SI  EN  |  Dostopnost
PISAVA
VELIKE ČRKE male črke
VELIKOST ČRK
CTRL+ za povečavo
CTRL- za pomanjšavo
SHEMA
Kontrastna shema Običajna shema Ponastavi vse
 
 
 

Predsednik Pahor na slovesnosti ob dnevu državnosti v Piranu

Piran, 23. 6. 2020 | sporočila za javnost, govori

Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je bil danes slavnostni govornik na Koncertu ob dnevu državnosti in 250. obletnici smrti Giuseppeja Tartinija, ki ga je priredila Občina Piran.

Predsednik republike je v slavnostnem govoru spomnil na čas nastajanja naše države, ko je bil eden najmlajših poslancev takratne Bučarjeve skupščine, ki je sprejela osamosvojitvene zakone. “Takrat smo pogumno stopili skupaj in pokazali enotnost našega ljudstva – to so bili čarobni časi – bili smo na prelomnici in postali smo samostojna država, s prvič izvoljenim državnim zborom, vlado, s svojo državo. Ves ta čas je v nas vrela demokratičnost, da smo nato na valu demokratičnih sprememb ustanovili svojo državo, ki smo jo nato postavili na zemljevid sveta. Na vrhuncu velikih sprememb nam je to omogočilo, da se svobodno izpovejo različna politična prepričanja, da so se presegale razlike, ki so med nami.”

Spomnil je, da sta se pred šestdesetimi leti Francija in Nemčija po dolgih letih grenkih izkušenj sporazumeli, da poskušata iskati tisto, kar jima je skupno in k temu povabita druge evropske narode: “Sprava je v nedrju Evropske unije,” je dejal predsednik Pahor in dodal, je to bilo pomembno za ustvarjanje duha sprave in ne za zgodovinsko pozabo ali za spreminjanje preteklosti.

V nadaljevanju nagovora je predsednik republike napovedal, da bo 13. julija v sosednjem Trstu, sosednji in prijateljski Italiji pomemben spravni dogodek. “Po stotih letih simbolno in stvarno Slovenci dobimo v last Narodni dom. Gre za prelomen dogodek, ki ga ljudje tukaj še najbolje razumemo, saj smo zrasli v tem multikulturnem prostoru. Z italijanskim predsednikom in prijateljem Mattarello sva se odločila, po dolgem času razmišljanja, da bova tistega dne položila venca k žrtvam fašizma na Bazovici in pri fojbah. V dobri veri, misleč na generacije za nami, da pričneva pisati poglavje, naklonjenu miru in dobremu sosedstvu med nami.”

“Vabiva vse ljudi,” je nadaljeval predsednik, “da razumejo, da je to spravno dejanje tako v duhu Evrope in v duhu življenja dveh narodov. Ne gre za zgodovinsko pozabo, ne gre za spreminjanje preteklosti. Gre za dogodek miru. To ne bo dogodek sovraštva, to bo dogodek prijateljstva. Upava, da se bodo generacije za nami spomnile tega koraka k temu, da tudi oni živijo v miru in prijateljstvu.”

Predsednik republike je ob prihajajočem državnem prazniku čestital državljankam in državljanom in dejal, da se ga naj iskreno razveselimo, saj da nam država omogoča biti gospodarji svoje usode in poudaril, da naj se venomer trudimo delati za skupno dobro.

Na Tartinijevem trgu je za glasbeni program ob počastitvi 29. obletnice osamosvojitve Slovenije in ob 250. obletnici smrti Giuseppeja Tartinija poskrbel Orkester Slovenske vojske pod vodstvom Aljoše Deferrija. Prireditev je potekala v okviru projekta Tartini250, katerega častni pokrovitelj je Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor. Gre za leto dni trajajoč sklop kulturnih dogodkov, posvečenih spominu na znamenitega mojstra violine in v Piranu rojenega Giuseppeja Tartinija.

Predsednik republike je bil slavnostni govornik na slovesnosti ob dnevu državnosti v Piranu
Foto: Anže Malovrh/STA

Predsednik republike je bil slavnostni govornik na slovesnosti ob dnevu državnosti v Piranu
Foto: Anže Malovrh/STA