Zbirke Državnega zbora RS - predlogi zakonov

Show details for EVIDENČNI PODATKIEVIDENČNI PODATKI
Številka: 51002-65/2007/4
Ljubljana, 28.11.2007



DRŽAVNI ZBOR
REPUBLIKE SLOVENIJE
Odbor za zunanjo politiko

LJUBLJANA



Vlada Republike Slovenije je na 148. redni seji dne 28.11.2007 sprejela:

- Pobudo za sklenitev Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu
med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine,

ki vam jo pošiljamo na podlagi petega odstavka 70. člena Zakona o zunanjih zadevah.

Vlada Republike Slovenije je na podlagi 45. člena Poslovnika Vlade Republike Slovenije in na podlagi 235. člena Poslovnika Državnega zbora Republike Slovenije določila, da bodo kot njeni predstavniki na seji Odbora za zunanjo politiko Državnega zbora sodelovali:

- mag. Radovan Žerjav, minister za promet,
- dr. Peter Verlič, državni sekretar, Ministrstvo za promet,
- dr. Dimitrij Rupel, minister za zunanje zadeve,
- mag. Franc Željko Županič, generalni direktor Direktorata za civilno letalstvo,
Ministrstvo za promet,
- Jožef Slana, Direktorat za civilno letalstvo, Ministrstvo za promet,
- Saša Lešnik, Direktorat za civilno letalstvo, Ministrstvo za promet.


mag. Božo Predalič
GENERALNI SEKRETAR



PRILOGA: 1




Številka: 51002-65/2007/4
Ljubljana, 28.11.2007


Pobuda za sklenitev Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine


1. Razlogi, zaradi katerih se predlaga sklenitev mednarodne pogodbe
Ukrajinska uprava civilnega letalstva je z dopisom številka: 1.10-5525 z dne 28.8.2006 predlagala podpis Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine, ki sta ga državi podpisali 30.3.1999 v Ljubljani.

2. Bistveni elementi pogodbe, vključno z morebitnimi pridržki in začasno uporabo
Protokol o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine vsebuje nekaj novih opredelitev pojmov (effective regulatory control, operativno dovoljenje prevoznika, država članica Evropske Skupnosti), spremembo 3. člena »Dovoljenje«, spremembo 4. člena »Preklic ali odvzem dovoljenja za opravljanje prevozov«, novi 6 bis člen »Varnost«, spremembo prvega in drugega odstavka 8. člena, novi sedmi odstavek 8. člena, spremembo 12. člena »Tarife«, spremembo 20. člena »Sprememba sporazuma«, Prilogo I in novo Prilogo II.


3. Predlog stališč delegacije
Delegacija Republike Slovenije opravi strokovno-tehnično usklajevanje osnutka Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine, pri čemer kot izhodišča za pogajanja uporablja osnutek protokola iz priloge.

Delegacija Republike Slovenije poskuša doseči sklenitev Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine, ki bistveno ne odstopa od osnutka protokola iz priloge k temu gradivu.


4. Predlog za sestavo delegacije, predračun stroškov za njeno delo in način njihovega pokritja
Vlada RS za pogajanja o sklenitvi Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine (dvostranskega sporazuma o rednem zračnem prometu med Republiko Slovenijo in Ukrajino) določi delegacijo v sestavi:
- Mag. Franc Željko Županič, generalni direktor v Ministrstvu za promet, vodja delegacije,
- Jožef Slana, sekretar v Ministrstvu za promet, namestnik vodje delegacije,
- Mojca Turk, višja svetovalka III v Ministrstvu za promet, članica delegacije,
- Saša Lešnik, svetovalka v Ministrstvu za promet, članica delegacije,
- predstavniki prevoznikov Skupnosti (opazovalci),
- predstavniki Evropske Komisije (opazovalci),
- tolmač.

Pogajanja za sklenitev Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine se opravijo v Kijevu, v letu 2008.

Glede na to, da so pogajanja predvidena v Ukrajini bodo potni stroški znašali približno 4.500,00 EUR. Stroške krije Ministrstvo za promet.

5. Predlog, kdo naj pogodbo parafira oziroma podpiše
Vodja delegacije Republike Slovenije oziroma namestnik vodje delegacije parafirata usklajeno besedilo Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine, če to besedilo pomembneje ne odstopa od osnutka protokola o spremembah sporazuma iz priloge.

Usklajeni in parafirani Protokol o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine podpiše, ob prvi priložnosti za podpis, ali minister, pristojen za promet ali minister, pristojen za zunanje zadeve.

6. Navedba, kateri organ bo mednarodno pogodbo ratificiral ter navedba ali zahteva sklenitev mednarodne pogodbe, izdajo novih ali spremembo veljavnih predpisov
Mednarodno pogodbo ratificira Državni zbor Republike Slovenije.

Sklenitev Protokola o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine ne zahteva izdaje novih ali spremembe veljavnih predpisov.

7. Ocena potrebnih finančnih sredstev za izpolnitev mednarodne pogodbe in način njihove zagotovitve
Za izpolnitev mednarodne pogodbe ne bo potrebno zagotoviti finančnih sredstev.

8. Predlog odobritve začasne uporabe pogodbe
V Protokolu o spremembah Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine ni predvidena začasna uporaba.

9. Izjava o primernosti sklenitve pogodbe z vidika skladnosti s pravnim redom in usmeritvami Evropske unije
Gradivo je usklajeno s pravnim redom Evropske unije (točneje z uredbo Sveta št. 847/04) ter standardnimi določili, ki jih je Evropska komisija določila skupaj z državami članicami dne 14.12.2004.




BESEDILO OSNUTKA PROTOKOLA O SPREMEMBAH SPORAZUMA O ZRAČNEM PROMETU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO UKRAJINE – NEURADNO SLOVENSKO BESEDILO

Protokol
o spremembi Sporazuma o zračnem prometu med
Vlado Republike Slovenije
in
Vlado Ukrajine


Vlada Ukrajine in Vlada Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu "pogodbenici")

sta se

ob upoštevanju Sporazuma o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine (v nadaljnjem besedilu "sporazum"), podpisanega v Ljubljani dne 30. marca 1999, in

ob priznavanju potrebe po reviziji in spremembi nekaterih členov sporazuma zaradi njegove uskladitve z določbami Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o nekaterih vidikih zračnih prevozov,

dogovorili o naslednjem:


1. člen

Paragraphs g, h, i, j of Article 1 of the Agreement shall be added as follows:V 1. odstavku 1. člena sporazuma se dodajo točke g, h, i, j:

g) izraz "učinkovit predpisani nadzor"

- glede Ukrajine predvideva, vendar ni omejen na naslednje: letalski prevoznik ima veljavno licenco ali podoben dokument, ki ga izdajo pristojni organi, in izpolnjuje merila za opravljanje mednarodnega letalskega prometa, ki jih določijo pristojni organi, kot je odnos, ki nastane s pravicami, pogodbe, ki bodisi ločeno bodisi skupno omogočajo neposredno ali posredno izvajanje odločilnega vpliva na letalskega prevoznika ali drugače odločilno vplivajo na poslovanje letalskega prevoznika, Ukrajina pa izvaja ter ohranja programe nadzora varnosti in varovanja v letalstvu vsaj v skladu s standardi Mednarodne organizacije civilnega letalstva;

- glede Republike Slovenije predvideva, vendar ni omejen na naslednje: letalski prevoznik ima veljavno operativno licenco, ki jo izdajo pristojni organi, in izpolnjuje merila za opravljanje mednarodnega letalskega prometa, ki jih določijo pristojni organi, kot so dokazilo o finančni sposobnosti, sposobnost za izpolnjevanje javnega interesa, obveznosti za zagotavljanje storitve itd., kjer je to primerno, država članica Evropske skupnosti, ki izdaja licence, pa izvaja ter ohranja programe nadzora varnosti in varovanja v letalstvu vsaj v skladu s standardi Mednarodne organizacije civilnega letalstva;

h) izraz "spričevalo letalskega prevoznika" pomeni dokument, ki ga podjetju ali podjetjem izdajo pristojni organi in potrjuje, da je zadevni prevoznik strokovno usposobljen in organiziran za zagotovitev varnega obratovanja zrakoplovov za dejavnosti v letalstvu, ki so opredeljene v spričevalu;

i) izraz "država članica Evropske skupnosti" pomeni državo, ki je pogodbenica Sporazuma o ustanovitvi Evropske skupnosti.

2. člen

3. člen sporazuma se spremeni:
3. člen
Določitev prevoznika in izdaja dovoljenja

1. Vsaka pogodbenica ima v skladu s tem sporazumom pravico določiti letalske prevoznike za opravljanje dogovorjenih prevozov na progah, opredeljenih v Prilogi 1, in tako določitev umakniti ali spremeniti. Takšne določitve morajo biti v pisni obliki.

2. Po prejemu takšne določitve in vlog določenega letalskega prevoznika ali letalskih prevoznikov v obliki in na način, ki sta predpisana za izdajo dovoljenj za opravljanje prevoza in tehničnih dovoljenj, druga pogodbenica brez odlašanja prizna ustrezna dovoljenja, da zagotovi:

a) glede letalskega prevoznika, ki ga določi Ukrajina,

b) glede letalskega prevoznika, ki ga določi Republika Slovenija:

c) da določeni letalski prevoznik izpolnjuje pogoje, predpisane v zakonih in predpisih, ki jih pogodbenica, ki prejme določitev, običajno uporablja pri opravljanju mednarodnega zračnega prometa.

3. Kadar je letalski prevoznik določen in pooblaščen, lahko začne z opravljanjem dogovorjenih prevozov, če izpolnjuje veljavne določbe tega sporazuma.

3. člen

Prvi odstavek 4. člena sporazuma se spremeni:
4. člen
Preklic ali odvzem dovoljenja

1. Katera koli pogodbenica lahko zavrne, prekliče, odvzame ali omeji določenemu letalskemu prevozniku druge pogodbenice dovoljenje za opravljanje prometa ali tehnična dovoljenja, kadar:

a) glede letalskega prevoznika, ki ga določi Ukrajina:

(i) letalski prevoznik nima svojega sedeža na ozemlju Ukrajine ali nima licence v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo;

(ii) Ukrajina ne opravlja ali ohranja učinkovitega predpisanega nadzora nad letalskim prevoznikom, ali

(iii) letalski prevoznik ni neposredno ali prek večinskega deleža v lasti Ukrajine in/ali državljanov Ukrajine in/ali pravnih oseb Ukrajine ali ni pod učinkovitim nadzorom Ukrajine in/ali državljanov Ukrajine in/ali pravnih oseb Ukrajine;

b) glede letalskega prevoznika, ki ga določi Republika Slovenija:

(i) letalski prevoznik nima svojega sedeža na ozemlju Republike Slovenije v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti ali nima veljavne operativne licence v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;

(ii) država članica Evropske skupnosti, ki je odgovorna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, ne opravlja ali ohranja učinkovitega predpisanega nadzora nad letalskim prevoznikom ali ustrezni pristojni organ v določitvi ni jasno določen, ali

(iii) letalski prevoznik ni neposredno ali prek večinskega deleža v lasti držav članic Evropske skupnosti in/ali državljanov držav članic Evropske skupnosti in/ali drugih držav, naštetih v Prilogi 2 k temu sporazumu, in/ali državljanov teh drugih držav ali ni pod učinkovitim nadzorom držav članic Evropske skupnosti in/ali državljanov držav članic Evropske skupnosti in/ali drugih držav, naštetih v Prilogi 2 k temu sporazumu, in/ali državljanov teh drugih držav; c) zadevni letalski prevoznik ne ravna v skladu z zakoni ali predpisi, ki jih pogodbenica, ki te pravice prizna, običajno in smiselno uporablja;

d) letalski prevoznik drugače ne opravlja prometa v skladu s pogoji, ki jih predpisuje ta sporazum; ali

e) pogodbenica ne sprejme ustreznih ukrepov za izboljšanje varnosti v skladu z 2. ali 6. odstavkom člena 6 bis tega sporazuma.

Pri izvajanju svoje pravice iz tega odstavka Ukrajina ne diskriminira med letalskimi prevozniki na podlagi državljanstva.

4. člen

Vstavi se člen 6 bis sporazuma:
Člen 6 bis
Varnost

1. Vsaka pogodbenica lahko kadar koli zahteva posvetovanja o varnostnih standardih s katerega koli področja v zvezi z letalskimi objekti in napravami, letalsko posadko, zrakoplovi in njihovim delovanjem, ki jih je sprejela druga pogodbenica. Takšna posvetovanja se opravijo v tridesetih (30) dneh od dneva zahteve.


2. Če po takšnih posvetovanjih ena pogodbenica ugotovi, da druga pogodbenica na katerem od teh področij ne vzdržuje in ne uporablja dovolj učinkovito varnostih standardov, ki so vsaj enaki minimalnim standardom, ki so takrat določeni po konvenciji, prva pogodbenica o takih ugotovitvah in ukrepih, potrebnih za uskladitev z navedenimi minimalnimi standardi, obvesti drugo pogodbenico, ki mora sprejeti ustrezne korektivne ukrepe Če druga pogodbenica v petnajstih (15) dneh ali v takšnem časovnem obdobju, o katerem bi se pogodbenici utegnili dogovoriti, ne sprejme ustreznih ukrepov, se uporabijo določbe 4. člena tega sporazuma.

3. Ne glede na obveznosti iz 33. člena konvencije velja, da lahko vsak zrakoplov, ki ga določeni letalski prevozniki ene pogodbenice uporabljajo za prevoze na ozemlje druge pogodbenice ali z njega, medtem ko je na ozemlju druge pogodbenice, znotraj in zunaj preiščejo pooblaščeni predstavniki druge pogodbenice, da bi preverili veljavnost dokumentov zrakoplova in osebja ter vidno stanje zrakoplova in njegove opreme ("nadzor na ploščadi"), če to ne povzroča neupravičene zamude.

4. Če tak nadzor ali vrsta teh nadzorov na ploščadi vzbudi:

a) resne skrbi, da zrakoplov ali delovanje zrakoplova ni v skladu z minimalnimi standardi, ki so bili takrat določeni po konvenciji, ali

b) resne skrbi, da se varnostni standardi, ki so bili takrat določeni po konvenciji, premalo učinkovito vzdržujejo in izvajajo,

lahko pogodbenica, ki opravlja nadzor za namene 33. člena konvencije, neovirano sklepa, da zahteve, po katerih je bilo izdano ali potrjeno spričevalo ali so bile izdane ali potrjene licence v zvezi z zadevnim zrakoplovom ali posadko zadevnega zrakoplova, ali da zahteve, po katerih ta zrakoplov deluje, niso enake minimalnim varnostnim standardom, določenim po konvenciji, ali višje od njih.

5. Če predstavnik letalskega prevoznika ali letalskih prevoznikov ene pogodbenice zavrne dostop do zrakoplova, ki ga upravlja ta letalski prevoznik ali ga upravljajo ti letalski prevozniki, zaradi nadzora na ploščadi v skladu s 3. odstavkom tega člena, lahko druga pogodbenica neovirano sklepa, da obstajajo resni razlogi za zaskrbljenost, kakršni so navedeni v 4. odstavku tega člena, in sklepa tako, kot je navedeno v istem odstavku.

6. Vsaka pogodbenica si pridržuje pravico, da nemudoma začasno odvzame ali spremeni dovoljenje za opravljanje prometa letalskemu prevozniku ali letalskim prevoznikom, ki jih je določila druga pogodbenica, če po posvetovanjih, nadzoru na ploščadi, vrsti nadzorov na ploščadi, zavrnitvi dostopa za izvedbo nadzora na ploščadi ali drugače ugotovi, da je takojšnje ukrepanje nujno za varno delovanje letalskega prevoznika ali letalskih prevoznikov.

7. Kakršno koli ukrepanje ene pogodbenice po 2. ali 6. odstavku tega člena preneha, ko ni več podlage za tako ukrepanje.

8. Če se ob upoštevanju 2. odstavka tega člena ugotovi, da ena od pogodbenic po preteku dogovorjenega časovnega obdobja še vedno ne izpolnjuje ustreznih varnostnih standardov, je treba o tem obvestiti generalnega sekretarja Mednarodne organizacije civilnega letalstva in Evropske agencije za varnost v letalstvu. Slednjega je treba obvestiti tudi o kasnejši zadovoljivi rešitvi stanja.


9. Kadar Republika Slovenija določi letalskega prevoznika, nad katerim opravlja in ohranja učinkovit predpisani nadzor druga država članica Evropske skupnosti, pravice Ukrajine po tem členu veljajo enako glede varnostnih standardov, ki jih sprejme, izvaja ali ohranja navedena druga država članica Evropske skupnosti, in glede dovoljenja navedenega letalskega prevoznika za opravljanje prometa.

5. člen

1. Prvi in drugi odstavek 8. člena sporazuma se spremenita:


2. Vstavi se sedmi odstavek 8. člena sporazuma:

3. Drugi odstavki 8. člena sporazuma ostanejo nespremenjeni.

6. člen

12. člen sporazuma se spremeni:
12. člen
Tarife

1. Tarife, ki jih zaračunavajo določeni letalski prevozniki ene pogodbenice za prevoz na ozemlje druge pogodbenice ali z njega, se določijo v primernih zneskih, pri čemer se ustrezno upoštevajo vsi pomembni dejavniki, vključno s stroški poslovanja, primernim dobičkom in tarifami drugih letalskih prevoznikov, ki opravljajo zračni promet na isti progi ali na njenem delu.

2. Tarife se predložijo v odobritev pristojnim organom obeh pogodbenic najmanj trideset (30) dni pred predlaganim datumom njihove uvedbe. V posebnih primerih se lahko to obdobje skrajša, za kar je potrebno soglasje zadevnih organov.

3. Tarife lahko letalskim prevoznikom, ki jih predložijo, izrecno odobri katera koli pogodbenica. Če pa ena pogodbenica pisno ne obvesti druge pogodbenice o nestrinjanju s takšnimi tarifami letalskih prevoznikov druge pogodbenice v petnajstih (15) dneh od dneva predložitve, se štejejo zadevne tarife za odobrene. Če se rok predložitve skrajša, kakor je predvideno v prejšnjem odstavku, se lahko pogodbenici dogovorita, da se ustrezno skrajša tudi rok, v katerem sporočita svoje nestrinjanje.

4. Če v obdobju, ki je določeno v skladu s 3. odstavkom tega člena, en pristojni organ obvesti drugi pristojni organ o svojem nestrinjanju s katero koli tarifo, si pristojna organa obeh pogodbenic prizadevata za sporazumno določitev tarife. Če dogovor ni dosežen, prevlada katera koli odločitev o nestrinjanju s tarifo.

5. Ne glede na določbe tega člena velja za tarife, ki jih zaračunavajo določeni letalski prevozniki obeh pogodbenic za prevoz samo znotraj Evropske skupnosti, zakonodaja Evropske skupnosti.

7. člen

20. člen sporazuma se spremeni:
20. člen
Spremembe

1. Če ena od pogodbenic meni, da bi bilo dobro spremeniti katero od določb tega sporazuma, lahko drugo pogodbenico kadar koli zaprosi za posvetovanja v skladu z 2. odstavkom 17. člena tega sporazuma.

2. Ta sporazum se lahko spremeni s pisnim dogovorom med pogodbenicama.

8. člen

Priloga 1 k temu sporazumu se spremeni:
Priloga 1

A. Proge, na katerih lahko opravljajo promet določeni letalski prevoznik ali letalski prevozniki Ukrajine:

Odhodni kraji
Kraji vmesnega pristanka
Kraji v Republiki Sloveniji
Naslednji kraji
Kraji v Ukrajini
Kateri koli kraj
Kraji v Sloveniji
Kateri koli kraj

B. Proge, na katerih lahko opravljajo promet določeni letalski prevoznik ali letalski prevozniki Republike Slovenije.
Odhodni kraji
Kraji vmesnega pristanka
Kraji na ozemlju Ukrajine
Naslednji kraji
Kraji v Sloveniji
Kateri koli kraj
Kraji v Ukrajini
Kateri koli kraj

Opombe:

1. Kraji vmesnega pristanka in/ali naslednji kraji
Določeni letalski prevoznik ali letalski prevozniki obeh pogodbenic lahko opravljajo prevoze med katerimi koli kraji vmesnega pristanka in/ali naslednjimi kraji brez uresničevanja pravice pete svobode. Določeni letalski prevoznik ali letalski prevozniki obeh pogodbenic opravljajo prevoze med katerimi koli krajem vmesnega pristanka in/ali naslednjimi kraji v kateri koli kombinaciji in po kakršnem koli vrstnem redu (kar lahko vključuje oskrbovanje krajev vmesnega pristanka kot naslednjih krajev in naslednjih krajev kot krajev vmesnega pristanka). O morebitnem uresničevanju pravice pete svobode se dogovorijo pristojni organi pogodbenic.

2. Delitev linije
Pri opravljanju ali zagotavljanju zračnih prevozov na določenih progah lahko vsak letalski prevoznik, ki ga določi ena pogodbenica, ob upoštevanju veljavnih zakonov in predpisov, ki urejajo konkurenco, sodeluje z vsakim drugim letalskim prevoznikom ali letalskimi prevozniki v dogovorih o trženju, kot so dogovori o rezervaciji zmogljivosti ali dogovori o delitvi linije, če:


9. člen

Vstavi se Priloga 2 k temu sporazumu:


PRILOGA 2

Seznam drugih držav iz 3. in 4. člena tega sporazuma:
Člen 10

1. Ta protokol začne veljati na dan prejema zadnjega pisnega uradnega obvestila pogodbenic o zaključku njunih notranjih pravnih postopkov, ki so potrebni za začetek veljavnosti tega protokola.

2. Ta protokol velja za enako obdobje in pod enakimi pogoji kakor Sporazum o zračnem prometu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Ukrajine ter ustrezne določbe Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o nekaterih vidikih zračnih prevozov.

Sestavljeno v ……………………….. , dne ………………. …. v treh izvirnikih v slovenskem, ukrajinskem in angleškem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna. Pri različni razlagi ali uporabi besedil prevlada angleško besedilo.


Za Vlado Za Vlado
Ukrajine Republike Slovenije

_______________________ ________________________

Zadnja sprememba: 11/29/2007
Zbirke Državnega zbora RS - spredlogi zakonov