in G. V.BERGER, kot sodni tajnik Sekcije na zasedanju za zaprtimi vrati 12. decembra 2006 , izreklo naslednjo sodbo, ki je bila sprejeta istega dne:
POSTOPEK
1. Zadeva izvira iz pritožbe (št. 19611/04) zoper Republiko Slovenijo, ki jo je slovenski državljan, g. Goran Šubinski (»pritožnik«), vložil na Sodišču v skladu s členom 34 Konvencije za zaščito človekovih pravic in temeljnih svoboščin (»Konvencija«) 7. maja 2004. 2. Slovensko vlado (»Vlada«) je zastopal njen zastopnik, g. L. Bembič, generalni državni pravobranilec. 3. Pritožnik zatrjuje, da so mu odrekli zdravniško pomoč zaradi poškodbe prsta (člen 3). Nadalje se pritožuje, da so mu onemogočili pošteno sojenje, da so bile kršene njegove pravice do obrambe in daje bilo trajanje kazenskega postopka, uvedenega zoper njega, predolgo (člen 6 §§ 1 in 3 (b) in (d)). Poleg tega zatrjuje, daje bila kršena tajnost postopka (člen 8) in daje bil v postopku diskriminiran (člena 14 in 6). Po vsebini se je prav tako pritožil zaradi pomanjkanja učinkovitega pravnega sredstva v zvezi s predolgim trajanjem postopka (člen 13 Konvencije). 4. Dne 15. februarja 2006 je Sodišče sklenilo, da bo Vladi posredovalo pritožbo glede dolžine obeh sklopov postopka in pomanjkanja učinkovitega pravnega sredstva s tem v zvezi. V skladu s členom 29 § 3 Konvencije je hkrati sklenilo, daje pritožba dopustna in utemeljena_
DEJSTVA
I. OKOLIŠČINE ZADEVE
1. Pritožnik je bil rojen leta 1971 in živi v Mimi. 2. Pritožba se nanaša na dva sklopa kazenskega postopka. V obeh sklopih postopka so bile obravnave zaprte za javnost, med drugim z namenom zaščite pravic domnevnih žrtev in -- v zvezi z nekaterimi obravnavami — zasebnega življenja pritožnika.
A. Prvi sklop postopka (K 107/2000)
1. Dne 13. marca 1998 je bil izdelan uradni policijski zaznamek v zvezi s pritožnikovim odnosom do otrok, ki jih je učil v osnovni šoli. Vsebuje izjavo, ki jo je podala ena od učiteljic v šoli v skladu s členom 148/2 Zakona o kazenskem postopku (glej § 44 spodaj). Učiteljica je izjavila, da ni videla nič nenavadnega v pritožnikovem odnosu do otrok. Opisala je tudi dogodek, ko so starši dečka, ki naj bi ga pritožnik domnevno zlorabil, prišli v šolo, da bi se pritožili zaradi vedenja pritožnika in povedala, daje pritožnik po tem dogodku podal odpoved. 2. Dne 31. avgusta 1998 je Okrožno državno tožilstvo v Murski Soboti vložilo zahtevo za kazensko preiskavo na podlagi utemeljenega suma, daje pritožnik storil dve kaznivi dejanji spolnega napada na osebo, mlajšo od petnajst let. Zahteva je temeljila na ugotovitvah iz predkazenskega postopka. 3. Dne 4. maja 1999 je preiskovalni sodnik Okrožnega sodišča v Murski Soboti po zaslišanju pritožnika sklenil, da bo uvedel kazensko preiskavo. Ta sklep je postal pravnomočen 12. maja 1999. 4. Pogovori s pričami, predvideni za 25. maj 1999, so bili preloženi na zahtevo pritožnika. Dne 3. junija 1999, 9. decembra 1999 in 21. decembra 1999 je preiskovalni sodnik opravil pogovore z več pričami, večinoma za tožilstvo.
1. Dne 29. junija 2000 je bil pritožnik ovaden zaradi kaznivega dejanja spolne zlorabe mladoletnika. Obtožnica je postala pravnomočna 17. avgusta 2000. 1. Dne 30. januarja 2003 je Okrožno sodišče v Murski Soboti opravilo obravnavo. Pritožnikov odvetnik je zahteval, da se domnevna žrtev, ki je bila mladoletna, zasliši kot priča. Preiskovalni sodnik je nato 13. marca 2003 zaslišal mladoletnika. 2. Naslednja obravnava je bila opravljena 8. aprila 2003. Po obravnavi je Okrožno sodišče v Murski soboti pritožnika spoznalo za krivega in ga obsodilo na dve leti zaporne kazni. Pisna sodba je bila izdana 11. aprila 2003. 3. Pritožnik se je 22. maja 2003 pritožil. Dne 24. marca 2004 je Višje sodišče v Mariboru pritožbo zavrnilo. Sodba sodišča na prvi stopnji je tako 24. marca 2004 postala pravnomočna. 1. Dne 13. julija 2004 je pritožnik vložil zahtevo za varstvo zakonitosti.
B. Drugi sklop postopka (K 127/2003)
1. Dne 14. aprila 2003 je policija prijela pritožnika. Dne 16. aprila 2003 je bil priveden pred preiskovalnega sodnika na Okrožnem sodišču v Murski Soboti zaradi suma, da je storil novo kaznivo dejanje. Istega dne je preiskovalni sodnik odredil pripor. 1. Dne 17. aprila 2003 je državni tožilec vložil zahtevo za preiskavo. 1. Dne 18. aprila 2003 seje pritožnik pritožil zoper pripor. Istega dne je zunaj obravnavni senat zavrnil pritožbo kot neutemeljeno. 2. Dne 24. aprila 2003 je preiskovalni sodnik zaslišal pritožnika in zoper njega sprožil preiskavo. 3. Dne 12. maja 2003 je zunaj obravnavni senat za dva meseca podaljšal pripor. Višje sodišče v Mariboru je 19. maja 2003 zavrnilo pritožnikovo pritožbo zoper podaljšanje pripora. 4. Dne 15. maja in 6. junija 2003 je preiskovalni sodnik opravil pogovor z pričami. Dne 19. maja 2003 je preiskovalni sodnik imenoval dva izvedenca medicinske stroke, ki sta 26. maja in 23. junija 2003 predložila svoji izvedeniški mnenji.
5. Dne 9. julija 2003 je državni tožilec obtožil pritožnika za kaznivo dejanje spolnega napada na mladoletno osebo in za prikazovanje in izdelavo pornografskega gradiva z zlorabo mladoletne osebe. 6. Dne 10. julija 2003 je zunaj obravnavni senat s sklepom podaljšal pritožnikov pripor. Pritožba z dne 14. julija 2003 je bila 16. julija 2003 zavrnjena, Vrhovno sodišče pa je 21. avgusta 2003 zavrnilo zahtevo za zaščito zakonitosti, ki jo je pritožnik vložil 15. julija 2003. Zdi se, daje bil pritožnikov pripor nato podaljšan vsaka dva meseca, zadnjič 1 l . novembra 2004 (glej odstavek 38 spodaj). Pritožnikove pritožbe zaradi podaljševanja njegovega pripora je sodišče na drugi stopnji zavrnilo. 7. Dne 21. julija 2003 se je pritožnik pritožil zoper obtožbo. Zunaj obravnavni senat je 23. julija 2003 pritožbo zavrnil. 8. Dne 23. septembra 2003 je sodišče opravilo obravnavo. 9. Obravnava, sklicana za 21. oktober 2003, je bila odpovedana, ker je pritožnik zahteval izločitev državnega tožilca, vseh članov senata in predsednika Okrožnega sodišča v Murski Soboti. Predsednik Okrožnega državnega tožilstva v Murski Soboti in predsednik Višjega sodišča v Mariboru sta 23. oktobra 2003 in 5. novembra 2003 zahtevka zavrnila. 10. Tudi obravnava, sklicana za 4. december 2003 je bila preklicana, ker je pritožnik zahteval izločitev predsednika senata in predsednika sodišča. Predsednik Višjega sodišča v Mariboru je 12. decembra 2003 zahtevek zavrnil. 11. Obravnava, sklicana za 20. januar 2004 je bila preklicana na zahtevo pritožnikove odvetnice zaradi njenih obveznosti v drugi, s to nepovezani zadevi. 12. Nova obravnava, sklicana za 5. februar 2004 je bila preklicana zardi nove zahteve za izločitve, ki so v bistvu temeljile na enakih razlogih kot prejšnje. Zahteva je bila 17. februarja zavrnjena. 13. Naslednja obravnava je bila predvidena za 16. marec 2004. Pred obravnavo je sodišče zavrnilo nove zahteve za izločitev sodnikov z ugotovitvijo, da gre za taktiko zavlačevanja. Ker so od zadnje obravnave pretekli že več kot trije meseci, je moralo sodišče izvesti sojenje od začetka, še posebej skupaj z novim zaslišanjem pritožnika in prebiranjem pričevanj. Pritožnik je zahteval, da je treba ponovno opraviti pogovore s pričami in izvedenci. 14. Pred obravnano 1. aprila 2004 je pritožnik ponovno vložil zahtevo za izločitev sodnikov, ki pa je bila zavmjena. Pritožnik je zahteval, da se ponovno opravi pogovor z domnevno žrtvijo.
Dne 17. marca 2005 je Višje sodišče v Mariboru zvišalo kazen na štirinajst let zapora. Sodba je postala pravnomočna istega dne. 1. Dne 8. julija 2005 je pritožnik na Vrhovnem sodišču vložil zahtevo za varstvo zakonitosti.
1. V Sloveniji je kazenski postopek pred okrožnimi sodišči razdeljen na tri stopnje: predkazenski postopek, ki ga izvajata policija in državni tožilec; preiskava, ki jo vodi preiskovalni sodnik okrožnega sodišča in glavna obravnava, ki se opravlja pred mešanim senatom, sestavljenim iz poklicnih sodnikov in sodnikov porotnikov. 2. Pred sojenjem se vloži uradna obtožnica, ki se običajno izda po preiskavi. Pred tem pa se opravi predkazenski postopek, med katerim policija pripravi kazensko ovadbo, državni tožilec pa na njeni podlagi vloži zahtevo za preiskavo.
3. Člen 148 Zakona o kazenskem postopku(Uradni list št. 63/94, »ZKP« ), se v zvezi s tem glasi:
» (1) če so podani razlogi za sum, daje bilo storjeno kaznivo dejanje, za katero se storilec preganja po uradni dolžnosti, mora policija storiti vse potrebno, da se izsledi storilca kaznivega dejanja, da se storilec ali udeleženec ne skrije ali ne pobegne, da se odkrijejo ali zavarujejo sledovi kaznivega dejanja in predmeti, ki utegnejo biti dokaz in da se zberejo vsa obvestila, ki bi utegnila biti koristna za uspešno izvedbo kazenskega postopka. 1. Da bi izvršila naloge iz prejšnjega odstavka, sme policija zahtevati potrebno obvestilo od oseb; opraviti potreben pregled prevoznih sredstev, potnikov in prtljage; za nujno potreben čas omejiti gibanje na določenem prostoru; ukreniti, kar je potrebno v zvezi z ugotav[janjem istovetnosti oseb in predmetov; razpisati iskanje oseb in stvari, ki se iščejo; v navzočnosti odgovorne osebe opraviti pregled določenih objektov in drugih pravnih oseb in pregledati določeno njihovo dokumentacijo ter ukreniti in storiti drugo, kar je potrebno. 0 dejstvih in okoliščinah, ki se ugotovijo v posameznih dejanjih in utegnejo biti pomembne za kazenski postopek, in o predmetih, ki so bili najdeni ali zaseženi, se napravi zapisnik ali uradni zaznamek. 2. Policija lahko vabi osebe tudi k sebi. V vabilu mora biti navedeno, zakaj so vabljene. Prisilno smejo privesti nekoga, ki na vabilo ni prišel, le, če je bil v vabilu na to opozorjen. Ko ravna po določbah tega člena, ne sme policija oseb zasliševati kot obdolžencev, prič ali izvedencev. (6) Na podlagi zbranih informacij policija pripravi kazensko ovadbo, h kateri priloži dokaze, zbrane med zbiranjem obvestil...«
45. Načeloma temelji zahteva za preiskavo na obvestilih, ki jih v predkazenskem postopku zbere policija (glej odstavek 44 zgoraj). Vendar pa lahko preiskovalni sodnik po potrebi pred uvedbo preiskave opravi posamična preiskovalna dejanja (člen 166 ZKP). 46. Zahteva za preiskavo mora med drugim vsebovati opis domnevnih dejanj in njihovo zakonsko označbo, opis osumljene osebe in dokazov, ki potrjujejo utemeljen sum, daje osumljenec storil zatrjevana dejanja. Državni tožilec lahko za osumljenca predlaga tudi preiskovalni pripor. Ustrezne določbe člena 168 ZKP navajajo:
(3) Predsednik senata določi glavno obravnavo najkasneje v dveh mesecih od prejema obtožnice pri sodišču... Če v tem roku ne določi glavne obravnave, obvesti predsednika sodišča, iz katerih razlogov glavne obravnave ni določil. Predsednik sodišča ukrene, kar je potrebo, da se določi glavna obravnava.
PRAVO
I. ZATRJEVANA KRŠITEV ČLENA 3 KONVENCIJE
1. Pritožnik se pritožuje, da mu je bila 22. aprila 2004 zavrnjena zdravniška pomoč, ko si je poškodoval prst.
H. ZATRJEVANA KRŠITEV ČLENOV 6 § 1 IN 13 KONVENCIJE V ZVEZI Z DOLŽINO POSTOPKA
1. Pritožnik se je pritožil zaradi predolgega trajanja obeh sklopov postopka. Skliceval se je na Člen 6 § 1 Konvencije, ki določa:
« Vsakdo, čigar pravice in svoboščine, zajamčene s to Konvencijo, so kršene, ima pravico do učinkovitih pravnih sredstev pred domačimi oblastmi, in to tudi, če je kršitev storila uradna oseba pri opravljanju uradne dolžnosti.«
A. Prvi sklop postopkov
1. Dopustnost
1. Sodišče ugotavlja, daje obravnavana pritožba podobna zadevama Belinger in Lukenda (Belinger proti Sloveniji, št. 42320/98, 2. oktober 2001, in Lukenda proti Sloveniji, št. 23032/02, 6. oktober 2005). V teh zadevah je Sodišče zavrnilo ugovor Vlade o neizčrpanosti domačih pravnih sredstev, ker je ugotovilo, da pravna sredstva, ki so bila na voljo pritožniku, niso bila učinkovita. Sodišče opozarja na ugotovitve v zadevi Lukenda, da predstavlja kršitev pravice do sojenja v razumnem roku sistemski problem, ki izhaja iz neustrezne zakonodaje in neučinkovitega delovanja sodnega sistema. 2. V zvezi z obravnavano zadevo Sodišče ugotavlja, da Vlada ni posredovala nobenih prepričljivih dokazov, zaradi katerih bi moralo Sodišče to zadevo obravnavati drugače od uveljavljene sodne prakse. 3. Sodišče nadalje ugotavlja, da pritožba ni očitno neutemeljena v smislu člena 35 § 3 Konvencije. Prav tako tudi ni nedopustna iz katerihkoli drugih razlogov. Zato je pritožbo razglasilo za dopustno.
2) Utemeljenost
1. Pritožnik se s tem ni strinjal. Ugovarjal je, da se je prvi sklop postopkov pričel 31. avgusta 1998, ko je državni tožilec vložil zahtevo za preiskavo in se še ni končalo, ker Ustavno sodišče še ni odločilo o njegovi pritožbi. Pritožnik trdi, daje bilo trajanje postopka predolgo zaradi ravnanja domačih sodišč.
B. Drugi sklop postopka
1. Glede pritožbe v zvezi z dolžino trajanja drugega sklopa postopka Sodišče meni, da jo je treba iz naslednjih razlogov šteti za nedopustno. 2. Po mnenju sodišča se je obravnavano obdobje pričelo 14. aprila 2003 na dan, ko je bil pritožnik prijet in nato priveden k preiskovalnemu sodniku, ki je zanj odredil pripor (glej Wemhoffproti Nemčiji, sodba z dne 27. junija 1968 serija A, št. 7, § 19). Postopek še poteka na Ustavnem sodišču (glej, mutatis mutandis, odstavek 69 zgoraj). Postopek tako traja okoli tri leta in sedem mesecev na štirih stopnjah sojenja. 3. Glede razumnosti dolžine trajanja postopka Sodišče poudarja, da jo je treba oceniti v luči posebnih okoliščin zadeve in upoštevati kriterije, navedene v sodni praksi sodišča (glej odstavek 71 zgoraj). 4. Sodišče ugotavlja, daje bil pritožnik v obravnavanem obdobju priprt. Ponovno poudarja, da imajo osebe, ki so v priporu, med čakanjem na sojenje pravico do »posebne prizadevnostim s strani oblasti. Posledično je v primerih, ko je oseba priprta, med pripravo kazenske obtožnice zoper njo že dejstvo, daje v priporu, samo po sebi dejavnik, ki gaje treba upoštevati med ocenjevanjem ali so izpolnjeni pogoji za odločanje o utemeljenosti v razumnem času (glej na primer Abdoella proti Nizozemski, sodba z dne 25. novembra 1992, serija A, št. 248-A, stran 17, § 24). 5. Sodišče ne more spregledati, daje pritožnik storil vrsto korakov, s katerimi je zapletel in podaljšal postopek. Čeprav je res, da od obtoženca ni mogoče zahtevati, da bi aktivno sodeloval s sodnimi oblastmi, niti ga ni mogoče kritizirati zaradi uporabe vseh možnih pravnih sredstev, ki so mu na voljo znotraj notranje zakonodaje (Eckle proti Nemčiji, sodba z dne 15. julija 1982, serija A, št. 51, § 82), pa je v obravnavanem primeru očitno, daje pritožnik med sojenjem sam uporabil pretirano, če ne celo zlorabil, določena pravna sredstva (glej mutatis mutandis, X proti Zvezni republiki Nemčiji, št. 6541/74, sklep Komisije z dne 9. julija 1975). Vložil je različne zahteve za izločitev sodnikov in prenos sodne pristojnosti, kar so domača sodišča na koncu obravnavala kot zlorabo pravic v postopku in taktiko zavlačevanja (glej odstavka 31 in 36 zgoraj). V vsakem primeru ravnanje pritožnika, ne glede na njegov namen, predstavlja najmanj objektivno dejstvo, ki ga ni mogoče pripisati obtoženi državi, to pa je treba upoštevati, ko se ugotavlja ali je postopek trajal dlje kot predvideva razumen čas kot navedeno v členu 6 § 1 ali ne (glej Eckle, naveden zgoraj, § 82). 1. Po vsem tem Sodišče ugotavlja, da je bil postopek na prvi stopnji kljub zgoraj navedenemu pritožnikovemu ravnanju končan v samo enem letu in sedmih mesecih. V treh letih in sedmih mesecih so bile odločitve sprejete na treh stopnjah, zadeva pa je trenutno v obravnavi pred Ustavnim sodiščem.
III. ZATRJEVANA KRŠITEV ČLENOV 6 IN 14 KONVENCIJE GLEDE POŠTENOSTI POSTOPKA
1. Pritožnik seje v skladu s členom 6, §§ 1 in 3, (b) in (d) Konvencije pritožil, daje sodnik zavrnil zaslišanje prič, ki jih je predlagal, da ni imel dostopa do kopij določenih dokumentov iz sodnega spisa in da sta bila dva sodnika, ki sta odločala v njegovi zadevi, pristranska.
(b) da ima ustrezen čas in možnosti za pripravo svoje obrambe;
89. Sodišče ugotavlja, daje pritožniku uspelo v njegovih pritožbah na sodbe sodišča prve stopnje, sprožiti domneve glede domnevne nepoštenosti v obeh sklopih postopka ter domnevno diskriminacijo zoper njega. Vendar pa oba sklopa postopka še vedno potekata pred Ustavnim sodiščem (glej odstavka 16 in 41 zgoraj). Iz tega sledi, da so te pritožbe preuranjene in jih je treba v skladu s členom 35 §§ 1 in 4 Konvencije zavreči zaradi neizčrpanosti notranjih pravnih sredstev.
IV. DOMNEVNA KRŠITEV ČLENA 8 KONVENCIJE
90. Pritožnik je zatrjeval tudi, ne da bi se skliceval na katerokoli določbo Konvencije, da je bila tajnost postopka kršena zaradi poročanja medijev. V bistvu bi lahko ta pritožba sprožila vprašanje v zvezi varovanja zasebnega življenja pritožnika iz člena 8 (glej odstavek 6 zgoraj), ki se glasi: »1. Vsakdo ima pravico do spoštovanja njegovega zasebnega in družinskega življenja, njegovega doma in korespondence. 2. Javni organi ne smejo posegati v izvajanje te pravice, razen če je to v skladu z zakonom in je v demokratični družbi potrebno v interesu državne varnosti, javnega reda in mini ali gospodarskega blagostanja države, za preprečevanje nemirov ali kriminala, za zaščito zdravja ali morale, ali za zaščito pravic in svoboščin drugih.« 91. Sodišče ugotavlja, da seje v svoji drugi ustavni pritožbi, vloženi 16. junija 2006, pritožnik pritožil zaradi kršitve tajnosti postopka. Ustavno sodišče mora tako še odločiti o vprašanju domnevnega razkritja informacije o zasebnem življenju pritožnika. Iz tega sledi, daje pritožba preuranjena in jo je treba zavreči v skladu s členom 35, §§ 1 in 4 Konvencije zaradi neizčrpanosti notranjih pravnih sredstev.
V. UPORABA ČLENA 41 KONVENCIJE
A. Škoda
1. Pritožnik ni navedel zahtevane vsote za nepremoženjsko škodo. Zadevo je prepustil v presojo Sodišču. 2. Vladaje prepustila zadevo v presojo Sodišča v skladu z njegovo sodno prakso. 3. Sodišče meni, daje pritožnik gotovo utrpel nepremoženjsko škodo zaradi prekomerne dolžine trajanja prvega sklopa postopka in pomanjkanja učinkovitih pravnih sredstev. Na pravični podlagi mu Sodišče po tej postavki prisoja 1.200 EUR.
B. Stroški in izdatki
96. Ker pritožnik ni posredoval nobenega zahtevka za stroške in izdatke, ki so nastali v postopku pred domačimi sodišči ali pred tem Sodiščem, Sodišče meni, da se mu iz tega naslova ne dodeli nobenih sredstev.
C. Zamudne obresti
97. Sodišče ocenjuje, daje primerno, da se zamudne obresti obračunajo po mejni posojilni obrestni meri Evropske Centralne Banke, ki seji dodajo tri odstotne točke.
IZ TEH RAZLOGOV SODIŠČE soglasno
1. razglaša, daje pritožba glede trajanja prvega sklopa kazenskega postopka in učinkovitosti pravnih sredstev s tem v zvezi dopustna;
2. razglaša, da je preostanek pritožbe nedopusten;
3. razsoja, da je prišlo do kršitve člena 6 § 1 Konvencije v prvem sklopu kazenskega postopka;
4. razsoja, daje prišlo do kršitve člena 13 Konvencije v prvem sklopu kazenskega postopka;
5. razsoja,
a. da mora tožena država pritožniku v roku treh mesecev od dne, ko postane sodba v skladu s členom 44 § 2 Konvencije pravnomočna, plačati 1.200 EUR (tisoč dvesto evrov) za nepremoženjsko škodo, skupaj z vsemi morebitnimi pripadajočimi dajatvami; b. da se na navedeni znesek od dneva, ko poteče rok navedenih treh mesecev, do plačila obračunajo linearne obresti po stopnji, ki je enaka stopnji posojilne obrestne mere Evropske Centralne Banke za vse zamujeno obdobje, z dodanimi tremi odstotnimi točkami;
Napisano v angleškem jeziku ter posredovano v pisni obliki 18. januarja 2007, v skladu s členom 77 §§ 2 in 3 Pravil Sodišča.