POSTOPEK
1. Zadeva se je začela s pritožbo (št. 40938/16) proti Republiki Sloveniji, ki jo je po 34. členu Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (v nadaljnjem besedilu: konvencija) pri Sodišču 11. julija 2016 vložila slovenska državljanka S. S. (v nadaljnjem besedilu: pritožnica). Predsednik oddelka je ugodil prošnji pritožnice, da se njeno ime ne razkrije javnosti (četrti odstavek 47. člena Poslovnika Sodišča). 2. Pritožnico, ki ji je bila odobrena pravna pomoč, je zastopal R. Završek, odvetnik iz Ljubljane. Slovensko vlado (v nadaljnjem besedilu: vlada) je zastopala V. Klemenc, državna odvetnica. 3. Pritožnica je zatrjevala, da so bile kršene njene pravice po 6., 8., 13. in 14. členu konvencije, ker ji je bila odvzeta roditeljska pravica in je bila zato njena biološka hčerka E. oddana v posvojitev. 4. Vlada je bila o pritožbi obveščena 29. septembra 2016. 5. V skladu z drugim odstavkom 36. člena konvencije in tretjim odstavkom 44. člena Poslovnika Sodišča je predsednik oddelka 30. novembra 2016 omogočil predložitev pisnih pripomb E. in njenima posvojiteljema. 6. Ker se je Marko Bošnjak, sodnik, izvoljen za Slovenijo, umaknil iz sodelovanja pri obravnavanju zadeve (tretji odstavek 44. člena Poslovnika Sodišča), je predsednik sklenil imenovati Boštjana Zalarja kot ad hoc sodnika (četrti odstavek 26. člena konvencije in prvi odstavek 29. člena Poslovnika).
DEJSTVA
I. OKOLIŠČINE ZADEVE
7. Pritožnica je bila rojena leta 1979. 8. Pritožnica je biološka mati štirih otrok. S svojim možem G., francoskim državljanom, ima sina P., rojenega 13. novembra 2001. Decembra 2005 je bil nameščen v rejništvo v Sloveniji in je od tedaj tam, s pritožnico pa ima samo občasne stike. Pritožnica se ne udeležuje sestankov s socialnimi delavkami in rejnikoma ter zanj ne plačuje preživnine. 19. novembra 2007 je pritožnica rodila drugega otroka, M. Aprila 2008 so pristojni francoski organi namestili M. v rejništvo v Franciji in pritožnico napotili na psihološko svetovanje. M. je bil kasneje v Franciji posvojen in nima stika s pritožnico. 9. Pritožnica je 5. januarja 2010 v Porodnišnici Postojna rodila tretjega otroka, A. Porodnišnica je o rojstvu A. obvestila Center za socialno delo v Ljubljani. Center za socialno delo v Ljubljani je poskrbel za ureditev prevoza in namestitev pritožnice na domu njene matere. Center za socialno delo v Cerknici ("CSD Cerknica") je pritožnici trikrat na teden zagotavljal patronažno oskrbo in pomoč pri gospodinjstvu. Tudi društvo T. je pomagalo pritožnici skrbeti za A. Kljub temu je bilo ugotovljeno, da pritožnica ni zmožna skrbeti za A. in da je pogosto odpotovala in pustila A. doma, in da pritožničina mati temu ni bila kos. Od decembra 2010 A. živi s svojim očetom G. v Franciji. 10. Obravnavana pritožba se nanaša na odvzem roditeljske pravice pritožnici glede njenega četrtega otroka E., ki je bil rojen 31. decembra 2010.
1. Prvi sklop postopkov pred Okrožnim sodiščem v Ljubljani
1. Postopki pred Okrožnim sodiščem v Kopru
II. UPOŠTEVANI DOMAČA ZAKONODAJA IN PRAKSA
(2) Zaradi zdrave rasti, skladnega osebnostnega razvoja in usposobitve za samostojno življenje in delo imajo starši pravice in dolžnosti, da skrbijo za življenje, osebnostni razvoj, pravice in koristi svojih mladoletnih otrok. Te pravice in dolžnosti sestavljajo roditeljsko pravico.
..."
(2) O stikih se sporazumejo otrokovi starši, otrok, če je sposoben razumeti pomen sporazuma, in osebe iz prejšnjega odstavka. Če se sami o tem ne sporazumejo, jim pri sklenitvi sporazuma pomaga center za socialno delo. Obseg in način izvrševanja stikov morata biti v otrokovo korist ...
(3) Če se tudi ob pomoči centra za socialno delo ne sporazumejo, odloči o stikih sodišče v nepravdnem postopku ..."
(2) Roditeljska pravica se roditelju lahko vrne z odločbo sodišča, če preneha razlog, zaradi katerega mu je bila ta pravica odvzeta, razen če je bil otrok posvojen.
(3) O zadevah iz prejšnjih odstavkov odloča sodišče v nepravdnem postopku."
(2) S tem odvzemom ne prenehajo druge dolžnosti in pravice staršev do otroka.
(3) Center za socialno delo spremlja izvajanje ukrepa iz prvega odstavka tega člena."
(2) Posvojitev je možna po preteku enega leta od izpolnitve pogoja iz prejšnjega odstavka. Posvojitev je izjemoma možna tudi pred pretekom tega roka, če center za socialno delo ugotovi, da bi bilo to v korist otroka.
(3) V posvojitev se sme dati tudi otrok, ki nima živih staršev."
... "
Ugotovitve izvedencev se skladajo s stališči v strokovni literaturi, kjer je poudarjeno, da ni upravičeno ogrožanje koristi otrok zaradi varovanja pravic staršev, ki niso pripravljeni ali zaradi različnih okoliščin niso sposobni prevzeti odgovornosti za redno in kontinuirano skrb za otroka. Poudarjajo, da morajo pristojni organi kadar ni realne možnosti, da bi starši ponovno prevzeli varstvo in vzgojo otroka, otroci pa so zaradi dolgotrajne nadomestne skrbi navezani na rejnike, zaradi varstva koristi otrok zagotoviti, da to razmerje postane trajno. Četudi je odvzem roditeljske pravice najtežji ukrep zoper starše, mu ne smemo pripisovati izjemnega mesta v sistemu ukrepov, s katerimi družba varuje koristi otroka. Pri odločanju o utemeljenosti ukrepa ni pomembno, ali je nasprotni udeleženec kriv za nastalo stanje ali ne, saj namen izrečenega ukrepa ni v kaznovanju staršev. Pomembno tudi ni, ali so pristojni organi res storili vse, kar bi v obravnavanem primeru lahko za rehabilitacijo družine, prav tako na odločitev ne more vplivati dejstvo, da je postopek trajal nedopustno dolgo, na kar je utemeljeno v obravnavani zadevi opozorilo tudi Evropsko sodišče za varstvo človekovih pravic ... Žal sodišče tudi ne more upoštevati, kako zelo je izrečeni ukrep nasprotnega udeleženca čustveno prizadel. Kot je bilo uvodoma poudarjeno, je pomembno le, kaj je v obravnavani zadevi po vsem tem in glede na vse ugotovljene pomembne okoliščine sedaj v največjo korist ... [otrok]."
63. Konvencija o otrokovih pravicah je bila sprejeta 20. novembra 1989 in je začela veljati 2. septembra 1990. Slovenija je pristopila h konvenciji 6. julija 1992. 20. člen določa:
2. Države pogodbenice morajo v skladu s svojo notranjo zakonodajo takemu otroku zagotoviti nadomestno skrb.
3. Takšna skrb lahko med drugim zajema rejništvo, kafalo po islamskem pravu, posvojitev ali, če je potrebno, nastanitev v primernih ustanovah, namenjenih skrbi za otroka. Pri preučevanju rešitev naj bo posebna pozornost posvečena zaželeni nepretrganosti otrokove vzgoje in njegovemu etničnemu, verskemu, kulturnemu in jezikovnemu poreklu."
Invalidi so ljudje z dolgotrajnimi telesnimi, duševnimi, intelektualnimi ali senzoričnimi okvarami, ki jih v povezavi z različnimi ovirami lahko omejujejo, da bi enako kot drugi polno in učinkovito sodelovali v družbi."
2. Države pogodbenice zagotavljajo pravice in odgovornosti invalidov glede skrbništva, varuštva, skrbništva nad premoženjem in posvojitve otrok ali podobnih institutov, če obstajajo v notranji zakonodaji; v vseh primerih je najpomembnejša otrokova korist. Države pogodbenice zagotavljajo invalidom ustrezno pomoč pri starševski skrbi za otroka.
...
4. Države pogodbenice zagotavljajo, da otrok ni ločen od staršev proti njihovi volji, razen če pristojne oblasti v sodnem postopku v skladu z veljavno zakonodajo in postopki ugotovijo, da je ločitev nujna zaradi otrokove koristi. Nikakor pa ga ne smejo ločiti od staršev zaradi njegove invalidnosti ali invalidnosti enega ali obeh staršev.
5. Kadar ožja družina ne more skrbeti za invalidnega otroka, si države pogodbenice prizadevajo otroku zagotoviti nadomestno skrb v širši družini, če to ni mogoče, v družinskem okolju v skupnosti."
I. ZATRJEVANA KRŠITEV 8. ČLENA KONVENCIJE
65. V bistvu se je pritožnica pritožila, da ji je bila z odvzemom roditeljske pravice in posledično posvojitvijo E. kršena njena pravica do spoštovanja družinskega življenja, kot je določena v 8. členu konvencije, ki se v ustreznem delu glasi:
2. Javna oblast se ne sme vmešavati v izvrševanje te pravice, razen če je to določeno z zakonom in nujno v demokratični družbi zaradi državne varnosti, javne varnosti ali ekonomske blaginje države, zato da se prepreči nered ali zločin, da se zavaruje zdravje ali morala ali da se zavarujejo pravice in svoboščine drugih ljudi."
1. Trditve strank
94. Meje proste presoje, ki jih je treba priznati pristojnim nacionalnim organom, se razlikujejo glede na naravo vprašanj in pomembnost zadevnih interesov. Sodišče je tako priznalo, da imajo nacionalni organi možnost proste presoje pri odločanju o vprašanjih v zvezi s skrbništvom. Kljub temu pa je potrebna strožja presoja v zvezi z morebitnimi nadaljnjimi omejitvami, kot so omejitve, ki jih omenjeni organi naložijo na področju roditeljskih pravic do stikov in v zvezi s kakršnimi koli pravnimi jamstvi, katerih namen je zagotoviti učinkovito varstvo pravice staršev in otrok do spoštovanja njihovega družinskega življenja. Takšne nadaljnje omejitve lahko pomenijo nevarnost, da so družinski odnosi med majhnim otrokom in enim ali obema staršema dejansko okrnjeni (glej Sahin proti Nemčiji [VS], št. 30943/96, 65. odstavek, ESČP 2003VIII; Elsholz proti Nemčiji [VS], št. 25735/94, 49. odstavek, ESČP 2000-VIII; in Kutzner, navedeno zgoraj, 67. odstavek).
95. 8. člen določa, da morajo domači organi vzpostaviti pravično ravnovesje med koristmi otroka in koristmi staršev in da je treba pri postopku tehtanja posebno pozornost nameniti največjim koristim otroka, ki lahko glede na njihovo naravo in resnost prevlada nad koristmi staršev. Starši v skladu z 8. členom še zlasti niso upravičeni do ukrepov, ki bi prizadeli otrokovo zdravje in razvoj (glej Elsholz, navedeno zgoraj, 50. odstavek; T.P. in K.M. proti Združenemu kraljevstvu [VS], št. 28945/95, 71. odstavek, ESČP 2001-V; IgnaccoloZenide proti Romuniji, št. 31679/96, 94. odstavek, ESČP 2000-I; in Nuutinen proti Finski, št. 32842/96, 128. odstavek, ESČP 2000-VIII)."
139. Potreba po popolni vključitvi staršev v postopek odločanja je še toliko večja, kadar se postopek lahko zaključi z odvzemom otroka biološkim staršem in oddajo v posvojitev (R. in H., navedeno zgoraj, 76. odstavek)."
II. ZATRJEVANA KRŠITEV 14. ČLENA KONVENCIJE V POVEZAVI Z 8. ČLENOM KONVENCIJE
105. Ob sklicevanju na 14. člen konvencije se je pritožnica pritožila, da je bila diskriminirana pri uživanju svojih pravic iz 8. člena zaradi svoje duševne bolezni. 14. člen določa:
III. DRUGE ZATRJEVANE KRŠITVE KONVENCIJE
109. Pritožnica se je pritožila, da so bili postopki v zvezi z odvzemom njene roditeljske pravice nepravični in so tako kršili 1. odstavek 6. člena konvencije, in da je bila kršena njena pravica iz 13. člena. Ustrezni deli teh določb se glasijo:
IZ TEH RAZLOGOV SODIŠČE
1. soglasno razglaša pritožbo na podlagi 8. člena konvencije samo po sebi za sprejemljivo; 2. z večino glasov razglaša, da je preostali del pritožbe nesprejemljiv; 3. soglasno razsoja, da 8. člen konvencije ni bil kršen.
Sestavljeno v angleškem jeziku in 30. oktobra 2018 poslano v skladu z drugim in tretjim odstavkom 77. člena Poslovnika Sodišča.
Marialena Tsirli Ganna Yudkivska sodna tajnica predsednica
V skladu z drugim odstavkom 45. člena konvencije in drugim odstavkom 74. člena poslovnika Sodišča je tej sodbi priloženo pritrdilno ločeno mnenje ad hoc sodnika Zalarja, ki se mu pridružuje sodnik Motoc.