopka so druge uprave tiste, ki so jim frekvence v načrtu dodeljene v istem frekvenčnem pasu in bi lahko bile njihove storitve prizadete po merilih iz Dodatka 5 k temu sporazumu.

4.19 Kadar je primerno kakršnokoli usklajevanje operativnih vidikov predlagane dodelitve frekvence v okviru ICAO, bi to bilo treba končati pred začetkom v nadaljevanju navedenega postopka.

4.20 Uprava, ki predlaga spremembo karakteristik dodeljene frekvence ali začetek uporabe dodatno dodeljene frekvence, o tem obvesti IFRB in mu sporoči karakteristike, navedene v Prilogi 1 k Pravilniku o radiokomunikacijah, in imena uprav, o katerih meni, da bi jih morala zaprositi za soglasje, ter imena tistih, katerih soglasje je že pridobila.

4.21 IFRB prouči skladnost prejetih podatkov z dogovorom o razdelitvi kanalov iz Dodatka 3 k temu sporazumu. Predlagane spremembe, ki niso v skladu z ustreznim dogovorom o razdelitvi kanalov, vrne zadevni upravi.

4.22 IFRB prouči prejete podatke, da ugotovi, katere uprave imajo dodeljene frekvence, ki bi lahko bile prizadete v skladu z odstavkom 4.18. IFRB nemudoma pošlje ugotovitve opravljenega pregleda upravi, ki predlaga spremembo ali dopolnitev zadevnega načrta. IFRB doda imena teh uprav prejetim podatkom in celotno informacijo objavi v posebnem delu svoje tedenske okrožnice. Odbor hkrati obvesti uprave z dodeljenimi frekvencami, o katerih meni, da bi bile lahko prizadete v skladu z odstavkom 4.18.

4.23 Uprava, ki meni, da bi morala biti vključena v seznam uprav, katerih dodeljene frekvence bi lahko bile prizadete, mora o tem obvestiti upravo, ki predlaga spremembo ali dopolnitev zadevnega načrta, in IFRB. Hkrati zaprosi IFRB za vključitev svojega imena v seznam in navede razloge.

4.24 Če uprava ne sporoči svojega soglasja ali nesoglasja upravi, ki je dala predlog, in IFRB-ju v 90 dneh od datuma tedenske okrožnice, omenjene v odstavku 4.22, pošlje IFRB tej upravi opomin, v katerem od nje zahteva, da nujno v 15 dneh od datuma opomina odgovori na zahtevek za soglasje. Če po izteku obeh rokov, 90-dnevnega oziroma 15-dnevnega, ta uprava še vedno ni sporočila svojega soglasja ali nesoglasja, se predpostavlja, da soglaša s predlagano spremembo ali dopolnitvijo.

4.25 Če uprava med iskanjem soglasja spremeni svoj prvotni predlog tako, da poveča verjetnost motenja dodeljene frekvence uprave, ki jo je prosila za soglasje, ali da prizadene dodeljeno frekvenco uprave, ki prej ni bila vpletena, mora ponovno ravnati v skladu z določbami odstavka 4.18 in dodatno opraviti postopek za take uprave.

4.26 Po izteku roka, določenega v odstavku 4.24, ali po pridobljenem soglasju prizadetih uprav obvesti uprava, ki predlaga spremembo ali dopolnitev, IFRB o rezultatih in navede dogovorjene karakteristike dodeljene frekvence skupaj z imeni uprav, katerih soglasje je že pridobila.

4.27 Če se prizadete uprave ne sporazumejo, opravi IFRB vsako študijo o tej zadevi, ki jo zahteva ena ali več uprav; Odbor nato te uprave obvesti o ugotovitvah svoje študije in jim da priporočila, ki jih lahko ponudi za rešitev problema.

4.28 Pred začetkom tega postopka in v katerikoli njegovi fazi lahko uprava prosi za pomoč IFRB, še posebej pri pridobivanju soglasja druge uprave.

4.29 Če se po postopku, opisanem v tem razdelku, pridobi soglasje vseh vpletenih uprav, Odbor objavi ustrezno spremembo načrta (glej tudi odstavek 4.33).

4.30 Če se po postopku, opisanem v tem razdelku, ne more pridobiti soglasje prizadete uprave, lahko upravi uporabita eno od metod za reševanje sporov iz 50. člena Konvencije ali pa se dogovorita za uporabo Izbirnega dodatnega protokola h Konvenciji.

4.31 Kljub še neodpravljenemu nesoglasju je mogoče priglasiti predlagano dodelitev frekvence v skladu z 12. členom Pravilnika o radiokomunikacijah. Vendar je v tem primeru treba upoštevati ustrezne določbe 5. člena sporazuma.


RAZDELEK D - PREKLIC DODELJENIH FREKVENC

4.32 Uprava, ki predlaga preklic dodeljene frekvence v kateremkoli načrtu, mora ne glede na to, ali je to posledica spremembe (na primer spremembe frekvence) ali ne, o tem takoj obvestiti IFRB. Odbor objavi to informacijo v posebnem delu tedenske okrožnice kot spremembo načrta.

4.33 Če IFRB v dveh letih po vnosu dodeljene frekvence v načrt in po uporabi postopka iz tega člena ne prejme obvestila o začetku njene uporabe, mora dodeljeno frekvenco izbrisati iz načrta. Pred takim ukrepom se Odbor posvetuje z zadevno upravo o primernosti izbrisa dodeljene frekvence, ki pa ga je mogoče odložiti za največ šest mesecev, če okoliščine to upravičujejo.

4.34 Vsaka tri leta se Odbor posvetuje z upravami pogodbenic, da jih opozori na Priporočilo št. 7 in od njih zahteva preklic dodeljenih frekvenc iz načrta, ki so bile sprejete na Konferenci, a niso več potrebne; Odbor prav tako obvesti pogodbenice o rezultatih teh posvetovanj.


RAZDELEK E - VZDRŽEVANJE IN OBJAVLJANJE NAČRTA

4.35 IFRB sproti vzdržuje izvirnik načrtov ob upoštevanju postopka, ki ga določa ta člen; v ta namen IFRB redno pripravlja povzetke, v katerih navede vsa dopolnila načrtov zaradi sprememb, opravljenih po postopku iz tega člena, dodane nove frekvence, dodeljene skladno s tem sporazumom, in vse preklice, o katerih je bil uradno obveščen.

4.36 Generalni sekretar objavi najnovejšo različico vsakega načrta v ustrezni obliki, kot in kadar to narekujejo okoliščine, vsekakor pa vsakih pet let.


5. ČLEN
Priglasitev dodeljenih frekvenc

5.1 Kadarkoli želi uprava v skladu s tem sporazumom začeti uporabljati dodeljeno frekvenco, jo mora priglasiti IFRB-ju v skladu z določbami 12. člena Pravilnika o radiokomunikacijah.
5.2 Odbor ne bo proučeval obvestil o dodelitvi frekvenc v skladu s tem sporazumom po št. 1241 Pravilnika glede dodeljenih frekvenc, ki so vpisane v Glavni register v imenu pogodbenic za postaje za primarne ali dovoljene storitve.

5.3 Z obvestili o dodelitvi frekvenc, za katere ni bilo mogoče pridobiti soglasja, ki so bila predložena v skladu z odstavkoma 4.16 in 4.31 4.člena, je treba ravnati takole:

a) kadar se nesoglasje zadevne uprave nanaša na dodelitev frekvence v skladu s tem sporazumom, je treba priglašeno dodelitev frekvence vpisati v Glavni register s posebnim zaznamkom, da je bila frekvenca vnesena pod pogojem, da ne bo prišlo do škodljivega motenja dodeljene frekvence uprave, katere soglasje ni bilo pridobljeno;


b) kadar se nesoglasje zadevne uprave nanaša na dodeljeno frekvenco, ki je vpisana v Glavni register za postajo za primarne ali dovoljene storitve, priglašena dodelitev frekvence ne sme biti vpisana v Glavni register, vse dokler se zanjo ni uporabila določba iz št. 1255 Pravilnika o radiokomunikacijah.

5.4 Obvestila o dodelitvi frekvenc sprejemnim obalnim postajam, za katere ni bilo mogoče pridobiti soglasja, ki so bila predložena v skladu z odstavkom 4.16 4.člena, je treba vpisati v Glavni register s posebnim zaznamkom, da so bile frekvence vnesene pod pogojem, da ne bo nihče zahteval zaščite pred kakršnimkoli škodljivim motenjem, ki bi ga lahko povzročila dodeljena frekvenca uprave, katere soglasje ni bilo pridobljeno.

5.5 V odnosih med pogodbenicami je treba vse dodeljene frekvence, uporabljene v skladu s tem sporazumom in vpisane v Glavni register, obravnavati kot enake po statusu ne glede na datum oziroma datume, ki so za dodeljene frekvence vpisani v stolpcu 2.


6. ČLEN
Postopek, ki velja za novododeljene frekvence v okviru
nenačrtovanih dovoljenih in primarnih storitev


6.1 Da bi omogočili skladen razvoj primarnih in dovoljenih storitev v pasovih 1606,5 - 1625 kHz, 1635 - 1800 kHz in 2045 - 2160 kHz, IFRB v skladu s št. 1245 Pravilnika o radiokomunikacijah prouči za te storitve dodeljene frekvence, ki so jih priglasile pogodbenice. V ta namen veljajo spodaj navedene določbe.

6.2 Odbor prouči dodeljeno frekvenco z vidika verjetnosti škodljivega motenja storitve, ki jo ali jo bo zagotavljala dodeljena frekvenca:

a) ki je že vpisana v Glavni register z datumom v stolpcu 2a;
b) ki je vpisana v Glavni register in ima v skladu s št. 1240 Pravilnika o radiokomunikacijah naveden datum v stolpcu 2b, toda dejansko ne povzroča škodljivega motenja nobeni dodeljeni frekvenci z datumom v stolpcu 2a ali nobeni dodeljeni frekvenci v skladu s št. 1250 Pravilnika o radiokomunikacijah z zgodnejšim datumom v stolpcu 2b;
c) ki je skladna s tem sporazumom, vendar pa še ni bila priglašena v skladu s 5. členom;
d) ki je bila objavljena v posebnem delu tedenske okrožnice v skladu z odstavkom 4.7 (4. člen).

6.3 Če so ugotovitve Odbora v zvezi z dodeljeno frekvenco, opisano v odstavkih 6.2 c) ali 6.2 d), negativne in če uprava ponovno predloži obvestilo v skladu s št. 1255 Pravilnika o radiokomunikacijah, dvomesečni rok, ki je predviden s št. 1259 Pravilnika, ne začne teči, vse dokler se dodeljena frekvenca, ki je podlaga za negativno ugotovitev, ne začne uporabljati.

6.4 Pri teh proučevanjih uporablja Odbor tehnična merila iz Dodatka 6 k temu sporazumu.

7. ČLEN
Posebni dogovori

7.1 Poleg postopka iz 4. in 6. člena tega sporazuma lahko pogodbenice zaradi lažje in učinkovitejše uporabe načrtov sklepajo posebne dogovore v skladu z ustreznimi določbami Konvencije in Pravilnika o radiokomunikacijah.


8. ČLEN
Področje uporabe sporazuma

8.1 Sporazum zavezuje pogodbenice v njihovih medsebojnih odnosih, ne pa tudi v odnosu do nepogodbenic.

8.2 Če pogodbenica izrazi pridržke glede katerekoli določbe tega sporazuma, imajo druge pogodbenice pravico, da ne upoštevajo teh določb v svojih odnosih s pogodbenico, ki je take pridržke izrazila.


9. ČLEN
Odobritev sporazuma

9.1 Ta sporazum morajo odobriti pristojni organi držav, v imenu katerih je bil podpisan. Listine o odobritvi je treba kar najhitreje deponirati pri generalnem sekretarju, ki obvesti vse članice Zveze.


10. ČLEN
Pristop k sporazumu

10.1 Vsaka članica Zveze iz Območja 1, ki tega sporazuma ni podpisala, lahko k njemu kadarkoli pristopi. Tak pristop mora biti brez pridržkov in z njim se sprejmejo tudi načrti, kakršni veljajo v trenutku pristopa. Listine o pristopu se deponirajo pri generalnem sekretarju, ki nemudoma obvesti vse članice Zveze. Po datumu začetka veljavnosti sporazuma začne za vsako članico, ki pristopi k njemu, sporazum veljati z dnem, ko ta članica deponira svojo listino o pristopu.


11. ČLEN
Prenehanje sodelovanja pri sporazumu


11.1 Vsaka pogodbenica ima pravico, da kadarkoli preneha sodelovati pri tem sporazumu z notifikacijo, poslano generalnemu sekretarju, ki obvesti vse članice Zveze.

11.2 Tako prenehanje sodelovanja začne učinkovati eno leto po datumu, ko generalni sekretar prejme omenjeno notifikacijo.

11.3 Z dnem, ko začne učinkovati prenehanje sodelovanja, IFRB izbriše iz načrta dodeljene frekvence, ki so bile vnesene na ime zadevne članice.


12. ČLEN
Sprememba sporazuma

12.1 Ta sporazum lahko spremeni le pristojna upravna konferenca za radijske zveze članic Zveze iz Območja 1, sklicana v skladu s postopkom, predpisanim v Konvenciji.


13. ČLEN
Razveljavitev in nadomestitev Evropske konvencije
o radiodifuziji, Koebenhavn 1948,
in njej dodanega Koebenhavnskega načrta

13.1 Ta sporazum in njemu dodani načrti se štejejo, da so ustrezni dokumenti za razveljavitev Evropske območne konvencije o mobilni pomorski radijski službi, Koebenhavn 1948, in njej dodanega načrta, ki sta razveljavljena v skladu z določbami 7. člena te Konvencije z začetkom veljavnosti tega sporazuma in njemu dodanih načrtov in z njimi nadomeščena.




14. ČLEN
Začetek veljavnosti sporazuma

14.1 Ta sporazum začne veljati 1. aprila 1992 ob 0001 UTC z izjemo pasov 490 - 495 kHz in 505 - 510 kHz, za katera se začne uporabljati na dan, ki ga, če je kasnejši, potrdi pristojna upravna konferenca za radijske zveze v skladu s št. 471 Pravilnika o radiokomunikacijah in Resolucijo št. 206 (Mob-83) Svetovne upravne konference za radijske zveze za mobilne storitve (Ženeva 1983).




V POTRDITEV TEGA so na začetku navedene delegacije članic Zveze v imenu svojih pristojnih organov podpisale ta sporazum v enem izvodu v angleškem, arabskem, francoskem, ruskem in španskem jeziku, od katerih je ob sporu verodostojno francosko besedilo. Ta izvod ostane shranjen v arhivu Zveze. Generalni sekretar pošlje overjen izvod vsaki članici v Območju 1.




Sestavljeno v Ženevi 15. marca 1985.


___________________________________________________________________
* Dodatki k Območnemu sporazumu o srednjefrekvenčnih (SF) pomorskih mobilnih in letalskih radionavigacijskih storitvah (Območje 1) so na vpogled v sektorju za mednarodne pravne zadeve Ministrstva za zunanje zadeve Republike Slovenije.


3. člen

Za izvajanje sporazuma skrbi Ministrstvo za promet in zveze.

4. člen

Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije - Mednarodne pogodbe.


Št. 326-08/96-9/1
Ljubljana, dne 25. februarja 1998

Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Janez Podobnik, dr. med.
Zadnja sprememba: 05/25/2007
Zbirke Državnega zbora RS - sprejeti zakoni