POSTOPEK
1. Zadeva se je začela s pritožbo (št. 3400/07) proti Republiki Sloveniji, ki jo je na podlagi 34. člena Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (v nadaljnjem besedilu: konvencija) pri Sodišču 27. decembra 2006 vložila slovenska državljanka M. A. (v nadaljnjem besedilu: pritožnica). Predsednik oddelka je ugodil prošnji pritožnice, da se njeno ime ne razkrije javnosti (tretji odstavek 47. člena Poslovnika Evropskega sodišča). 2. Pritožnico je zastopal J. Majer, odvetnik iz Maribora. Slovensko vlado (v nadaljnjem besedilu: vlada) je zastopala B. Jovin Hrastnik, državna pravobranilka. 3. Pritožnica je zatrjevala, da je sojenje v zvezi z njenim posilstvom trajalo neprimerno dolgo in ni bilo vodeno s potrebno skrbnostjo. 4. Vlada je bila o pritožbi obveščena 5. junija 2012.
DEJSTVA
I. OKOLIŠČINE ZADEVE
5. Pritožnica je bila rojena leta 1962 in živi v Mariboru. 6. Na večer 3. novembra 1983 so pritožnico, ki je bila v osmem mesecu nosečnosti in se je z dela vračala domov, napadli trije moški A. M., T. D. in N. T. Zvlekli so jo v avtomobil, odpeljali na oddaljen kraj in jo zapovrstjo posilili. 7. Pritožnica je takoj po dogodku odšla na policijo v Mariboru. Okoli polnoči je policija aretirala omenjene tri moške. Po odredbi preiskovalnega sodnika so ostali v priporu. 24. novembra 1983 so bili iz pripora izpuščeni. Pritožnica je bila odpeljana v bolnišnico v Mariboru, kjer je bila zdravniško pregledana. 8. 5. novembra 1983 je policija vložila kazensko ovadbo proti A. M., T. D. in N. T. zaradi posilstva. Tri dni zatem je javni tožilec iz mariborskega okrožja zaprosil preiskovalnega sodnika Temeljnega sodišča v Mariboru, da uvede preiskavo. 9. Med preiskavo so bila pripravljena tri poročila o pregledu kraja zločinskega dejanja, trojico obdolženih moških in priče pa je zaslišal preiskovalni sodnik. T. D. in N. T. sta priznala spolni odnos s pritožnico, vendar sta zanikala, da bi pri tem uporabila silo. A. M. je zanikal, da bi imel spolni odnos s pritožnico. 10. 13. marca 1984 so bili A. M., T. D. in N. T. obtoženi hudega kaznivega dejanja posilstva po drugem odstavku 100. člena Kazenskega zakona Republike Slovenije. Nadaljnji postopek je potekal v tajnosti zaradi varovanja zasebnega življenja vpletenih oseb. 11. Prvi narok za sodno obravnavo je bil razpisan za avgust 1988. Narok je bil preložen zaradi odsotnosti A. M. in N. T. Naslednji narok, predviden za 24. februar 1989, je bil preložen zato, ker N. T. ni bilo mogoče vročiti sodnega sklepa. V zvezi s tem je vlada poudarila, da so bili vsi trije moški rojeni zunaj Slovenije in da so Romi. V času dejanja sta dva od njih (A. M. in T. D.) prebivala v Sloveniji, medtem ko je tretji moški (N. T.) prebival drugje na ozemlju tedanje Jugoslavije. 12. 14. decembra 1989 je bil zoper N. T. izdan priporni nalog za čas sojenja zaradi begosumnosti te osebe. N. T. ni bilo mogoče najti in je ostal pogrešan. Zato je bil 25. aprila 1990 zoper njega izdan nalog za prijetje, ki pa ga ni bilo mogoče izvesti. V maju 1995 je sodišče opravljalo poizvedbe v zvezi s prebivališčem vseh treh obtožencev in ugotovilo kraja bivanja A. M. in T. D., ne pa tudi N. T. Narok za 13. oktober 1995 je bil preložen zaradi odsotnosti zagovornika A. M. Ker kraja njegovega prebivališča ni bilo mogoče ugotoviti, je bila obtožnica proti N. T. 26. oktobra 1995 izločena v posebno zadevo. 13. N. T. ni bilo mogoče najti in privesti pred sodišče, nakar je bila leta 2004 proti njemu izdana mednarodna tiralica. Kljub temu je njegovo prebivališče ostalo neznano in 1. oktobra 2008 je bila obtožnica proti njemu opuščena. Mednarodna tiralica je bila preklicana 29. septembra 2010. 14. Glavna obravnava v zadevi proti A. M. in T. D. se je začela 18. novembra 1996 ter se nadaljevala 27. in 30. marca 1998, 29. aprila 1998 in 5. junija 1999. Med 29. novembrom 1995 in 4. marcem 2002 je bilo razpisanih enaintrideset narokov, a so vsi bili preloženi, v glavnem zaradi odsotnosti obtožencev ali njihovih zagovornikov. Od leta 2000 je bilo sprejetih več ukrepov za zagotovitev prisotnosti T. D. na obravnavah, ki ga nekaj časa očitno ni bilo v Sloveniji. Ob koncu leta 2000 je predsedujoči sodnik predlagal pridržanje te osebe v priporu, da se ne bi izogibala obravnavam na sodišču, vendar je izvensodni senat ta predlog zavrnil in odločil, da bi bilo najprej treba uvesti manj stroge ukrepe, na primer prisilno privedbo. 15. 7. julija 2003 je T. D., ki je bil takrat star petdeset let, umrl. 16. januarja 2004 je bil del zadeve, ki se je nanašala na obtožnico proti njemu, ločen od postopka v teku. 16. Okrožno sodišče v Mariboru je opravilo obravnavi, in sicer 26. maja 2004 in 3. novembra 2004. Sodišče je med drugim zaslišalo A. M., pritožnico, njenega moža in pet drugih prič, prebralo izjave, ki sta jih T. D. in N. T. dala predhodno v postopku, ter pregledalo zdravniška poročila, zapisnik o ogledu kraja kaznivega dejanja, zapisnik o pregledu avtomobila A. M. in različne druge dokumente. 17. 3. novembra 2004 je sodišče izdalo sodbo, v kateri je bil A. M. spoznan za krivega hudega kaznivega dejanja posilstva. Obsojen je bil na dve leti in pol zaporne kazni. Ob določanju kazni, ki je bila pod zakonsko minimalno predpisano kaznijo treh let zapora, je sodišče upoštevalo precejšen časovni odmik od storitve kaznivega dejanja. Ugotovilo je, da so vzroki za zamude v postopkih izhajali predvsem iz obnašanja T. D. in N. T. 18. 10. novembra 2006, po pritožbi A. M., je Višje sodišče v Mariboru razveljavilo sodbo in vrnilo zadevo v ponovno odločanje. Okrožnemu sodišču v Mariboru je naložilo, da preveri, ali je A. M. dejansko storil zadevno kaznivo dejanje ali ga je zgolj poskušal storiti in ali je pritožnico poznal že od prej, kar bi lahko vzbudilo dvome o njeni verodostojnosti. 19. 24. aprila, 15. junija, 14. septembra, 19. oktobra in 6. novembra 2007 je sodišče opravilo naroke, na katerih je zaslišalo pritožnico in več prič. Zadnjega navedenega dne je Okrožno sodišče v Mariboru izdalo sodbo, s katero je A. M. spoznalo krivega za hudo kaznivo dejanje posilstva po drugem odstavku 100. člena Kazenskega zakona Republike Slovenije. Obsodilo ga je na dve leti in pol zaporne kazni ter se ob tem sklicevalo na zelo dolgo obdobje, ki je preteklo po storitvi kaznivega dejanja. 20. Po ponovni pritožbi A. M. 10. julija 2008 je Višje sodišče v Mariboru še znižalo njegovo obsodbo na leto dni zapora ob sklicevanju na pretečeni čas, mladost A. M. (21 let) v času dogodka, dejstvo, da po tem ni bil obsojen za nobeno kaznivo dejanje, njegovo poslabšanje zdravja in to, da je imel odraščajočega otroka. V preostalem delu je potrdilo sodbo Okrožnega sodišča v Mariboru. 21. A. M. je vložil zahtevo za varstvo zakonitosti, ki jo je Vrhovno sodišče 3. septembra 2009 zavrnilo. 22. Medtem je pritožnica 28. julija 2009 sprožila pravdni postopek proti A. M. z zahtevo za odškodnino v višini 50.000 evrov (EUR) zaradi nepremoženjske škode, ki jo je utrpela zaradi posilstva, ugotovljenega v pravnomočni kazenski sodbi. 23. 31. marca 2010 je sodišče izdalo zamudno sodbo. 18. maja 2010 je A. M. vložil pritožbo ob trditvi, da ni bil pravilno vabljen na sodišče. Obravnava je bila 6. novembra 2010. 23. decembra 2010 je sodišče odobrilo ponovno obravnavo in stranki pozvalo na narok 31. marca 2011. Vendar je bil ta narok na prošnjo obtoženčevega zagovornika preložen na 24. maj 2011. Tega dne sta stranki dosegli sodno poravnavo, po kateri je moral A. M. plačati pritožnici 15.000 EUR (v več obrokih). Pravdna zadeva je bila s tem končana. Pritožnica je navedla, da do zdaj ni prejela nobene odškodnine.
II. UPOŠTEVANA DOMAČA ZAKONODAJA
PRAVO
I. ZATRJEVANA KRŠITEV 3. IN 8. ČLENA KONVENCIJE
28. Pritožnica se je v skladu s 3. in 8. členom konvencije pritožila, da tožena država z zavlačevanjem kazenskega postopka proti njenim domnevnim posiljevalcem v petindvajsetih letih ni zagotovila učinkovitega sistema pregona in sojenja za kaznivo dejanje, ki je bilo storjeno zoper njo. Sklicevala se je tudi na prvi odstavek 6. člena in 13. člen konvencije ter navedla, da ji je bila v tem postopku kršena pravica do sojenja v razumnem roku. 29. Vlada je to trditev izpodbijala. 30. Ob upoštevanju, da se glavni poudarek pritožničine pritožbe nanaša na pomanjkanje hitrosti domačih organov pri vodenju kazenskega postopka v zvezi s spolnimi kaznivimi dejanji, ki so bila storjena zoper njo, Sodišče meni, da je ta njen očitek treba preučiti v skladu s 3. in 8. členom konvencije, ki se glede tega glasita:
1. Nesprejemljivost ratione temporis
1. Trditve strank
II. UPORABA 41. ČLENA KONVENCIJE
53. 41. člen konvencije določa:
IZ TEH RAZLOGOV SODIŠČE SOGLASNO
1. razglaša, da je pritožba sprejemljiva; 2. razsoja, da je bil kršen postopkovni del 3. člena konvencije; 3. razsoja,
Sestavljeno v angleškem jeziku in 15. januarja 2015 poslano v skladu z drugim in tretjim odstavkom 77. člena Poslovnika Sodišča.
Claudia Westerdiek Mark Villiger sodna tajnica predsednik Podatki o posegih v dokument