POSTOPEK
1. Zadeva se je začela s pritožbo (št. 41293/05) proti Republiki Sloveniji, ki jo je na Sodišču na podlagi 34. člena Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (v nadaljevanju: konvencija) v svojem imenu in imenu svoje hčere A. vložil slovenski državljan F. K. 10. novembra 2005. Predsednik senata je odobril pritožnikovo prošnjo, naj se ne razkrije ime njegove hčere. Predsednik senata je na svojo pobudo pritožniku odobril anonimnost po tretjem odstavku 47. člena Poslovnika Sodišča. 2. Pritožnika je zastopal B. Verstovšek, odvetnik iz Celja. Slovensko vlado (v nadaljnjem besedilu: vlada) je zastopala Neva Aleš Verdir, državna pravobranilka. 3. Pritožnik je na podlagi prvega odstavka 6. člena konvencije in 7. člena Evropske konvencije o uresničevanju otrokovih pravic trdil, da je bil izpodbijani postopek domačega sodišča v zvezi z ureditvijo stikov z njegovo hčerjo predolg. Prav tako je vsebinsko na podlagi 8. člena konvencije trdil, da je bil zaradi neučinkovitosti teh postopkov prikrajšan za redne stike. 4. 2. oktobra 2008 je predsednik tretjega oddelka sklenil, da vlado obvesti o pritožbah na podlagi 6. člena v zvezi z zamudami v domačih postopkih in na podlagi 8. člena v zvezi z domnevnim škodljivim vplivom teh postopkov na pritožnikovo družinsko življenje. Prav tako je bilo odločeno, da se bo hkrati odločalo o sprejemljivosti in utemeljenosti pritožbe (prvi odstavek 29. člena). Sodišče je pozneje spremenilo sestavo svojih oddelkov (prvi odstavek 25. člena Poslovnika Sodišča) in zgoraj navedena pritožba je bila dodeljena na novo oblikovanemu petemu oddelku (prvi odstavek 25. člena).
DEJSTVA
I. OKOLIŠČINE ZADEVE
5. Pritožnik F. K. je slovenski državljan, rojen leta 1971 in živi v Šentjurju. 6. Pritožnik se je poročil z I. V. 19. avgusta 2001 se jima je rodila hči A. 7. Okrožno sodišče v Celju je 28. novembra 2002 razvezalo zakonsko zvezo, varstvo in vzgoja A. pa sta bila dodeljena I. V. Pritožnik je pridobil pravico do stikov.
II. USTREZNA NOTRANJA ZAKONODAJA
85. Povzetek ustrezne notranje zakonodaje je mogoče najti v Z. proti Sloveniji (št. 43155/05, 96.–103. točka, 30. november 2010) in Nezirović proti Sloveniji ((dec.), št. 16400/06, 14.–20. točka, 25. november 2008).
PRAVO
I. LOCUS STANDI PRITOŽNIKOVEGA OTROKA
86. Vlada je izpodbijala upravičenost pritožnika, da v postopku pred Sodiščem nastopa v imenu svoje hčere A. Navedla je, da je bila takrat, ko je pritožnik vložil pritožbo, A. v varstvu in vzgoji pri I. V., pritožnik pa je obdržal pravico do stikov. Sklicujoč se na zadevo Hokkanen proti Finski (23. september 1994, 50. točka, Serija A, št. 299-A), je vlada trdila, da je imela samo I. V., ki je bila zakonita zastopnica A., pravico do vložitve pritožbe v njenem imenu. 87. Pritožnik te trditve ni komentiral. 88. Sodišče ugotavlja, da je bilo I. V. 28. novembra 2002 dodeljeno izključno varstvo in vzgoja A. Ob upoštevanju, da se obravnavana zadeva nanaša na postopek, v katerem je bila ureditev stikov določena, ter ob upoštevanju sodne prakse glede zadeve Sodišče meni, da pritožnik ni imel pravne podlage, da bi nastopal v imenu A. (glej Eberhard in M. proti Sloveniji, št. 8673/05 in 9733/05, 89. in 90. točka, 1. december 2009; Sahin proti Nemčiji (dec.), št. 30943/96, 12. december 2000, in Petersen proti Nemčiji (dec.), št. 31178/96, 6. december 2001).
II. DOMNEVNA KRŠITEV 6. ČLENA KONVENCIJE GLEDE TRAJANJA POSTOPKOV
89. Pritožnik se je pritožil, da je bilo trajanje pravdnega in kazenskega postopka nerazumno in je kršilo prvi odstavek 6. člena konvencije, katerega ustrezen del se glasi:
III. DOMNEVNA KRŠITEV 8. ČLENA KONVENCIJE
94. Pritožnik se je tudi pritožil, da mu je bila zaradi zamud v postopkih v zvezi z varstvom in vzgojo otroka ter ureditve stikov, ravno tako pa tudi v kazenskem postopku, kršena pravica do spoštovanja njegovega družinskega življenja. Poleg tega se je pritožil, da zaradi neučinkovitosti postopkov ni mogel imeti rednih stikov z A., kar je oviralo duševni razvoj A. ter njun odnos očeta in hčere. V zvezi s tem se je tudi pritožil, da se domači organi oblasti niso dovolj potrudili, da bi pospešili kazenski postopek za ugotovitev pritožnikove nedolžnosti ter s tem zagotovili nenadzorovane stike. Pritožnik trdi, da domači organi oblasti niso izdali začasne odredbe, za katero je prosil v pravdnem postopku. V ta namen se je pritožnik skliceval na 6. člen konvencije in 7. člen Evropske konvencije o uresničevanju otrokovih pravic. 95. Sodišče najprej opozarja, da nima pooblastil, da bi nadzorovalo upoštevanje Evropske konvencije o uresničevanju otrokovih pravic. V skladu z 19. členom konvencije je vloga Sodišča, da zagotovi spoštovanje obveznosti, ki so jih visoke pogodbenice sprejele s to konvencijo in njenimi protokoli. V zvezi s tem Sodišče ugotavlja, da se pritožbe pritožnika na podlagi Evropske konvencije o uresničevanju otrokovih pravic in pritožbe na podlagi 6. člena konvencije vsebinsko nanašajo na 8. člen konvencije. Sodišču se kot odločilnemu organu pri pravni označitvi dejstev vseh zadev, ki so mu predložene, zdi primerno, da obravnava te pritožbe v okviru zadnje omenjene določbe (glej V. A. M. proti Srbiji, št. 39177/05, 115. točka, 13. marec 2007; Eberhard in M. proti Sloveniji, naveden zgoraj, 111. točka, in Z. proti Sloveniji, naveden zgoraj, 130. točka). 96. Ustrezen del 8. člena se glasi:
...”
97. Vlada je Sodišču predlagala, da razglasi pritožbo za nesprejemljivo, ker pritožnik ni izčrpal vseh notranjepravnih sredstev v skladu z zakonom iz leta 2006. 98. Pritožnik je to trditev izpodbijal, sklicujoč se, da razpoložljiva pravna sredstva niso bila učinkovita. 99. Sodišče ugotavlja, da je ta pritožba v tem delu podobna sodbam v zadevah Eberhard in M. proti Sloveniji in Z. proti Sloveniji (navedeno zgoraj), v katerih je Sodišče zavrnilo izpodbijanje vlade glede neizčrpanja notranjepravnih sredstev. Sodišče je ugotovilo, da je zakon iz leta 2006 uvedel pravna sredstva ravno glede tega, da ima oseba pravico do obravnave svoje zadeve v razumnem roku v smislu prvega odstavka 6. člena konvencije, v zadevah, kot je ta obravnavana zadeva, pa ni sporno zgolj predolgo trajanje pravdnih postopkov, temveč vprašanje, ali bi se v okoliščinah zadev, gledano v celoti, lahko reklo, da je država izpolnila vse svoje pozitivne obveznosti po 8. členu konvencije (glej Eberhard in M. proti Sloveniji, navedeno zgoraj, 105. točka, in Z. proti Sloveniji, navedeno zgoraj, 129. točka). 100. Sodišče ugotavlja, da vlada ni predložila nobenih prepričljivih trditev, na podlagi katerih Sodišče ne bi upoštevalo svoje vzpostavljene sodne prakse, in zato zavrača ugovor vlade v zvezi z vprašanji, povezanimi z 8. členom. 101. Sodišče prav tako ugotavlja, da pritožba glede pomanjkanja spoštovanja družinskega življenja ni očitno neutemeljena v smislu točke a tretjega odstavka 35. člena konvencije Niti ni nesprejemljiva iz kakršnih koli drugih razlogov. Zaradi tega jo je treba šteti za sprejemljivo.
1. Trditve strank
IV. DRUGE DOMNEVNE KRŠITVE KONVENCIJE
121. Pritožnik se je poleg tega pritožil na podlagi druge točke 6. člena zaradi kršenja načela domneve nedolžnosti, navajajoč, da stiki ne bi smeli potekati pod nadzorom, saj ni bil spoznan za krivega glede nobene obtožbe. Pritožnik je, ne da bi navedel kateri koli člen konvencije, tudi trdil, da domači organi oblasti s tem, ko niso sprejeli nobenih ukrepov, niso varovali interesov A. glede na to, da je bila izpostavljena nevarnosti, da bi jo spolno zlorabil novi partner njene matere. Ob sklicevanju na 14. člen se je pritožnik pritožil, da država, medtem ko je proti njemu potekala preiskava kaznivega dejanja zaradi domnevne zlorabe A., ni sprožila preiskave kaznivega dejanja proti novemu partnerju matere A. na podlagi iste vrste pritožnikovih trditev. Na koncu se je pritožnik pritožil, da je bil v postopkih diskriminiran, ker so sodišča o zadevi njegove nekdanje žene odločila v nekaj tednih, njegova zadeva pa je bila v tistem času še vedno nerešena. 122. Sodišče ob upoštevanju vsega gradiva, ki mu je bilo na voljo, in kolikor zadeve spadajo v njegovo pristojnost, meni, da celo ob domnevi, da je pritožnik v tem smislu izpolnjeval zahtevo glede izčrpanja notranjepravnih sredstev, pritožba v tem delu nikakor ne krši konvencije. 123. Iz tega izhaja, da ta del pritožbe ni sprejemljiv ter se po točki a tretjega odstavka 35. člena in četrtem odstavku 35. člena konvencije zavrne kot očitno neutemeljen.
V. UPORABA 41. ČLENA KONVENCIJE
124. 41. člen konvencije določa:
IZ TEH RAZLOGOV SODIŠČE SOGLASNO
1. razglaša, da je pritožba glede pomanjkanja spoštovanja družinskega življenja po 8. členu konvencije sprejemljiva, preostali del pritožbe pa nesprejemljiv; 2. razsoja, da je bil kršen 8. člen konvencije; 3. razsoja,
Sestavljeno v angleškem jeziku in uradno poslano 7. julija 2011 v skladu z drugim in tretjim odstavkom 77. člena Poslovnika Sodišča. Claudia Westerdiek Dean Spielmann sodna tajnica Podatki o posegih v dokument