SI  EN  |  Dostopnost
PISAVA
VELIKE ČRKE male črke
VELIKOST ČRK
CTRL+ za povečavo
CTRL- za pomanjšavo
SHEMA
Kontrastna shema Običajna shema Ponastavi vse
 
 
 

Predsednik Pahor: Danes sem bil priča edinstvenemu izkustvu. To srečanje je sporočilo strpnosti, ponosa in upanja na boljši svet.

Ljubljana, 9. 1. 2015 | sporočila za javnost

Kratek film posnet ob pogovoru med internirankami in dijaki pri predsedniku republike

Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je danes gostil pogovor z dijaki iz ljubljanske Gimnazije Vič in taboriščnicami – internirankami iz nemških koncentracijskih taboriščih, večinoma iz Ravensbrücka in Auschwitza. Pogovor je potekal v okviru obeležitev 70-letnice zmage nad fašizmom in nacizmom ter konca 2. svetovne vojne v spomin in opomin mlajšim generacijam, ki morda razumejo mir kot nekaj samoumevnega in neminljivega. Prav osebne zgodovinske izkušnje nas najmočneje opominjajo, da si je potrebno za mir, strpnost in solidarnost nenehno prizadevati, in to je bil tudi eden od razlogov za današnji dogodek v Veliki dvorani Predsedniške palače.

Predsednik Pahor je povedal, da smo bili danes priča edinstvenemu izkustvu in se taboriščnicam in taboriščnikom zahvalil, da so prišli in izpovedali svoje zgodbe. »Današnje srečanje je sporočilo strpnosti, ponosa in upanja na boljši svet«, je povedal predsednik in dodal, da je redko priča dogodku, ko spontani aplavz izrazi poklon in občudovanje. S to mislijo je nagovoril mlade: »Naj to leto prevlada strpnost, sožitje in spoštovanje raznolikosti. Slovenija je dovolj velika domovina za vse, ne glede na to, kako različni smo si«, je strnil misel predsednik in dodal, da si moramo za mir prizadevati, saj le ta ni nekaj samoumevnega. Spomnil je tudi na resolucijo Evropskega parlamenta ob spominu na holokavst, antisemitizem in rasizem, sprejeto 26. januarja 2005. Ta posebej poudarja, da sta spominjanje in poučevanje bistvo prizadevanj, da postanejo nestrpnost, diskriminacija in rasizem stvar preteklosti ter poziva Svet, Komisijo in države članice, da okrepijo boj proti antisemitizmu in rasizmu s širjenjem zavesti, predvsem med mladimi, o zgodovini in nauku holokavsta.

Predsednik Pahor: Danes sem bil priča edinstvenemu izkustvu. To srečanje je sporočilo strpnosti, ponosa in upanja na boljši svet.
Foto: Daniel Novakovič/STA

Taboriščnice so z mladimi delile svoje osebne zgodovinske izkušnje in nas z ganljivimi zgodbami popeljale skozi preživetje v taboriščih. V svojih pričevanjih so večkrat poudarile, da je svoboda največja dobrina, ki jo človek ima in naša dolžnost je, da si dnevno prizadevamo ohranjati mir. K preživetju v taboriščih jih je gnala misel na to, da se morajo boriti, potrpeti in postaviti po robu sovražniku in da bo zmagala svoboda in z njo svobodna Slovenija.

Ga. Dana Valič, taboriščnica se je spominjala, da so bile ena najboljše povezanih in solidarnih narodnih skupin. Današnje izpovedi so izražale povezovanje, prijateljstvo in tovarištvo med njimi, kar jih je tudi v internaciji držalo pri moči, da so preživele. »Moramo biti prijatelji, tovariši. Moramo najti med nami tisto, kar nam je skupno, kar nas združuje, le tako bomo preživeli najhuje. Slovenke smo držale skupaj, zato nas je toliko prišlo nazaj živih«, je še povedala gospa Valič in druge so temu prikimale, mladi pa zaploskali.

Prisotni so si ob tej priložnosti lahko ogledali tudi nekaj muzejskih eksponatov - predmetov iz nemških koncentracijskih taborišč iz Muzeja novejše zgodovine Slovenije. Dogodek smo organizirali v sodelovanju z Taboriščnim odborom in Koordinacijskim odborom žrtev vojnega nasilja pri Zvezi združenj borcev za vrednote NOB Slovenije in z dijaki iz Gimnazije Vič.

Predsednik Pahor se bo skupaj z delegacijo konec januarja udeležil svečane obeležitve 70-letnice osvoboditve koncentracijskega taborišča Auschwitz na Poljskem.

Predsednik Pahor: Danes sem bil priča edinstvenemu izkustvu. To srečanje je sporočilo strpnosti, ponosa in upanja na boljši svet.
Foto: Daniel Novakovič/STA

Predsednik Pahor: Danes sem bil priča edinstvenemu izkustvu. To srečanje je sporočilo strpnosti, ponosa in upanja na boljši svet.
Foto: Daniel Novakovič/STA

Predsednik Pahor: Danes sem bil priča edinstvenemu izkustvu. To srečanje je sporočilo strpnosti, ponosa in upanja na boljši svet.
Foto: Daniel Novakovič/STA